Nettoyage du boîtier, Buitenzijde reinigen, Pile interne rechargeable – Samsung VP-M110S Manuel d'utilisation
Page 119: De ingebouwde oplaadbare batterij

Entretien – Nettoyage et
entretien du CAMESCOPE
Onderhoud:
Camera reinigen en bijhouden
118
118
Nettoyage du boîtier
NEDERLANDS
FRANÇAIS
✤
Nettoyage de l’extérieur du CAMESCOPE
✓
Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chiffon doux et sec.
Essuyez doucement le boîtier. N’appuyez pas trop fort lors
du nettoyage ; frottez doucement la surface.
✓
N’appuyez pas sur la surface de l'écran LCD. Utilisez un
chiffon doux et sec pour en nettoyer la surface
✓
En ce qui concerne le nettoyage de l’objectif, utilisez un
souffleur d’air (disponible en option) pour éliminer la saleté
et autres petits dépôts. N’essuyez pas l’objectif avec un
chiffon ou avec vos doigts. Si nécessaire, utilisez un papier
spécial pour nettoyage d’objectif.
✓
N’utilisez pas de solvant, d'alcool ou de benzène pour le
nettoyage. Vous risqueriez d’endommager les finitions.
✓
Le nettoyage ne doit s’effectuer qu’une fois la batterie
retirée et les autres sources d’alimentation débranchées.
Buitenzijde reinigen
✤
Zo reinigt u het uitwendige van de camera:
✓
Reinig de buitenzijde van de camera met een zachte, droge doek.
Voorzichtig schoonvegen.
Gebruik bij het reinigen geen overdreven kracht en wrijf het
oppervlak zachtjes schoon.
✓
Het oppervlak van het LCD-scherm mag niet worden ingedrukt.
Ook voor het schermoppervlak gebruikt u een zachte, droge doek.
✓
Reinig de lens met een blaasbalgje (als optie verkrijgbaar) om stof
en kleine voorwerpen te verwijderen. Veeg de lens nooit af met
een doek of met de vingers. Gebruik speciale schoonmaaktissues
voor lenzen.
✓
Gebruik geen thinner, alcohol, benzine of benzeen. De afwerklaag
kan hierdoor beschadigd raken.
✓
Verwijder de batterij voordat u de camera reinigt. De camera mag
ook niet met andere spanningsbronnen verbonden zijn.
Pile interne rechargeable
le camescope est pourvu d’une pile au lithium rechargeable qui
permet de conserver la date et les autres réglages en mémoire,
même lorsque l’adaptateur CA et la batterie sont retirés. Cette pile au
lithium se recharge automatiquement lorsque le camescope est sous
tension.
✤
Si le camescope est laissé hors tension plus de cinq jours, la pile
se décharge complètement. Dans ce cas, branchez l’adaptateur
CA sur le camescope et allumez celui-ci. Laissez-le sous tension
pendant 24 heures. Après cela, réglez à nouveau la date et
procédez aux autres réglages.
Charge de la pile interne rechargeable
Remarque
✤
Si l’objectif semble trouble, éteignez le camescope et attendez pendant une
heure environ.
De ingebouwde oplaadbare batterij
De camera bevat een oplaadbare lithiumcel die ervoor zorgt dat de
datum en andere instellingen bewaard blijven wanneer de batterij en
de netvoeding niet zijn aangesloten. De lithiumcel wordt tijdens
gebruik van de camera automatisch bijgeladen.
✤
Als de camera niet wordt gebruikt, loopt de lithiumcel in een dag
of 5 leeg. In dat geval moet u de netvoeding op de camera
aansluiten, de aan/uit schakelaar aanzetten en 24 uur wachten.
Stel tenslotte de datum en andere instellingen weer in.
Ingebouwde lithiumcel opladen
NB
✤
Als de lens minder helder lijkt, zet de camera dan uit en wacht 1 uur.