7 contrôle de l‘air comprimé – Vetter Pipe and Test Sealing Bags Manuel d'utilisation
Page 13

Page 13/32
9
Après avoir contrôlé la pression de l‘eau et vidangé complè-
tement la conduite, les coussins obturateurs et obturateurs-
testeurs utilisés seront dégonflés à l‘aide de leur robinetterie
de gonflage et retirés de la conduite.
9
Il en est de même pour le coffrage.
9
Vérifier que les coussins et accessoires utilisés sont complets,
en parfait état et opérationnels. Contrôlez les coussins utilisés
et leurs accessoires afin de vous assurer qu’ils sont complets,
intacts et qu’ils fonctionnent parfaitement.
4.7 Contrôle de l‘air comprimé
Ne jamais enlever le coffrage d‘une conduite sous pression.
Risque d‘éjection des coussins obturateurs et/ou des obturateurs-
testeurs. Pendant le contrôle de la pression, personne ne doit se
trouver dans les regards ni dans ni près des conduites sous pres-
sion.
9
Introduire dans la conduite les coussins obturateurs et ob-
turateurs-testeurs avec l‘adaptateur d‘air comprimé installé,
mettre en place le coffrage et remplir à l‘aide de l‘organe de
commande et du tuyau de remplissage jusqu‘à obtention de
la pression de service maximale autorisée.
9
Relier le tuyau de remplissage et de sécurité de 0,3 bar (rem-
plissage de la conduite à la pression de contrôle autorisée) et
le tuyau de mesure de 0,3 bar ou par exemple le tuyau de
mesure de l‘appareil de mesure manuel de la pression Vetter à
l‘adaptateur de contrôle de l‘obturateur-testeur.
9
Lors du remplissage de la conduite à la pression de contrôle
autorisée, personne ne doit se trouver à l‘intérieur du regard.
La durée du contrôle dépend de la procédure de contrôle ob-
ligatoire.
9
Après avoir contrôlé la pression et vidangé complètement la
conduite, les coussins obturateurs et obturateurs-testeurs uti-
lisés seront dégonflés à l‘aide de leur robinetterie de gonflage
et retirés de la conduite.