Instrucciones generales, Ab d c – weber Performer 22 Inch Performer® Deluxe Charcoal Grill Assembly Guide Manuel d'utilisation

Page 31

Advertising
background image

WWW.WEBER.COM

31

INSTRUCCIONES GENERALES

CARACTERÍSTICAS:

A) Un sistema exclusivo de encendido de gas TOUCH-N-GO administra fácilmente

las briquetas de carbón (1). Simplemente empuje y sostenga el botón y el

quemador de gas del sistema se enciende, prendiendo el carbón para usted. No

utilice ni almacene encendedores líquidos, ni tampoco dejos de encendedores

líquidos.

B) El contenedor de almacenamiento CHARBIN sostiene una bolsa de carbón con

un peso de máximo de 13.7 kg/30 lb (2). La bolsa de carbón se debe ubicar

directamente en el contenedor de almacenamiento CHARBIN.

C) La superficie de trabajo de metal sirve como una gran área de trabajo y cubre el

contenedor de almacenamiento CHARBIN para mantener secas las briquetas (3).

D) Bastidor inferior práctico para almacenamiento (4).

E) El receptor de cenizas se ajusta en su lugar, eliminando las cenizas que vuelan

(5).

F) El sistema de limpieza ONE-TOUCH limpia fácilmente las cenizas, o abre y cierra

los respiraderos (6).

G) El termómetro controla la temperatura de cocción dentro de la parrilla (7).

H) La cubierta TUCK-AWAY se desliza hacia atrás en el soporte de la cubierta de

acero inoxidable y actúa como antiviento al encender las briquetas (8).

I) El Sistema BBQ WEBER (GBS) gira la rejilla de cocción (9), las aletas de acceso

giratorio se abren al girar sobre la rejilla de cocción para la fácil adición de

briquetas o astillas durante la cocción. Incluye encastre para su uso diario. Encaja

con la línea completa de accesorio del SISTEMA GOURMET BBQ.

J) Los soportes de combustible de carbón CHAR-BASKET permiten la práctica

flexibilidad de la cocción indirecta y la cocción directa concentrada con madera o

carbón (10).

K) Temporizador de cocina digital (11).

• Estas instrucciones le indicarán los requisitos mínimos para ensamblar su

barbacoa de gas WEBER. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes de

utilizar su barbacoa de gas WEBER. Un ensamblaje incorrecto puede ser peligroso.

• No debe ser usado por niños.

• La instalación debe estar acorde con los códigos locales o, en la ausencia

de estos, con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54,

“Almacenamiento y manipulación de gases licuados del petróleo”, ANSI/NFPA 58; o

CSA B149.1, “Código de instalación para el gas natural y el propano”.

• Debe usarse el regulador de presión suministrado con la barbacoa de gas WEBER.

Este regulador está ajustado para una presión de 11 pulgadas de columna de agua.

• Esta barbacoa de gas WEBER

está diseñada para ser usada exclusivamente con

gas propano licuado (LP). No lo use con gas natural (suministrado a través de

tuberías en las ciudades). Las válvulas, los orificios, la manguera y el regulador son

solamente para gas propano licuado.

• Este artefacto no está diseñado para uso comercial.

• Las áreas alrededor del cilindro de gas de propano licuado deben estar libres y sin

acumulación de desperdicios.

• Los reguladores de presión y ensamblajes de mangueras de reemplazo deberán

ser aquellos especificados por el fabricante del artefacto de gas para cocinar al aire

libre.

• Coloque las tapas guardapolvo sobre las salidas de las válvulas del cilindro cuando

no se esté utilizando este último.

2

3

4

5

6

8

10

9

7

1

11

Desconectar el cilindro si: 1) está vacío; 2) va a guardar la barbacoa en un garaje u
otro lugar cerrado; 3) va a transportar la barbacoa; 4) no está usando la barbacoa.

m

Do not move the appliance during use. Allow the grill to cool

before moving.

m

This appliance is not intended for and should never be used as

a heater.

m

When cooking, the appliance must be on a level, stable surface

in an area clear of combustible material.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL CILINDRO

m

NUNCA almacene un cilindro de gas propano licuado de

reserva debajo o cerca de esta barbacoa.

Nota: Su barbacoa de gas WEBER está equipada con un sistema de suministro desde

cilindros diseñado para el retiro del vapor.

• El cilindro de suministro del gas de propano licuado a usarse debe estar construido

y marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas de propano

licuado del Departamento del Transporte (D.O.T.) de los EE.UU. o la Norma

Nacional del Canadá, CAN/CSA-B339, “Cilindros, esferas y tubos para el transporte

de productos peligrosos”.

A

B

D

C

A: Ventilas cerradas B: Posición de ahumado C: Ventilas abiertas D: Vaciado de cenizas

m

ADVERTENCIA: Revise siempre el cenicero antes de encender el carbón usando líquido de encendido.
Puede acumularse líquido en el cenicero y arder, causando un incendio debajo del cuerpo del asador.
Limpie el líquido de encendido acumulado en el cenicero antes de encender el carbón.

esMX

Carga Máxima en la Tabla:

33 libras (15 kg)

Advertising