Touche tape monitor, Touches de sélection de sources en enregistrement, Diodes de mode surround – ROTEL RSP985 Manuel d'utilisation

Page 13: Français

Advertising
background image

13

Touche Tape Monitor

Cette touche prend le pas sur toutes les autres
touches des entrées, pour permettre d’écouter
le signal enregistré sur le magnétocassette relié
aux prises repérées Tape Monitor. Dans le cas
d’un enregistreur trois têtes, il est possible
d’entendre réellement le signal enregistré, et
de le comparer au signal source. Une diode
correspondante s’allume.

Touches de sélection de sources
en enregistrement

Le RSP-985 vous permet d’écouter une source
pendant que vous en enregistrez une autre.
Par exemple, vous pouvez écouter un CD
pendant que vous enregistrez un DVD sur le
magnétoscope. La rangée des touches repérées
RECORDING, en face avant, permettent de
sélectionner directement l’entrée (analogique)
que l’on désire enregistrer (lecteur de CD, tuner
intégré, sources vidéo, etc.). Le signal vidéo
de la source sélectionné est envoyé sur les prises
VIDEO 2, 3 et 4. Les diodes associées aux
touches pressées s’allument pour confirmer la
sélection.

La télécommande ne possède pas de touches
d’enregistrement RECORDING. Cependant,
la sélection de la source à enregistrer peut être
tout de même effectuée à partir de la
télécommande en utilisant un menu à l’écran.

NOTE

: Les entrées d’enregistrement RECORD

n’acceptent que des signaux analogiques.
Ainsi, si vous désirez enregistrer un CD ou
un DVD reliés par leur liaison numérique, vous
devez aussi utiliser leurs prises de sortie
analogiques pour effectuer un enregistrement.
Voir le paragraphe sur les branchements des
entrées en face arrière.

Diodes de mode Surround

Le RSP-985 intègre trois systèmes de décodage,
les plus couramment employés sur les sources
tant musicales que vidéo. Ces diodes
lumineuses indiquent respectivement quel mode
de décodage est sélectionné:

2 CH STEREO est le mode de fonctionnement
conventionnel avec deux canaux avant, mettant
hors service tout système de décodage
multicanaux. Les enceintes avant gauche
(FRONT LEFT) et droite (FRONT RIGHT) ainsi
que le caisson de grave, si existant, sont en
service; toutes les autres enceintes sont hors
service.

MONO mélange tous les signaux en prov-
enance des différents canaux en un seul sig-
nal monophonique. Celui-ci est uniquement
envoyé sur l’enceinte centrale avant. Si le
système n’a pas d’enceinte centrale, le signal
est envoyé à parts égales sur les deux enceintes
avant gauche et droite. Toutes les autres
enceintes (sauf le caisson de grave) sont hors
service. Cette position peut être intéressante
pour regarder la télévision par exemple, pour
écouter le son des informations sans utiliser
tout le système Home Cinema.

MUSIC 1, MUSIC 2, MUSIC 3 et MUSIC
4
simulent différents environnements
acoustiques, afin de recréer certaines ambi-
ances particulières. MUSIC 1 (ou «Hall») simule
la réverbération naturelle d’un grand audito-
rium, afin de reproduire l’espace d’un con-
cert en direct. MUSIC 2 («Club») simule
l’ambiance d’un club aux petites dimensions,
rempli de public. MUSIC 3 («Natural») utilise
un minimum d’effets de réverbération afin de
reproduire tous les types de musiques avec
une ambiance moyenne. MUSIC 4 («Party»)
envoie le signal stéréo aux enceintes avant
et arrière, sans utiliser de son Surround
spécifique, afin d’obtenir le niveau sonore le
plus élevé possible dans la pièce. Différents
essais vous permettront de choisir la position
qui vous convient le mieux, en fonction de
chaque source musicale. Toutes les enceintes
fonctionnent dans tous les modes MUSIC.

NOTE

: Une première diode s’allume pour

indiquer l’activation des modes MUSIC 1 et
2, tandis qu’une seconde diode s’allume pour
les modes MUSIC 3 et 4.

NOTE

: En modes MUSIC, le caisson de grave

est normalement désactivé, si les enceintes
ont été réglées sur LARGE (cependant, on peut
demander le fonctionnement permanent du
caisson de grave lors du paramétrage initial
de l’appareil).

DOLBY PRO-LOGIC

®

fournit le décodage

nécessaire à toutes les sources analogiques
codées en Dolby Surround (ou notées «Dolby
Stereo»): cassettes VHS, LaserDiscs, certains
disques DVD, émissions de télévision Nicam
ou par satellite, et même certains programmes
uniquement musicaux. Un bon réglage permet
de reproduire efficacement les effets d’espace
et d’ambiance. Le Dolby Pro-Logic peut parfois
donner d’excellents résultats avec des sources
uniquement stéréophoniques.

DOLBY DIGITAL

®

fournit le décodage

nécessaire à toutes les nouvelles sources
numériques codées selon ce principe de 5+1
canaux totalement indépendants (discrets): en
pratique, les disques DVD et certains LaserDiscs
avec bande son AC-3. Le «+ 1» est le canal
de grave du caisson de grave (subwoofer).
Ce décodage est uniquement accessible sur
les entrées numériques DIGITAL.

DTS

®

est un système de décodage particulier

et nécessaire pour lire les disques codés DTS
(Digital Theater System). Il fournit, comme le
Dolby Digital, cinq canaux plus un canal de
grave totalement indépendants.

THX

®

Ultra™ est un ensemble de technolo-

gies brevetées permettant de respecter
parfaitement certaines caractéristiques des
bandes son cinéma utilisées dans les salles
professionnelles, et totalement conservées et
mises en évidence chez vous. Lorsque
l’indicateur THX s’allume, les technologies THX
énumérées ci-dessous sont automatiquement
mises en service et ajoutées aux décodages
Dolby Pro Logic, Dolby Digital ou DTS:

• Ré-Egalisation™: la balance tonale d’un
film peut paraître excessivement brillante afin
de s’adapter aux conditions de transmission
particulières des salles de cinéma profes-
sionnelles (haut-parleurs derrière l’écran). La
Ré-Egalisation THX permet de retrouver un
équilibre tonal correct lors d’une reproduction
home cinema.

• Timbre Matching™: L’oreille humaine a
une perception différente du son, suivant la
direction selon laquelle il atteint l’oreille. Dans
une salle de cinéma, les haut-parleurs entourent
littéralement tous les spectateurs pour
transmettre le son Surround.

Chez vous, vous n’utilisez que deux enceintes
à l’arrière pour reproduire cette même infor-
mation sonore. Les filtres du circuit Timbre
Matching agissent de telle manière que ces
deux enceintes fournissent la même informa-
tion que les enceintes de la salle professionnelle,
tout en s’adaptant parfaitement au son émis
par les enceintes frontales.

• Adaptive Correlation™: ce circuit est
le complément du précédent. Il est chargé de
créer l’illusion que le son arrière Surround n’est
pas reproduit par deux enceintes, mais bien
par des enceintes «virtuelles» qui entourent les
spectateurs. Pour ce faire, des corrections de
phase et de temps sont apportées en perma-

Français

Advertising