Introduction, Inscription du modèle – Traxxas 67086-1 Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

2 • STAMPEDE 4x4 VXL

INTRODUCTION

Nous vous remercions d’avoir acheté le Stampede 4X4 VXL équipé du
système électrique sans balais Velineon

®

. Le Stampede 4X4 VXL est

construit mieux que nul autre pour transformer la puissance extrême
en régal absolu des camions géants ! La chaîne cinématique légère
et efficace est entièrement optimisée pour le couple agressif dы а la
puissance sans balais du Velineon, et dans la tradition du Stampede, ce
4X4 est tout à fait blindé et capable, dans le style Traxxas, de résister à
toute la pagaille qu’un camion monstre à quatre roues motrices peut
provoquer. Étant imperméable, il se comporte à merveille dans toutes
les conditions d’humidité ! Le système électrique du Velineon profite à
fond de la technologie des moteurs sans balais. Ses avantages sont : la
vitesse incroyable, l’efficacité et la durabilité du fonctionnement et un
entretien minimal. Nous avons la certitude que le Stampede 4X4 VXL est
un produit solide et durable qui peut vous garantir le plaisir de conduire
sur tous les terrains.

Dans ce manuel, vous trouverez les instructions de fonctionnement et
d’entretien du modèle pour que vous en jouissiez pendant des années.
Nous voulons vous assurer que vous venez d’acheter un des modèles
les plus performants disponibles sur le marché et qu’il est soutenu
par une équipe de professionnels qui s’engagent à fournir le meilleur
support après-vente possible. Les modèles de Traxxas garantissent la
performance et la satisfaction totales par rapport non seulement au
modèle, mais aussi à la société qui le produit et le soutient.

Nous savons que vous avez hâte de mettre votre nouveau modèle
à l’épreuve, mais avant cela il est très important de lire le manuel du
propriétaire. Ce manuel contient toutes les procédures d’installation et
d’utilisation permettant d’exploiter à fond le rendement et le potentiel
que les ingénieurs de Traxxas ont intégrés dans le modèle. Nous vous
rappelons également de lire et observer toutes les mesures de sécurité
et les avertissements contenus dans le présent manuel et affichés sur les
étiquettes ou les onglets se trouvant sur le modèle. Leur rôle est de vous
indiquer les modalités d’utilisation sécuritaire du modèle et d’en extraire
le meilleur rendement et la plus longue durée de vie possible.

Même si vous êtes un passionné expérimenté des modèles
radiocommandés, il est important de lire et suivre les procédures
décrites dans le manuel.

Nous vous remercions de nouveau d’avoir choisi un produit Traxxas.
Nous faisons tous les efforts au quotidien pour assurer la satisfaction
du client au plus haut niveau. Nous serons ravis si vous profitez à fond
de votre nouveau modèle !

Soutien à la clientèle de Traxxas
Le soutien à la clientèle de Traxxas vous
accompagne dans chaque étape de la
procédure. Voir la page suivante pour
apprendre les moyens de communiquer avec
nous et vos options en matière de soutien.

Démarrage rapide
Ce manuel est prévu d’une trajectoire
de démarrage rapide qui décrit
les procédures nécessaires pour rendre opérationnel le
modèle dans les plus courts délais. Si vous êtes un passionné
expérimenté de modèles radiocommandés, vous la trouverez
utile et rapide. Lisez bien tout le manuel pour vous
renseigner sur des procédures importantes de sécurité,
d’entretien et de réglage. Allez à la page 7 pour commencer.

3

AVANT DE

COMMENCER

3

MESURES DE

SÉCURITÉ

5

OUTILS, FOURNITURES

ET ÉQUIPEMENT
NÉCESSAIRES

6

ANATOMIE DU

STAMPEDE 4x4 VXL

7

DÉMARRAGE RAPIDE :

MISE À JOUR

8

SYSTÈME RADIO TQ

i

ET

SYSTÈME ÉLECTRIQUE
SANS BALAIS DE
VELINEON

16

RÉGLAGE DU

CONTRÔLEUR
DE VITESSE
ÉLECTRONIQUE

19

CONDUIRE LE MODÈLE

22

RÉGLAGES DE BASE

24

ENTRETIEN DU

MODÈLE

25

RÉGLAGES AVANCÉS

29

GUIDE DE RÉGLAGES

AVANCÉS DU TQ

i

CONTENU

INSCRIPTION DU MODÈLE

Pour mieux vous servir en tant que client, veuillez inscrire
votre produit en ligne à l’adresse Traxxas.com/register
dans les 10 jours après l’achat.

T r a x x a s . c o m / r e g i s t e r

Conformité avec la FCC (Commission fédérale des communications)
Ce dispositif contient un module conforme aux normes des dispositifs numériques classe B décrits dans la 15e partiedes règles de la FCC. Le fonctionnement en est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Ce
dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent mener à un fonctionnement non souhaité.

Les normes des dispositifs numériques classe B sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les locaux résidentiels. Ce produit émet, utilise et peut rayonner de
l’énergie radioélectrique et, en cas de fonctionnement à l’encontre des instructions, peut causer des interférences nuisibles aux radiocommunications. L’utilisateur est averti que toute modification qui n’est pas
expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à actionner l’équipement.

Canada, Industrie Canada (IC)
Cet appareil numérique de Classe B est conforme aux règlements canadiens ICES-003 et RSS-210. Cet appareil est conforme aux normes RSS d’Industrie Canada exempts de licence. Le fonctionnement en est assujetti
aux deux conditions suivantes : Ce dispositif peut ne pas causer du brouillage et Ce dispositif doit accepter tout brouillage, y compris ceux qui peuvent mener à un fonctionnement non souhaité de l’appareil.

Déclaration sur l’exposition aux fréquences radio (RF)
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux fréquences radio prévues par la FCC et Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une
distance minimum de 20 centimètres entre le radiateur et le corps ou d’autres personnes et ne doit pas être colocalisé ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur.

Advertising