1) corps principal, 1) corps principal -2 – TA Triumph-Adler DC 2062 Manuel d'utilisation

Page 15

Advertising
background image

Section 2 NOMENCLATURE

2A080030A

KM-6230 (KME)

/ 131

2-2

(1) Corps principal
1 Panneau avant
2 Panneau de commande
3 Lignes d’indication du format d’original

(Lorsqu’il est placé sur la vitre d’exposition, aligner l’original sur ces
lignes.)

4 Vitre d’exposition
5 Panneau du côté droit du panneau de commande

(Ouvrir ce panneau lors de l’ajout de toner.)

6 Plateau d’original

(Cette pièce peut ne pas être incluse selon le pays ou la région d’achat
du copieur.)

7 Panneau droit supérieur

(Ouvrir ce panneau en cas de bourrage de papier dans la section
d’alimentation de papier.)

8 Panneau droit inférieur

(Ouvrir ce panneau en cas de bourrage de papier dans la section
d’alimentation de papier.)

9 Commode avant

(Contient jusqu’à 3000 feuilles de papier standard [75 g/m

2

ou 80 g/m

2

].)

0 Tiroir 1

(Contient jusqu’à 500 feuilles de papier standard [75 g/m

2

ou 80 g/m

2

].)

! Tiroir 2

(Contient jusqu’à 500 feuilles de papier standard [75 g/m

2

ou 80 g/m

2

].)

@ Guides de largeur de papier
# Guide de longueur de papier
$ Plateau d’alimentation manuelle

(Placer le papier sur ce plateau lors de la copie sur du papier de petit
format ou du papier spécial.)

% Rallonge de support
^ Guides d’insertion

& Bouton de la section d’alimentation de papier

(Faire tourner ce bouton pour retirer le papier coincé dans la section
de transport du papier.)

* Section de transport du papier
( Levier d’ouverture de la section de transport du papier

(Actionner ce levier en cas de bourrage de papier dans la section de
transport du papier.)

) Unité de fixation
Bouton de l’unité de fixation

(Faire tourner ce bouton pour retirer le papier coincé dans l’unité de
fixation.)

¤ Compteurs de total

(Le nombre indiqué sur la ligne supérieure indique le nombre d’originaux
ayant été analysés pour la copie. La ligne inférieure indique le nombre
de copies ayant été effectuées.)

Boîte du manuel d’instructions

(Conserver le manuel d’instructions dans cette boîte.)

Poignées de transport

(Utiliser ces poignées pour déplacer l’appareil. Cet appareil est équipé
de quatre poignées de transport au total.)

Panneau d’éjection de papier

(Ouvrir ce panneau en cas de bourrage de papier dans l’unité de fixa-
tion ou dans la section d’éjection.)

Interrupteur principal

(Mettre cet interrupteur sur marche ( | ) avant la copie.)

Panneau du réservoir de toner usagé

(Ouvrir ce panneau pour remplacer le réservoir de toner usagé.)

° Réservoir de toner usagé

Chargeur de document

(Alimente et analyse automatiquement les originaux, un par un, pour
la copie.)

· Table d’original

(Placer les originaux devant être copiés sur cette table.)

Guides d’insertion d’original

(Régler ces guides selon la largeur des originaux placés dans le
chargeur.)

Œ Indicateur de mise en place d’original

(Indique l’état des originaux mis en place dans le chargeur de docu-
ment.)
Allumé au vert: Les originaux sont mis en place correctement. Appuyer
sur la touche Démarrer pour engager la copie.
Clignote au vert: Les originaux ne sont pas mis en place correctement.
Remettre les originaux en place correctement dans le chargeur.
Clignote au rouge: Un original est coincé. Consulter la page 10-11 et
retirer les originaux coincés.

Poignée d’ouverture/fermeture du chargeur

(Tenir cette poignée pour ouvrir et fermer le chargeur.)

´ Table d’éjection d’original

(Les originaux copiés sont empilés sur cette table.)

Panneau de retournement d’original

(Ouvrir ce panneau en cas de bourrage d’original dans le chargeur.)

ˇ Guide d’éjection d’original

(Ouvrir ce guide lors de la copie d’originaux de format 8-1/2" x 14" [A4]
ou d’un format supérieur.)

Unité recto/verso

(Le papier est retourné dans cette unité lors de la copie recto/verso.)

Á Section de ré-alimentation
¨ Couvercle recto/verso

(Ouvrir ce couvercle en cas de bourrage de papier dans l’unité recto/
verso.)

Advertising