Entraînement direct, Attention, Installation et montage – COATS 1055 Balancer Manuel d'utilisation

Page 8: Surface d’installation – exigences d’espace

Advertising
background image

2 • Équilibreuses de roues COATS 950/1025/1050/1055SS

Installation et montage

Seul un technicien formé en usine et agréé de COATS® est autorisé à

installer, à monter et à essayer votre équilibreuse (modèle 950, 1025,
1050 ou 1055) pour en assurer le bon fonctionnement. Ne tentez en
aucun cas d’installer et monter vous-même la machine. Son
fonctionnement précis et fiable ne peut être garanti que si elle est
installée correctement. Veuillez communiquer avec COATS

®

en

composant le 1-800-688-9240 pour connaître le centre de service après-
vente agréé le plus proche dans votre localité.

Surface d’installation –

Exigences d’espace

La surface d’installation de l’équilibreuse doit être plane et de

construction solide, de préférence en béton. L’équilibreuse doit être
placée fermement sur ses trois pattes. Si l’équilibreuse n’est pas
parfaitement de niveau, elle ne tiendra pas solidement sur ses trois
pattes, ou si elle est installée sur un sol dénivelé ou bancal, elle
fonctionnera incorrectement et produira des résultats fautifs.

Cette équilibreuse n’a pas été conçue pour être boulonnée et elle ne

fonctionnera pas non plus correctement si elle est laissée sur la palette.

Choisissez un endroit d’installation de niveau, solide et adéquatement

dégagé autour et au-dessus de l’équilibreuse (Figure 1). Veillez à ce que
l’endroit soit suffisamment spacieux en haut et à l’arrière de la machine
pour permettre au capot de s’ouvrir et de se refermer facilement. L’endroit
doit aussi être assez spacieux pour permettre le montage et démontages
de roues.

Déballage et montage de la machine

1.

Retirez le carton de la palette.

2.

Retirez les boulons d’expédition dans les trois pattes de la machine.

3.

Coupez la sangle qui retient en place le capot lors du transport.

Pour soulever l’équilibreuse, ne vous servez pas du capot, du
boîtier de commande ou du bras du boîtier, ni du bout
d’arbre ou du plateau percé de l’arbre.

ATTENTION

Entraînement direct

Caractéristiques

• Système exclusif d’entraînement direct – sans

courroies ni poulies

• Équilibrage par rotation simple

• Montage de roue à la verticale

• Système de sécurité pour le verrouillage du capot

• Bride de fixation pour les roues très profondes

• Tige centrale amovible pour le montage de

l’adaptateur mixte ou d’une roue à centre fermé

• Modes d’équilibrage dynamique, statique, pour

véhicules récréatifs, montage apparié et quatre
types d’alliage

• Panneau de commande réglable

- À l’épreuve des égratignures et des dégâts

de solvants

- Affichage numérique clair et convivial

- Indicateurs de position faciles à lire

- Grand clavier pour la saisie de données

- Facilement ajustables pour optimiser la visibilité

- Isolation thermique pour protéger le matériel

électronique de la chaleur du moteur

- Mémoire automatique et contrôle programmé

• Opérateur A/B

• Saisie automatique du diamètre et du déport

• Autoétalonnage

• Bacs à masselottes – de type standard,

spécialisé ou adhésif

• Quatre patères de rangement d’accessoires

• Rangement commode pour cônes et écrous de

moyeu dans le bac supérieur

• Installation sans boulonnage

• Bac latéral pour ranger des masselottes

supplémentaires (en option pour le modèle 950)

• Commande de moteur électronique

Figure 1 – Exigences d’espace

1,83 m

(6 pi)

1,83 m

(6 pi)

2,13 m

(7 pi)

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: