Avertissement – John Wood SpaceSaver (all models except 2.5 Gallon) Manuel d'utilisation

Page 3

Advertising
background image

Nous vous remercions de vous être procuré ce chauffe-
eau.
Une fois bien installé et entretenu régulièrement, il
vous procurera satisfaction pendant plusieurs années.

La garantie de ce chauffe-eau ne sera valide que s'il est
installé, utilisé et entretenu selon les présentes instructions.
Le fabricant du chauffe-eau ne pourra être tenu respons-
able de toute blessure ou dommage matériel résultant de
tout manquement aux présentes directives.

Limiteur de pression et température

Mise en garde: Afin de réduire les risques dus aux sur-
pressions ou à la surchauffe dans ce chauffe-eau, installez
des dispositifs de protection contre les surpressions et la
surchauffe, en conformité avec les codes locaux. Ce dis-
positif devrait au minimum être un limiteur de surpression et
de surchauffe combiné, approuvé et homologué par un lab-
oratoire national de certification qui maintient un registre,
vérifie et inspecte la conformité d'appareils désignés, tel
que requis par la dernière édition de la norme "Relief
Valves for Hot Water Supply Systems", CSA 4.4
au
Canada, ou "Relief Valves and Automatic Gas Shutoff

Devices for Hot Water Supply Systems", ANSI Z21.22
aux États-Unis. La pression nominale maximale indiquée
sur cette soupape de sûreté T&P ne doit pas dépasser la
pression de service maximale du chauffe-eau (150 psi).
Installez la soupape dans l'ouverture marquée et prévue à
cette fin. Orientez l'orifice de la soupape ou prévoyez un
tuyau d'écoulement, de façon à ce que l'eau expulsée le soit
à une distance de moins de 150 mm (6 po) au-dessus d'un
plancher de charpente, et à l'écart de tout dispositif élec-
trique sous tension. Le diamètre de l'orifice de la soupape
ne peut être rapetissé, ni bouché sous aucune considéra-
tion. L'extrémité libre du tuyau d'écoulement doit se
terminer au-dessus d'un drain d'évacuation de capacité
suffisante situé à l'abri du gel. NE JAMAIS fileter, bloquer
ou boucher l'orifice du tuyau d'écoulement.

Raccordements de plomberie

1. Le raccord d'alimentation en eau froide est identifié sur le

dessus du chauffe-eau (sauf s'il s'agit d'un modèle à
entrée par le bas). Le raccord d'alimentation en eau
chaude est également identifié sur le dessus du chauffe-
eau. Installez un robinet d'arrêt sur la canalisation d'ali-
mentation en eau froide du chauffe-eau. Il devrait être à
portée de main et localisé à environ 75 mm (3 po) de
l'orifice d'entrée du chauffe-eau. Il pourra servir en cas
d'urgence. Le robinet DOIT être ouvert lorsque le
chauffe-eau est en service.

2. Les raccords d'entrée ou de sortie d'eau contiennent des

manchons en plastique ayant pour fonction de réduire la
corrosion et certains modèles sont aussi munis de

– 3 –

I) INTRODUCTION

II) PRÉVENTION ET SÉCURITÉ

III) INSTALLATION

AVERTISSEMENT

Tout manquement à l'installation et à l'entre-
tien d'une soupape de sûreté T&P 3/4 po
homologuée libérera le fabricant de toute
réclamation relative à des températures et
surpression excessives.

MISE EN GARDE

Du gaz hydrogène peut être généré dans les canalisa-
tions d'eau chaude alimentées par tout réservoir de stock-
age, lorsque le réseau d'alimentation en eau chaude est
inutilisé pour une longue période (habituellement deux (2)
semaines et plus). Le gaz hydrogène est extrêmement
inflammable et peut s'enflammer lorsque exposé à
une étincelle ou à une flamme.
Afin de réduire les
risques de blessures dans ces conditions particulières, il
est recommandé d'ouvrir le robinet d'eau chaude de la
cuisine pendant plusieurs minutes avant d'utiliser tout
appareil électrique connecté au réseau d'alimentation en
eau chaude. Soyez prudent en ouvrant le robinet.
Lorsque du gaz hydrogène est présent dans les canalisa-
tions, un gargouillement inhabituel et des éclaboussures
peuvent se produire, comme il arrive souvent lorsque de
l'air est entraîné par de l'eau. Ne pas fumer ni approcher
une source de chaleur ou une flamme à proximité du robi-
net lorsque vous l'ouvrirez.

IMPORTANT:

Ce chauffe-eau doit être installé en stricte conformité avec
les directives de ce manuel ainsi qu'avec les codes locaux
électriques, du gaz et du bâtiment. Il est possible que les
raccords, les canalisations ou le chauffe-eau lui-même se
mettent à fuir. IL EST AINSI IMPÉRATIF que le chauffe-
eau soit installé de manière à ce que toute fuite émanant
du chauffe-eau lui-même ou de toute canalisation d'eau
qui y est raccordé, soit acheminée vers un drain d'évacu-
ation de capacité suffisante, de telle sorte qu'il ne puisse
survenir de dommage au bâtiment, aux meubles, aux
revêtements de sol, à l'environnement immédiat, aux
étages situés plus bas ou à toute autre propriété pouvant
être endommagée par l'eau. Cette directive est partic-
ulièrement importante lorsque le chauffe-eau est installé
dans un édifice multi-étagé, sur un sol fini ou sur du tapis.
GSW N'ASSUMERA AUCUNE RESPONSABILITÉ rela-
tive aux dommages directs ou indirects, y compris la perte
d'un bien, causé par une fuite d'eau du chauffe-eau, de la
soupape de sûreté température et pression ou de tout rac-
cord. Dans la mesure du possible, choisissez un emplace-
ment situé environ au centre du réseau d'alimentation en
eau. Quel que soit l'emplacement choisi, il est suggéré de
placer un bac d'égouttement approprié sous le chauffe-
eau. Le bac devrait pouvoir laisser s'accumuler une quan-
tité d'eau MAXIMALE de 45 mm (1-3/4 po), avoir une
largeur et une longueur supérieure d'au moins 50 mm (2
po) au diamètre du chauffe-eau. Un conduit adéquat, rac-
cordé convenablement à un drain d'évacuation de capac-
ité suffisante, devra être prévu pour ce bac. Lorsque le
bac d'égouttement est utilisé avec un chauffe-eau à com-
bustion, le bac ne doit pas restreindre la circulation de l'air
nécessaire à la combustion.

Advertising