0 fonctionnement, 1 contrôle du brûleur arrière, Bouton de contrôle du brûleur arrière – Napoleon Fireplaces GDI44 Manuel d'utilisation

Page 41: Attention

Advertising
background image

16

W415-0734 / B / 02.06.12

6.0 FONCTIONNEMENT

GAS KNOB TO OFF

BOUTON DU GAZ A

“OFF”

LIGHTING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE

WHEN LIGHTING AND RE-LIGHTING,

THE GAS KNOB CANNOT BE

TURNED FROM PILOT

UNLESS THE KNOB IS DEPRESSED.

1.

STOP!

READ THE SAFETY

INFORMATION ON

THE OPERATING LABEL.

2.

TURN OFF ALL

ELECTRIC POWER T

O THE FIREPLACE.

3.

TURN THE GAS KNOB CLOCKWISE

TO

OFF .

4.

WAIT

FIVE (5) MINUTES T

O CLEAR OUT

ANY

GAS. IF YOU SMELL

GAS, INCLUDING

NEAR THE FLOOR,

STOP!

FOLLOW “B” ON THE OPERA

TING LABEL. IF YOU DON’T

SMELL GAS GO

TO

THE NEXT

STEP .

5.

IF FIREPLACE IS EQUIPPED WITH FLAME ADJUSTMENT

VA

LVE

TURN CLOCKWISE T

O

OFF .

6.

FIND PILOT LOCA

TED IN FRONT OF BACK LOG.

7.

TURN GAS KNOB COUNTER-CLOCKWISE T

O PILOT

.

8.

DEPRESS AND HOLD GAS KNOB WHILE LIGHTING

THE PILOT WITH

THE PUSH

BUTTON IGNIT

OR. KEEP KNOB FULL

Y DEPRESSED FOR ONE MINUTE,

THEN

RELEASE. IF PILOT DOES NOT

CONTINUE T

O BURN REPEA

T STEPS 3

THROUGH 7.

9.

WIT

H

PIL

OT

LIT, T

UR

N

GA

S

KN

OB

C

OU

NT

ER

-C

LO

CK

WIS

E TO ON.

10.

IF EQUIPPED WITH FLAME ADJUSTMENT

VA

LVE, PUSH

AND TURN KNOB

TO

HIGH.

11

.

IF EQUIPPED WITH REMOTE ON-OFF SWITCH, MAIN BURNER MAY

NOT COME ON

WHEN YOU

TURN THE V

AL

VE T

O ON OR HIGH. REMOTE SWITCH MUST

BE IN THE ON

POSITION T

O IGNITE BURNER.

12.

TURN ON ALL

ELECTRIC POWER T

O THE FIREPLACE.

TO

TURN OFF GAS / COUPER L’ALIMENT

ATION EN GAZ

LORSQUE LE

GAZ EST

ALLUME OU RE-ALLUME LE BOUT

ON

DE

GA

Z N

E P

EU

T P

AS

ETRE TOURNE DE PILOTE A FERME A MOINS QU'IL SOIT ENFONCE.

1.

ARRETEZ! LISEZ LES INSTRUCTIONS DE SECURITE SUR L’ETIQUETTE DE

FONCTIONNEMENT.

2. COUPEZ

L'ALIMENTA

TION

ELECTRIQUE

AU

FOYER.

3.

TOURNEZ LE

BOUTON DE

CONTROLE DU

GAZ VERS

LA DROITE

A

"OFF".

4.

ATTENDEZ

CINQ (5)

MINUTES AFIN

D'EV

ACUER T

OU

T LES GAZ. SI VOUS

SENTEZ LE GAZ COMPRIS PRES DU REVETEMENT

, ARRETEZ!

OBSERV

EZ

L'ITEM "B"

SUR L

’E

TIQ

UE

TT

E

DE

F

ON

CT

IO

NN

EM

EN

T.

SI VOUS NE SENTEZ

PA

S

LE

G

AZ

, CONTINUEZ

A

L'E

TAPE

SUIVA

NT

E.

5.

SI L

'A

PP

AR

EIL

E

ST

MU

NI D

'U

NE

SO

UP

APE DE

REGLAGE DE

LA FLAMME.

TO

URNEZ L

E B

OU

TO

N V

ER

S L

A D

ROITE A "OFF".

6.

LOCALISEZ LA

VE

IL

LE

US

E

DE

VE

NT

LA

BUCHE ARRIERE.

7.

TOURNE LE

BOUTON DU

GAZ VERS

LA GAUCHE

A

PILOTE.

8.

ENFONCEZ ET GARDEZ LE BOUTON DU GAZ ENFONCE PENDANT QUE

VO

US

ALLUMEZ LA VEILLEUSE EN PRENFONCE PENDANT UNE MINUTE ET

RE

-L

AC

HE

Z-L

E. S

I L

A

VE

IL

LE

US

E

NE

R

ES

TE

PAS

ALLUMEE, REPETEZ LES

ETAPES

DE 3

A 7

.

9.

LORSQUE LA VEILLEUSE EST ALLUMEE, TOURNEZ LE BOUTON DU GAZ

VERS LA

GAUCHE A

"

ON

".

10

.

SI L

'A

PP

AR

EIL

E

ST

MU

NI D

'U

NE

SO

UP

APE DE REGLAGE DE LA FLAMME,

PRESSEZ

ET

T

OURNE

Z LE

B

OU

TO

N A

"H

IG

H".

11

.

SI L'APPA

RE

IL

EST MUNI D'UNE INTERRUPTEUR OUVER

T/F

ER

ME

A

D

IS

TA

NC

E,

LE

BRULEUR PRINCIP

AL

PE

UT

N

E P

AS S'ALLUMER QUAND VOUS

TO

URNEZ

LA

SOUP

APE

OU

VE

RT

OU "HIGH". L'INTERRUPTEUR A

DIST

AN

CE

D

OIT

ETRE

EN POSITION OUVER

T P

OU

R Q

UE

LE

BRULEUR PRINCIPA

L S'ALLUME.

12

.

RE-ALIMENTEZ L'APPA

RE

IL

E

N E

LE

CT

RIC

IT

E.

1.

TURN OFF ALL ELECTRIC POWER TO THE FIREPLACE IF SERVICE IS TO

BE

PERFORMED.

2.

PU

SH

IN

G

AS

C

ON

TR

OL

KN

OB

S

LIG

HT

LY AND TURN CLOCKWISE

TO OFF. DO NOT FORCE.

1. C

OU

PE

Z

L'A

LIM

EN

TA

TION

ELECTRIQUE AU FOYER S

I L

E S

ER

VIC

E

ES

T

EFFECTUE.

2.

ENFONCEZ LEGEREMENT LE BOUTON DE CONTROLE DU GAZ ET TOURNEZ

VE

RS LA DROITE A “OFF”. N

E

FO

RC

EZ

PAS

.

W385-0201 / C

A

OP

ER

ATIN

G IN

ST

RU

CT

IO

NS

/ IN

ST

RU

CT

IO

NS

D'O

PE

RATION

FOR Y

OU

R S

AF

ET

Y READ

BEFORE OPERA

TING / POUR

VOTRE SECURITE

LIRE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER

ATTENTION:

NE PAS

ALLUMER SI DES ENFANTS OU D’AUTRES

INDIVIDUS À RISQUE SONT À PROXIMITÉ DU FOYER. QUICONQUE NE

RESPECTE PAS À LA

LETTRE LES INSTRUCTIONS DANS LA PRÉSENTE

NOTICE RISQUE DE DÉCLENCHER UN INCENDIE OU UN EXPLOSION

ENTRAÎNANT DES DOMMAGES, DES BLESSURES OU LA

MORT

.

L’ALLUMAGE INITIAL

DE LA VEILLEUSE ET

DU BRÛLEUR PRINCIPAL

DOIT SE F

AIRE A

VEC LA POR

TE VITRÉE ENLEVÉE.

NE RACCORDEZ PAS LA SOUPAPE OU L’INTERRUPTEUR MURAL A

L’ÉLECTRICITÉ. CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.

A. THIS FIREPLACE IS EQUIPPED WITH A PILOT WHICH MUST BE LIT BY

HAND W

HILE

FOLLOWING TH

ESE IN

STRUCTIONS EXACTL

Y.

B.

BE

FO

RE

O

PE

RATING

SMELL ALL AROUND THE FIREPLACE AREA FOR GAS AND

NEXT TO THE FLOOR BECAUSE SOME GAS IS HEAVIER THAN AIR AND WILL

SETTLE ON THE FLOOR.

WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

‡

7URN OFF ALL GAS TO THE FIREPLACE.

‡

OPEN WINDOWS.

‡

DO NOT TRY TO LIGHT ANY APPLIANCE.

‡

DO NOT TOUCH ANY ELECTRIC SWITCH; DO NOT USE ANY PHONE IN

YOUR B

UIL

DIN

G.

‡

IMMEDIAT

EL

Y C

AL

L Y

OU

R G

AS

SU

PP

LIE

R F

RO

M A

NE

IG

HB

OUR’S PHONE.

FOLLOW THE GAS SUPPLIER’S INSTRUCTIONS.

‡

IF YOU CANNOT REACH YO

UR

G

AS

S

UP

PL

IE

R,

CA

LL

TH

E F

IR

E D

EPARTMENT.

C.

US

E

ON

LY YO

UR

H

AN

D TO TURN THE GAS CONTROL KNOB / MANUAL SHUT-OFF

KNOB. NEVER USE TOOLS. IF THE KNOB WILL NOT TURN BY HAND, DO NOT TRY

TO REPAIR IT. CALL A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN. FORCE OR ATTEMPTED

REPAIR MAY RESULT IN A FIRE OR EXPLOSION.

D. DO

NOT USE THIS FIREPLACE IF ANY PART HAS BEEN UNDER WATER. IMMEDI-

ATELY CALL A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN TO INSPECT THE FIREPLACE AND

REPLACE ANY PART OF THE CONTROL SYSTEM AND ANY GAS CONTROL WHICH

HAS BEEN UNDER WATER.

A. CET APPAREIL EST MUNI D’UNE VEILLEUSE QUI DOIT ÊTRE ALLUMEÉ MANUELLEMENT.

RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS À LA LETTRE.

B. AVANT D’ALLUMER LA VEILLEUSE, RENIFLEZ TOUT AUTOUR DE L’APPAREIL POUR DÉCELER

UNE ODOUR DE GAZ. RENIFLEZ PRÈS DU PLANCHER, CAR CERTAINS GAZ SONT PLUS

LOURDS QUE L’AIR ET PEUVENT S’ACCUMULER AU NIVEAU DU SOL.

QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UN ODEUR DE GAZ :

‡

&283(=(17,(5(0(17

/ $/,0(177,21'(

*$=35,1&,3$/(

‡

2895(=/(6

)(1(75(6

‡

1(3$6

7(17(5'¶$//80(5

'¶$33$5(,/

‡

1(728&+(=

¬$8&81

,17(55837(85

1(3$6

92866(59,5

'(67e/e3+21(6

6(

TROUVANT DANS LE BÂTIMENT.

‡

$33(/(=,00e',$7(0(17

9275()2851,66(85

'(*$=

'(38,681

92,6,168,9(=

/(6

INSTRUCTIONS DU FOURNISSEUR.

‡

6,9286

1(3289(=

5(-2,1'5(/(

)2851,66(85$33(/(=

/(6(59,&(

'(6,1&(1'-

IES.

&

1(32866(5

2872851(5

/$0$1(77(

'¶$'0,66,21'8

*$=48¶¬

/$0$,1

1(-$0$,6

EMPLOYER D’OUTIL À CETTE FIN. SI LA MANETTE RESTE COINCÉE, NE TENTEZ PAS DE LA

RÉPARER; APPELEZ UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. QUICONQUE TENTE DE FORCER LA

MANETTE OU DE LA RÉPARER PEUT PROVOQUER UNE EXPLOSION OU UN INCENDIE.

D. N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL S’IL A ÉTÉ PLONGÉ DANS L’EAU, MÊME PARTIELLEMENT.

FAITES INSPECTER L’APPAREIL PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ ET REMPLACEZ TOUTE

PARTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE ET TOUTE COMMANDE QUI ONT ÉTÉ PLONGÉS DANS

L’EAU.

WARNING:

DO NOT TURN ON IF CHILDREN OR OTHER

AT

RISK

INDIVIDUALS ARE NEAR

THE FIREPLACE. IF YOU DO NOT

FOLLOW

THESE INSTRUCTIONS EXACTLY

, A

FIRE OR EXPLOSION MAY

RESULT

&$86,1*3523(5

7<'$0$*(

3(5621$/,1-85

<25

/2662)

/,)(

INITIAL LIGHTING OF

THE PILOT AND MAIN BURNERS MUST

BE DONE

WITH THE GLASS DOOR OFF

.DO NOT CONNECT

VA

LVE OR W

ALL

SWITCH T

O ELECTRICITY

. SEE INSTALLA

TION INSTRUCTIONS.

DO

N

OT

CO

NN

EC

T VALVE OR WALL SWITCH TO ELECTRICITY.

SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS.

C

6.1

CONTRÔLE DU BRÛLEUR ARRIÈRE

Bouton de

contrôle du

brûleur arrière

Le brûleur arrière est utilisé pour augmenter le débit de chaleur ou le nombre de BTU de

l'appareil et ne fonctionnera que lorsque le brûleur principal fonctionne. Pour allumer le brûleur

arrière, appuyez sur le bouton de contrôle du brûleur arrière (situé dans le compartiment de la

soupape du côté gauche sous l'allumeur piézo) et tournez le bouton vers la gauche à « HIGH ».

Pour obtenir une réduction de débit maximale, le brûleur arrière doit être éteint.

Advertising