Preparing préparez votre caméscope – Samsung AD68-00400C Manuel d'utilisation

Page 21

Advertising
background image

20

Preparing

Préparez votre caméscope

ENGLISH

FRANÇAIS

It is very important to ensure that the Hand strap is correctly adjusted
before you begin your recording.
The hand strap enables you to :
-

Hold the camcorder in a stable, comfortable position.

-

Press the Zoom and START/STOP button without having to change
the position of your hand.

Hand strap

a. Pull open the Hand Strap cover and release

the Hand Strap.

b. Adjust its length and stick it back onto the

Hand Strap cover.

c. Close the Hand Strap cover back up again.

Shoulder Strap

The Shoulder Strap enables you to carry your
camcorder around in complete safety.
1. Insert the end of strap into the Shoulder

Strap hook on the camcorder.
Insert the other end of strap into ring
inside hand strap.

2. Thread each end into the buckle, adjust the

length of the strap and then pull it tight in the buckle.

Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap

a

c

b

1

2

Il est très important d’ajuster la poignée de soutien afin de filmer dans
les meilleures conditions possibles.
La poignée de soutien vous permet :
- de maintenir le caméscope dans une position stable et confortable,
- d’appuyer sur le bouton du zoom et sur le bouton START/STOP

sans avoir à changer la position de votre main.

Poignée de soutien

a. Ouvrez le rabat de la poignée en le décollant.
b. Ajustez la longueur de la poignée, puis

recollez-la.

c. Refermez le rabat.

Bandoulière

La bandoulière vous permet de porter le
caméscope en toute sécurité.
1. Insérez une extrémité de la bandoulière dans

l’anneau de fixation sur le caméscope.
Insérez l’autre extrémité dans l’anneau
situé à l’intérieur de la poignée de soutien.

2. Enfilez ensuite les extrémités dans la boucle,

ajustez la longueur désirée, puis resserrez
la boucle.

Mise en place de la poignée de soutien et de la bandoulière

Advertising