Belichtingsprogramma instellen (program ae), Nederlands français, Remarques – Samsung VP-M110S Manuel d'utilisation
Page 50

NEDERLANDS
FRANÇAIS
49
49
2
3
4
5
White Balance Auto
Digital Zoom
Off
BLC
Off
Effect
Off
White Balance Auto
Digital Zoom
Off
BLC
Off
Video Settings
Video Settings
Effect
Off
Program AE
Auto
Video Settings
White Balance Auto
Digital Zoom
Off
BLC
Off
Effect
Off
White Balance Auto
Digital Zoom
Off
BLC
Off
Video Settings
Effect
Off
Program AE
Sports
Video Settings
BLC
Video Record
00:00 / 10:57
SF / 720
STBY
Video Record
SF / 720
00:00 / 10:57
STBY
Play
Record
Settings
Back
Mode Vidéo – Réglage des diverses fonctions
Gebruiksstand Video:
Diverse functies instellen (Settings)
Fonction Program AE (exposition automatique programmable)
Cette fonction vous permet d’adapter l’ouverture aux conditions de prise de vue.
Belichtingsprogramma instellen (Program AE)
Deze functie regelt het instellen van sluitertijd en diafragma op basis
van de omstandigheden.
1.
Déplacez l’interrupteur [Sélecteur de mode] vers le bas
pour allumer le camescope.
◆ L’écran Enregistrement de vidéo apparaît.
◆ Vous pouvez sélectionner le mode Vidéo ou le mode Précédent
comme mode de démarrage dans le menu Réglage système
(voir p. 94).
2.
Appuyez sur le bouton [Menu] et déplacez l’interrupteur
[ ▲ /▼ ]. Appuyez sur le bouton [OK] après avoirc
sélectionné <Settings> (Réglages).
3.
Déplacez l’interrupteur [ ▲ /▼ ] pour sélectionner <Program
AE> (Exposition automatique programmable) puis appuyez
sur le bouton [OK].
◆ Auto: La balance se fait automatiquement entre le sujet et l’arrière-
plan pour parvenir au meilleur résultat. La vitesse d’obturation varie
automatiquement entre 1/60e et 1/250e de seconde selon la scène
filmée.
◆ Sports(
): Permet d’enregistrer les mouvements rapides de
personnes ou d’objets. Cette fonction convient particulièrement aux
manifestations sportives et aux enregistrements réalisés depuis
l’intérieur d’une voiture.
◆ Spotlight (Projecteur:
): Permet de compenser une trop forte
luminosité due à une exposition directe à une puissante source
d’éclairage (projecteur, par exemple). Cette fonction convient
particulièrement aux concerts et aux représentations scolaires.
◆ Sand/Snow (Sable/Neige:
): Utile lorsque la lumière est crue,
comme sur un plage ou dans un paysage enneigé.
such as on the beach or in the snow.
◆ HS Shutter (Grande vitesse d’obturation:
): Permet de réaliser
une prise de vue en rafale d’un sujet ou objet animé de mouvements
rapides.
4.
Déplacez l’interrupteur [ ▲ /▼ ] pour sélectionner le réglage
souhaité puis appuyez sur le bouton [OK].
5.
Appuyez sur le bouton [Menu] pour terminer le réglage.
◆ L’icône de l’option sélectionnée s’affiche.
◆ Si vous sélectionnez le mode <Auto>, aucune icône ne s’affiche.
1.
Schuif de [Mode] knop omlaag om de camera
aan te zetten.
◆
Het video-opnamescherm verschijnt (Video Record).
◆
U kunt in de systeeminstellingen aangeven of de camera
start in de Video stand of de laatst gebruikte stand (zie
blz. 94).
2.
Druk op de [Menu] toets en ga met de [ ▲ /▼ ]
toetsen naar <Settings>.
Druk vervolgens op de [OK] toets.
3.
Ga met de [ ▲ /▼ ] toetsen naar <Program AE>
en druk op de [OK] toets.
◆
Auto: Automatisch gemiddelde tussen onderwerp en
achtergrond. De sluitertijd wordt ingesteld tussen 1/60 en
1/250 seconde, afhankelijk van de omstandigheden.
◆
Sports (
):Om snel bewegende onderwerpen vast te
leggen. Bijvoorbeeld geschikt voor sportopnamen of
werken vanuit een rijdende auto.
◆
Spotlight (
): Compenseert fel verlichte onderwerpen
tegen een donkere achtergrond,
bijvoorbeeld tijdens concerten of schooluitvoeringen.
◆
Sand/Snow (
): Bij fel omgevingslicht, bijvoorbeeld op
het strand of in de sneeuw.
◆
HS Shutter (
): Korte sluitertijd om snel bewegende
onderwerpen scherp vast te leggen.
4.
Ga met de [ ▲ /▼ ] toetsen naar de gewenste
instelling en druk op [OK].
5.
Druk op de [Menu] toets om de instelling te
bevestigen.
◆
Het pictogram van de gekozen functie wordt getoond.
◆
Als u voor <Auto> hebt gekozen, wordt er geen
pictogram getoond
.
Remarques
✤
Si vous sélectionnez <Back> (Retour) dans le menu, le menu précédent s’affiche.
✤
Appuyez sur le bouton [Menu] et maintenez-le enfoncé en mode Video Record (Enregistrement de
vidéo) pour aller directement à <Settings> (Réglages).
NB
✤
Als u in het menu voor <Back> kiest, verschijnt het vorige menu.
✤
Als u de [Menu] toets ingedrukt houdt tijdens de video-opname,
kunt u direct naar <Settings> gaan.