Husky POWERWASHER 1800 CA Manuel d'utilisation

Page 20

Advertising
background image

20

4.7

FIN DE L’UTILISATION

Lorsque l’utilisation du système d’injection de produit

chimique est terminée, faire fonctionner l’appareil,

toujours à basse pression, et faire passer de l’eau pro-

pre dans le boyau pour un nettoyage complet.

REMARQUE: À défaut de faire un nettoyage com-

plet, le système d’injection s’obstruera et deviendra

inutilisable.

Arrêtez l’appareil en appuyant sur la touche mar-

che/arrêt

Débranchez la prise électrique

Fermez l’eau et dépressurisez l’appareil en appu-

yant sur la gâchette

ATTENTION:

Fermer l’alimentation d’eau

et appuyer sur la gâchette pour dépressuri-

ser l’appareil. L’absence de dépressurisa-

tion peut engendrer des blessures dues à la

décharge de l’eau à haute pression.

Débrancher le boyau de décharge de haute pres-

sion et le boyau d’admission d’eau.

4.6 HAUTE PRESSION/LANCE TURBO

ATTENTION:

Ne bougez pas le bec

pour régler la pression Le gicleur turbo

n’est pas variable.

La position haute pression turbo du gicleur (Fig. 11) est

conçue pour permettre un nettoyage à effet maximum.

Ne jamais tenir la lance à moins de 2 - 2,5 m des

surfaces à nettoyer.

ATTENTION

5.2 NOZZLE
The high pressure/low pressure adjustment of the

nozzle should be lubricated with non-water soluble

grease or light oil regularly. Clogging of the nozzle

causes the pump pressure to build up too high and

cleaning is immediately required.
1. Clear blockage in nozzle by forcing stiff wire

through center hole.

5.2

GICLEUR

Le réglage sur haute pression/basse pression du gicleur

doit être régulièrement lubrifié avec une graisse non

soluble à l’eau ou huile légère. L’obstruction du gicleur

contribue à augmenter excessivement la pression de la

pompe; il faut le nettoyer immédiatement.

1. Débloquer le gicleur en forçant un câble rigide à

travers le trou central

5.0

MAINTENANCE

5.1 CONNECTIONS
Connections on Pressure Washer hoses, gun and spray

wand should be cleaned regularly and lubricated with

non-water soluble grease to prevent leakage and da-

mage to the o-rings.

5.0 ENTRETIEN

5.1 BRANCHEMENTS
Les branchements des boyaux du nettoyeur à haute

pression, du pistolet et de la lance doivent être nettoyés

régulièrement et lubrifiés avec une graisse non soluble

à l’eau afin d’éviter les fuites et dommages aux joints

toriques.

CAUTION

4.7

END OF OPERATION

When you have completed use of the detergent injection

system, continue to run in low pressure position and

flush clean water through the detergent tank until it is

thoroughly cleaned. NOTE: Failure to clean properly

will cause the injection system to become clogged and

inoperable.

Stop the unit by pressing the ON/OFF button.
Disconnect electrical plug.
Turn off water and depressurize unit by squeezing

trigger.

WARNING:

Turn off water supply and

squeeze trigger to depressurize the unit.

Failure to do so could result in personal

injury due to discharge of high pressure

water.

Disconnect the high pressure discharge hose and

the water inlet hose.

Fig. 11

4.6

HIGH PRESSURE/TURBO SPRAY

CAUTION:

Do not move the nozzle to

adjust pressure. The turbo nozzle is not

adjustable.

The high pressure turbo nozzle position (Fig. 11) is

intended for maximum cleaning effect. Keep the spray

lance min. 6” to 8” away from the cleaning surface

at all times.

CAUTION

3. Éliminez l’excédent de cire. REMARQUE : SI

L‘EXCÉDENT DE CIRE N‘EST PAS ÉLIMINÉ, LE

RÉSULTAT OBTENU EST OPAQUE.

4. Séchez en essuyant afin de réduire les traces

d’eau.

3. Rinse off the surplus wax. NOTE – IF SURPLUS

WAX IS NOT REMOVED, A HAZY FINISH MAY

RESULT.

4. Wipe dry to reduce water spotting.

ATTENTION

Advertising