Informations complémentaires, Précautions, Remarques sur les disques – Sony CDX-GT320 Manuel d'utilisation

Page 28: Informations complémentaires précautions, Condensation, Pour conserver un son de haute qualité

Advertising
background image

12

Mini-télécommande RM-X114
(pour le CDX-GT220/GT22W)

Les touches de la mini-télécommande permettent
de commander les mêmes fonctions que les
touches correspondantes sur l’appareil.

Les touches suivantes de la mini-télécommande
ont également des touches ou des fonctions
différentes de celles de l’appareil.

Touches

</, (SEEK –/+)

Permet de commander le CD/la radio,
identiques aux touches (SEEK) –/+ sur
l’appareil.

Touche SOUND

Identique à la touche de sélection de l’appareil.

Touches

M/m (DISC*/PRESET +/–)

Permet de commander le CD, identiques aux
touches (1)/(2) (ALBM –/+) de l’appareil.

Touche ATT (atténuation du son)

Permet d’atténuer le son. Appuyez de nouveau
sur cette touche pour annuler.

* Non disponible sur cet appareil.

Remarque
Si vous mettez l’appareil hors tension et que
l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé
avec la mini-télécommande sauf si la touche
(SOURCE) de l’appareil est enfoncée ou si un disque
est inséré dans le lecteur pour l’activer.

Informations complémentaires

Précautions

• Si votre véhicule est resté garé en plein soleil,

laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.

• L’antenne électrique se déploie automatiquement

lorsque l’appareil fonctionne.

Condensation

Par temps de pluie ou dans des régions très humides,
de l’humidité peut se condenser à l’intérieur des
lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil.
Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas
correctement. Dans ce cas, retirez le disque et
attendez environ une heure que l’humidité se soit
évaporée.

Pour conserver un son de haute
qualité

Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou d’autres
boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques.

Remarques sur les disques

• Pour que le disque reste propre, ne touchez pas sa

surface. Manipulez le disque en le tenant par les
bords.

• Rangez vos disques dans leurs boîtiers ou dans des

chargeurs lorsque vous ne vous en servez pas.

• Ne soumettez pas les disques à des températures

élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule en
stationnement, sur le tableau de bord ou la plage
arrière.

• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et

n’utilisez pas de disques rendus collants par de
l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent
s’arrêter de tourner en cours de lecture et
provoquer des problèmes de fonctionnement ou
être endommagés.

• N’utilisez pas de disques sur lesquels sont collés

des étiquettes ou des autocollants.
L’utilisation de tels disques peut entraîner les
problèmes de fonctionnement suivants :
– impossibilité d’éjecter un disque (parce que

l’étiquette ou l’autocollant s’est décollé et
bloque le mécanisme d’éjection) ;

– erreurs de lecture des données audio (par ex.,

sauts de lecture ou aucune lecture) provoquées
par une déformation du disque suite au
rétrécissement de l’étiquette ou de l’autocollant
sous l’effet de la chaleur.

DISC

ATT

OFF

DSPL

MODE

SOURCE

DISC

+

VOL

+

PRESET

+

SEEK

+

SEEK

PRESET –

SOUND

ENTE

R

MENU

LIST

MODE

LIST

*

ENTER

*

ATT

DSPL

MENU

*

SOURCE

</,

(SEEK –/+ )

SOUND

OFF

VOL (+/ –)

m/M
(DISC

*

/

PRESET
+/ –)

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: