Dangers et mises en garde – weber Performer 22 Inch Performer® Deluxe Charcoal Grill Assembly Guide Manuel d'utilisation

Page 41

Advertising
background image

WWW.WEBER.COM

41

DANGERS ET MISES EN GARDE

Le non-respect des déclarations DANGER,

AVERTISSEMENT et ATTENTION contenues

dans ce guide de l'utilisateur pourrait

causer des blessures corporelles graves,

voire mortelles, ou un départ de feu ou une

explosion causant des dégâts matériels.

DANGER :
Indique une situation dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, se soldera par la mort ou des
blessures graves.

m

Utiliser le barbecue uniquement à l'extérieur, à

un endroit bien ventilé. Ne pas utiliser dans un
garage, un bâtiment, un passage couvert, une
tente ou toute autre zone fermée ou sous une
construction faite de matériaux combustibles.

m

Le barbecue n'est pas prévu pour fonctionner

comme un appareil de chauffage et ne doit
jamais être utilisé comme tel.

m

Garder les vapeurs et liquides inflammables

tels que l'essence, l'alcool, etc., et les matériaux
combustibles à l'écart de la zone de cuisson.

m

Toujours ouvrir le couvercle avant d'allumer

le brûleur, soit manuellement, soit avec
l'allumeur. Le couvercle doit rester ouvert
jusqu'à ce que le charbon soit entièrement
allumé.

m

En cas de départ de feu de graisse, éteindre le

brûleur et laisser le couvercle fermé jusqu'à ce
que le feu s'éteigne.

m

Le barbecue ne doit jamais être utilisé par les

enfants. Les pièces accessibles du barbecue
peuvent être brûlantes. Garder les enfants et
les animaux domestiques loin du barbecue en
cours d'utilisation.

m

Ne pas essayer de débrancher le réservoir

de gaz lorsque le barbecue est en cours
d'utilisation.

m

Si le brûleur s'éteint alors que barbecue est

en cours d'utilisation, fermer le robinet de gaz.
Ouvrir le couvercle et attendre cinq minutes
avant d'essayer de rallumer.

m

Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de

gaz.

m

Ne pas utiliser de flamme pour vérifier les

fuites de gaz.

m

Ne pas mettre de housse ou quoi que ce

soit d'inflammable sur ou dans la zone
de rangement sous le barbecue en cours
d'utilisation ou brûlant.

m

En cas de fuite de gaz du réservoir de propane

liquide (confirmée de visu, par l'odeur ou par le
sifflement du gaz qui s'échappe) :

1. S'éloigner du réservoir de propane liquide.
2. Ne pas essayer de rectifier tout seul le

problème.

3. Appeler les pompiers.

m

Le propane liquide n'est pas du gaz naturel.

La conversion ou la tentative d'utilisation de
gaz naturel dans un appareil fonctionnant au
propane liquide ou du propane liquide dans
un appareil au gaz naturel est dangereuse et
annulera la garantie.

m

Ne pas agrandir l'orifice du brûleur lors de son

nettoyage.

m

Ne pas stocker un réservoir de propane liquide

de secours ou déconnecté sous le barbecue ou
à proximité de celui-ci.

AVERTISSEMENT :
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut se solder par la mort ou des
blessures graves.

m

Ne vous servez pas du support de couvercle

TUCK-AWAY comme poignée pour soulever ou
déplacer le barbecue.

m

Le barbecue ne doit jamais rester sans

surveillance ni être déplacé en cours
d'utilisation.

m

Après une période de stockage et/ou

d'inutilisation du barbecue, vérifier les fuites
de gaz et obstructions de brûleur éventuelles
avant utilisation. Pour les procédures correctes,
voir les instructions de ce guide de l'utilisateur.

m

Ne pas utiliser le barbecue si tous ses éléments

ne sont pas en place. Le barbecue doit être
correctement monté, conformément aux
instructions d'assemblage.

m

Ne pas monter ce modèle de barbecue dans

toute construction encastrée.

m

Ne jamais se pencher sur un barbecue ouvert

en cours d'allumage ou de cuisson.

m

Utiliser toujours des gants pour barbecue

ignifuges lors de l'utilisation du barbecue.

m

Utiliser des ustensiles adéquats munis d'un

long manche résistant à la chaleur.

m

Ne pas mettre les mains ou les doigts sur le

bord avant de la cuve lorsque le barbecue est
brûlant ou le couvercle ouvert.

m

Utiliser le détendeur fourni avec le barbecue.

m

Gardez tout cordon d'alimentation électrique et

le tuyau d'alimentation en combustible à l'écart
des surfaces chauffées.

m

La prise d'alcool, de médicaments sur

ordonnance, de médicaments en vente libre ou
de drogues illicites risque de fausser l'aptitude
du consommateur à assembler, déplacer,
stocker ou utiliser le barbecue, correctement et
sans danger.

m

Toujours poser le charbon sur la grille à

combustible. Ne pas mettre le charbon
directement au fond de la cuve.

m

Le barbecue doit être minutieusement et

régulièrement nettoyé.

m

Ne jamais jeter de charbon chaud à un endroit

où quelqu'un peut marcher dessus ou un
endroit où il peut poser un danger de départ de
feu. Ne jamais jeter les cendres ou le charbon
avant leur extinction complète.

m

Durant la cuisson, le barbecue doit être sur

une surface horizontale stable, à l'écart de
matériaux combustibles.

m

Le tapissage de la cuve avec du papier

aluminium entravera la circulation d'air. À
la place, utiliser une barquette jetable en
aluminium pour recueillir les coulures de la
viande en cours de cuisson par la méthode
indirecte.

m

Vérifier régulièrement les brosses pour

s'assurer qu'elles ne perdent pas leurs soies
et qu'elles ne sont pas excessivement usées.
Remplacer la brosse si elle commence à
perdre des soies. WEBER recommande l'achat
d'une brosse pour barbecue à soies en acier
inoxydable neuve chaque année en début de
saison.

m

Ne pas porter de vêtements à manches lâches

pendant l'allumage ou l'utilisation du barbecue.

m

Ne jamais toucher la grille de cuisson ou la

grille à combustible, les cendres, le charbon ou
le barbecue pour voir s'ils sont chauds.

m

Ce barbecue WEBER n'est pas destiné à être

installé dans des véhicules récréatifs et/ou des
bateaux.

m

Ne pas utiliser d'allume-feu liquide, d'essence,

d'alcool ou d'autres liquides très volatils pour
allumer ou rallumer le charbon.

ATTENTION :
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut se solder par des blessures
mineures ou modérées.

m

Ne pas enlever les cendres tant que tout le

charbon n'a pas complètement brûlé et n'est
pas entièrement éteint et le barbecue refroidi.

m

Ne pas ranger le barbecue tant que les cendres

et le charbon ne sont pas complètement éteints.

m

Le barbecue n'est pas prévu pour une utilisation

commerciale.

m

Ne pas utiliser d'eau pour contrôler les

flambées ou éteindre le charbon.

m

Ne pas utiliser le barbecue par vent fort.

m

Éteindre le charbon une fois la cuisson

terminée. Pour éteindre, fermer les orifices de
ventilation de la cuve, le couvercle et le clapet
de ventilation du couvercle RAPIDFIRE.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE

m

AVERTISSEMENT : Les sous-produits
de combustion qui se dégagent lors de
l’utilisation de ce produit contiennent
des produits chimiques que l’État de la
Californie reconnaît comme pouvant causer
le cancer, des anomalies congénitales
ou d’autres effets nuisibles sur la
reproduction.

m

AVERTISSEMENT : Cet article peut vous

exposer à des produits chimiques comme
le nickel, qui est reconnu par l’État de la
Californie pour causer le cancer. Pour
obtenir de plus amples renseignements,
rendez-vous sur www.p65warnings.ca.gov
(en anglais seulement).

m

PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT : La
manipulation des composantes en laiton
de cet appareil est susceptible de vous
exposer à du plomb, un produit chimique
reconnu par l’État de la Californie comme
une cause de cancer, d’anomalies
congénitales ou d’autres dangers pour le
système de reproduction.

Lavezvous les

mains après avoir manipulé cet appareil.

Advertising