Changement du mode d’affichage du compteur, Affichage de l’indication date/heure, Changement du mode d’affichage – Panasonic NVGS30 Manuel d'utilisation

Page 39: Id du propriétaire, 1 régler [camera functions, Other functions1] » [owner id set] » [yes, 4 appuyer sur la touche, Initialiser ies modes, Other functions2] » [initial set] » [yes, Signaux d’avertissement/alarme

Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

Advertising
background image

Autres

■ Changement du mode d’affichage du

compteur

En changeant le réglage de [C.DISPLAY] dans le

sous-menu [DISPLAY SETUP], le mode

d’affichage du compteur peut être changé en

indication de compteur de bande [COUNTER]

(0:00.00), indication de compteur de mémoire

[MEMORY] (MOrOO.OO) et indication du code

temps [TIMECODE] (OhOOmOOsOOf).

(-64-)

En

appuyant plusieurs fois sur la touche [COUNTER]

de la télécommande, il est possible de modifier le

mode d'affichage du compteur.

■ Affichage de l’indication date/heure

Pour afficher l’indication date/heure, régler la

date et l’heure appropriées dans [DATE/TIME] du

sous-menu [DISPLAY SETUP]. (-«-)

Il est également possible d’appuyer de manière

répétée sur la touche [DATE/TIME] de la

télécommande pour afficher ou changer

l’indication de la date/heure.

■ Changement du mode d’affichage

En changeant l’élément [DISPLAY] du

sous-menu [DISPLAY SETUP], il est possible de

changer le mode d’affichage en affichage toutes

fonctions [ALL], affichage partiel [PARTIAL] et

affichage minimum [OFF].

(-64-)

ID du propriétaire

Vous pouvez enregistrer votre nom et votre
adresse dans votre Caméscope pour que le
propriétaire puisse être identifié.

1 Régler [CAMERA FUNCTIONS] »

[OTHER FUNCTIONS1] » [OWNER ID SET]

» [YES].

• Le Menu [OWNER ID] apparaît.

2

Tourner le qadran [PUSH]

(

32

)

pour

sélectionner [PIN NUMBER] et appuyer sur
le cadran [PUSH]

(

32

^

pour entrer les

numéros désirés.

3 Tourner le cadran [PUSH] (TE) pour

sélectionner les numéros et appuyer sur le

cadran [PUSH] (32~)pour les entrer.
• Il est possible d’entrer 4 chiffres.

4 Appuyer sur la touche [■].

5 Répéter les Etapes 2-4 pour entrer les

caractères désirés pour [NAME] et

[POSTCODE].

• Il est possible d’entrer jusqu’à 12 caractères

dans [NAME], et jusqu’à 11 caractères dans
[POSTCODE].

6 Appuyèr sur la touche [■] pour terminer ie

réglage.

Pour vérifier /’ iO du propriétaire
Maintenir la touche enfoncée

[I I]

pendant

environ 5 secondes.

Pour corriger ie contenu

Si riD du propriétaire a déjà été réglée,

: l’exécution de l’Etape 1 affichera

[INPUT PIN NUMBER] sur l’écran. Entrer le

numéro Pin que vous avez déjà sélectionné. Si le

numéro n’est pas correct, l’écran ne changera

: pas. Si le numéro est correct, le contenu du

réglage s’affichera. (En répétant les Etapes 2 à

4 , vous pouvez changer le contenu.)

initialiser ies Modes

Vous pouvez changer les réglages Menu et

revenir sur ceux effectués initialement.

1 Régler [CAMERA FUNCTIONS] »

[OTHER FUNCTIONS2] » [INITIAL SET] »
[YES].

• L’initialisation prend un peu de temps.

• Lorsque l’initialisation est terminée,

l’Indication [COMPLETED] apparaît

accompagnée de bips sonores.

• L’initialisation n’effacera pas le réglage de l’ID

du propriétaire (-45-) qui a été réglé.

Signaux d’avertissement/alarme

Si l’une des indications suivantes s’allume ou

clignote, veuillez vérifier l’état du caméscope.

[il:

De la condensation s’est formée.

-96-

1

^: La languette de protection anti-effacement

est ouverte (c’est à dire, placée sur

[SAVE]).

Vous êtes sur le point d’effectuer un

doublage audio sur la partie de la cassette

non enregistrée (vierge).

Il n’y a pas de Cassette insérée.

-

6

I-

Kli : La batterie est épuisée. La recharger.

-58-

La batterie est faible.-45-

O ; Les têtes vidéo sont encrassées.

-96-

l?5l END:

La cassette est arrivée à la fin pendant

l’enregistrement.

REMOTE:

Un mode télécommande erroné a été

sélectionné.

-58-

UNPLAYABLE TAPE

(OTHER FORMAT):

Vous essayez de lire une partie de cassette
qui a été enregistrée au moyen d’un

système TV différent.

UNABLE TO A. DUB

(LP RECORDED):

Le doublage audio ne peut pas être effectué

car l’enregistrement original a été fait en

mode LP.

INCOMPATIBLE TAPE:

La cassette est incompatible.

-89-

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: