Multi-Contact MA084 Manuel d'utilisation
Page 12

Advanced Contact Technology
28
29
Fabricant/Producer:
Multi-Contact AG
Stockbrunnenrain 8
CH – 4123 Allschwil
Tel.
+41/61/306 55 55
Fax
+41/61/306 55 56
www.multi-contact.com
© b
y Multi-Contact A
G, Switz
erland – MA084 – 05.2015, Inde
x b
, Global Communications – Sous réserv
e de modifications / Subject to alterations
MPC-XAT/CL
MPC-XAT/CL
(ill. 28)
Le raccordement de la cosse sur le contact de MPC-XAT/CL se
fait par l’introduction de la cosse sur la tige filetée puis de la
rondelle plate, de la rondelle frein et de l’écrou et serrage а :
- 5 а 6Nm pour les vis M6
- 26 à 30Nm pour les vis M10
- 70 à 75Nm pour les vis M14
(ill. 28)
The fixing method of the cable lug on the contact of MPC-XAT/
CL is made by inserting the crimped cable end in the threaded
rod, then the flat washer, the breaking washer and the nut. The
torque is:
- 5 to 6Nm for the M6 screws
- 26 to 30Nm for the M10 screws
- 70 to 75Nm for the M14 screws
MPC-XAT/BB
Le raccordement des barres s’effectue de la même manière
que les cosses décrites à l’ill. 28.
MPC-XAT/BB
The fixing method of the busbars is the same as cable lug
mounting in
ill� 28�
Utilisation
Les différentes utilisations possibles de ces embases (raccor-
dement sur MPC-B ou MPC-S) sont décrites dans les notices
MA082 et MA083.
Using
The different using of those sockets are described in the no-
tices MA082 (MPC-S) and MA083 (MPC-B).
Accessoires
Accessories
(ill. 29)
Capuchon de protection (sur de-
mande) contre la poussière pour
couvrir les contacts non embrochés
en utilisation extérieure�
(ill. 29)
Protection cap (on request) against
dust, to put on contacts when discon-
nected in an external environment�