Jenway Genova Nano French Manuel d'utilisation

Page 17

Advertising
background image

15

19

12. The unit takes five readings at 260 and 330nm, at both the 0.5 and 0.2mm path lengths.

13. If the measured values are within the required tolerances, the Passes Test icon will be

displayed and the instrument will calculate the new path length calibration factors. Press the
button adjacent to the Tick icon to continue or the button adjacent to the Cross icon to cancel
the calibration process.

14. The new calibration factor values must now be verified by re-measuring the air, blank and

standard values.

15. The Air Measurement icon will be displayed.

Open the instrument lid and use a lint free
cloth to clean the read heads. Close the
instrument lid and press the key adjacent to
the tick icon to initiate the blank
measurement.

16. The unit takes three dark and light readings at

260 and 330nm, at both the 0.5 and 0.2mm
pathlengths.

17. The Blank Solution Measurement icon will be

displayed. Open the instrument lid and pipette
a 2.0μl aliquot of the matrix blank solution
onto the lower read head. Close the
instrument lid and press the key adjacent to
the tick icon to initiate the blank
measurement.

18. The unit takes three readings at 260 and

330nm, at both the 0.5 and 0.2mm
pathlengths.

19. If the measured values are within the required tolerances, the Passes Test icon will be

displayed. Press the button adjacent to the Tick icon to continue or the button adjacent to the
Cross icon to cancel the calibration process.

19

12. The unit takes five readings at 260 and 330nm, at both the 0.5 and 0.2mm path lengths.

13. If the measured values are within the required tolerances, the Passes Test icon will be

displayed and the instrument will calculate the new path length calibration factors. Press the
button adjacent to the Tick icon to continue or the button adjacent to the Cross icon to cancel
the calibration process.

14. The new calibration factor values must now be verified by re-measuring the air, blank and

standard values.

15. The Air Measurement icon will be displayed.

Open the instrument lid and use a lint free
cloth to clean the read heads. Close the
instrument lid and press the key adjacent to
the tick icon to initiate the blank
measurement.

16. The unit takes three dark and light readings at

260 and 330nm, at both the 0.5 and 0.2mm
pathlengths.

17. The Blank Solution Measurement icon will be

displayed. Open the instrument lid and pipette
a 2.0μl aliquot of the matrix blank solution
onto the lower read head. Close the
instrument lid and press the key adjacent to
the tick icon to initiate the blank
measurement.

18. The unit takes three readings at 260 and

330nm, at both the 0.5 and 0.2mm
pathlengths.

19. If the measured values are within the required tolerances, the Passes Test icon will be

displayed. Press the button adjacent to the Tick icon to continue or the button adjacent to the
Cross icon to cancel the calibration process.

15. L'icône de mesure d'air s'affiche. Ouvrez le

couvercle de l'instrument et utilisez un chiffon
non-pelucheux pour nettoyer les têtes de
lecture. Fermez le couvercle de l'instrument et
appuyez sur la touche située près de l'icône de
validation pour lancer la mesure à blanc.

16. L'appareil produit trois relevés clairs et obscurs à

260 et 330 nm, à la fois pour les trajets optiques
0,5 et 0,2 mm.

17. L'icône de mesure de solution à blanc s'affiche.

Ouvrez le couvercle de l'instrument puis, à l'aide
d'une pipette, placez une aliquote de 2,0 μl de la
solution à blanc de matrice sur la tête de lecture
inférieure. Fermez le couvercle de l'instrument
et appuyez sur la touche située près de l'icône
de validation pour lancer la mesure à blanc.

18. L'appareil produit trois relevés à 260 et 330 nm, à

la fois pour les trajets optiques 0,5 et 0,2 mm.

19. Si les valeurs mesurées sont comprises dans les tolérances requises, l'icône de validation de test

s'affiche. Appuyez sur la touche située près l'icône de validation pour continuer ou sur le bouton
situé près de l'icône de croix pour annuler le processus d'étalonnage.

21. L'appareil produit trois relevés à 260 et 330 nm, à la fois pour les trajets optiques 0,5 et

0,2 mm.

22. Si les valeurs mesurées sont comprises dans les tolérances requises, l'icône de validation de test

s'affiche. Appuyez sur la touche située près l'icône de validation pour continuer ou sur le bouton
situé près de l'icône de croix pour annuler le processus d'étalonnage.

20

20. The Calibration Solution Measurement icon

will be displayed. Open the instrument lid and
use a lint free cloth to clean the read heads
Open the instrument lid and pipette a 2.0μl
aliquot of the calibration solution onto the
lower read head. Close the instrument lid and
press the key adjacent to the tick icon to
initiate the calibration solution measurement.

21. The unit takes three readings at 260 and 330nm, at both the 0.5 and 0.2mm pathlengths.

22. If the measured values are within the required tolerances, the Passes Test icon will be

displayed. Press the button adjacent to the Tick icon to continue or the button adjacent to the
Cross icon to cancel the calibration process

23. The instrument display will return to the micro

volume accessory settings screen and the
new path length calibration factors will be
shown.

20

20. The Calibration Solution Measurement icon

will be displayed. Open the instrument lid and
use a lint free cloth to clean the read heads
Open the instrument lid and pipette a 2.0μl
aliquot of the calibration solution onto the
lower read head. Close the instrument lid and
press the key adjacent to the tick icon to
initiate the calibration solution measurement.

21. The unit takes three readings at 260 and 330nm, at both the 0.5 and 0.2mm pathlengths.

22. If the measured values are within the required tolerances, the Passes Test icon will be

displayed. Press the button adjacent to the Tick icon to continue or the button adjacent to the
Cross icon to cancel the calibration process

23. The instrument display will return to the micro

volume accessory settings screen and the
new path length calibration factors will be
shown.

20. L'icône de mesure de la solution d'étalonnage

s'affiche. Ouvrez le couvercle de l'instrument et
utilisez un chiffon non-pelucheux pour nettoyer
les têtes de lecture. Ouvrez le couvercle de
l'instrument puis, à l'aide d'une pipette, placez
une aliquote de 2,0 μl de solution d'étalonnage
sur la tête de lecture inférieure. Fermez le
couvercle de l'instrument et appuyez sur la
touche située près de l'icône de validation pour
lancer la mesure de la solution d'étalonnage.

23. L'affichage de l'instrument revient à l'écran des

paramètres de l'accessoire à microvolume et les
nouveaux facteurs d'étalonnage de trajet optique
s'affichent.

Advertising