Prise de son brute et re-miking, Etape une: enregistrer le signal non traité (dry), Etape une : enregistrer le signal non traité (dry) – Two Notes VB-101 Manuel d'utilisation

Page 24: 4prise de son brute et re-miking, Big amp, Branchement du torpedo vb-101, Thru input 8 ohms 150w rms, Left right, Audio engineering in out/thru

Advertising
background image

Branchement du TORPEDO VB-101

4

Prise de son brute et re-miking

Une configuration particulière de branchement du TORPEDO VB-101 permet, pour l’enregistre-

ment, d’utiliser pleinement la grande flexibilité de la machine. Ce branchement particulier vous offre

la possibilité de travailler après coup une prise de son. L’idée ici est de pouvoir retravailler la prise

de son lorsque vous avez assez de temps pour le faire parfaitement (par exemple lors du mixage

avec tous les autres instruments) et de multiplier les pistes et les configurations de prise de son si

nécessaire.

Les techniques de "reamping" (c-à-d, la prise de son d’une guitare ou basse en DI puis injection

de ce signal dans un ou plusieurs amplificateurs) sont aujourd’hui connues. Nous allons dans notre

cas parler de prise de son à posteriori ou "re-miking".

Le re-miking est un procédé en deux étapes :

1. Prise de son brute de l’amplificateur sans la simulation (bypassée ou en "PRE-SIM OUT", voir

repère 11 de la figure 3.2) ;

2. Utilisation du TORPEDO VB-101 comme unité de traitement externe en faisant une boucle nu-

mérique AES/EBU ou S/PDIF.

THRU

INPUT

8 Ohms 150W RMS

POST SIMULATION

PRE SIMULATION

LEFT

RIGHT

S/PDIF

AES/EBU

IN

IN

OUT

OUT

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK

DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOSTURE.

CAUTION

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SCHOCK

CAUTION

DO NOT REMOVE COVER.

!

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.

CAUTION

REPLACE FUSE WITH SAME FUSE TYPE AND RATING

POWER

ALWAYS CONNECT YOUR AMP
OUTPUT TO A SUITABLE LOAD.

DO NOT SET YOUR AMP MASTER

VOLUME TO MAX IN ORDER

TO AVOID POSSIBLE DAMAGES

.

NOTICE

SERIAL NUMBER

MADE IN FRANCE

R o H S

2002/95/EC

ANALOG OUPUTS

ANALOG INPUT

USB

WORDCLOCK

IN

SYNC

SPEAKER

DIGITAL I/0

OPTIONAL ETHERNET

AUDIO ENGINEERING

IN

OUT/THRU

MIDI

2

3

4

5

6

1

USB

WORDCLOCK

COMMANDE D’HORLOGE

WordClock

SEQUENCEUR

+

REMOTE

Interface Audio

AES/EBU/S/PDIF

BOUCLE NUMÉRIQUE

SORTIE

ANALOGIQUE

Big Amp

O

I

AUTRES

MACHINES

NUMÉRIQUES

SORTIE HAUT-PARLEUR 8 OHMS

150 W RMS max

Mode de sortie

L

R

Stereo

Stereo

Dry/Wet

Dry

Wet

Wet/Dry

Wet

Dry

1

Guitare ou basse électrique

3

TORPEDO VB-101, face arrière

5

Interface audio

2

Ampli guitare ou basse

4

DAW avec TORPEDO Remote

5

Horloge maître

4.1

Etape Une : enregistrer le signal non traité (dry)

Vous avez plusieurs façons d’obtenir un signal dry de votre ampli avec le TORPEDO VB-101 :

1. En utilisant la sortie PRE SIM pour obtenir le signal analogique directement avant le premier

étage analogique-vers-numérique du TORPEDO VB-101

2. En utilisant la sortie ligne ANALOG ou la sortie numérique AES/EBU-S/PDIF dans une configura-

tion de sortie Dry/Wet ou Wet/Dry.

Le tableau qui suit vous donne la liste des différentes options que le TORPEDO VB-101 vous offre.

Il est très difficile de jouer en ne recevant qu’un son non traité (Dry), et nous vous indiquons sur quel

24

Two Notes Audio Engineering

Torpedo VB-101

Advertising