Consignes de sécurité thermal arc 161 s – Tweco 161 S Inverter Arc Welder Manuel d'utilisation

Page 11

Advertising
background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

THERMAL ARC 161 S

Manuel 0-5199

1-5

Consignes de sécurité

D Protection Personnelle

Les flammes de gaz produisent une radiation infrarouge qui peut avoir

un effet néfaste sur la peau, et particulièrement sur les yeux. Choisissez

des lunettes ou un masque avec des verres trempés assombris au

niveau 4 ou plus sombre, pour protéger vos yeux des dommages et

garder une bonne visibilité sur le travail.

Portez en permanence des gants de protection et des vête ments

ignifuges pour la protection de la peau et des vêtements contre les

étincelles et le laitier. Gardez col, manches et poches boutonnés. Il NE

faut PAS remonter vos manches ou les pantalons à revers.

Quand vous travaillez dans un environnement non dédié au soudage

ou découpage, portez toujours une protection des yeux appropriées

ou un masque facial.

!

AVERTISSEMENT

Mettez en pratique les procédures de sécurité et de

mode opératoire suivantes A CHAQUE FOIS que vous

utilisez cet appareil de régulation de pression. Si vous

déviez de ces procédures, cela peut entraîner incendie,

explosion, dégâts matériels et/ou blessures corporelles

pour l’opérateur.

E Bouteilles de Gaz Comprimé

Le Département des Transports américain (DOT) approuve la

conception et la fabrication des bouteilles qui contiennent les gaz

utilisés pour les opérations de soudage ou de découpage.

1. Placez la bouteille (Figure 1) là où elle sera utilisée. Gardez-

la en position verticale. Fixez-la sur un chariot une cloison,

un établi, etc.

Figure 1-1 : Cylindres de gaz

!

AVERTISSEMENT

Les bouteilles sont sous haute pression. Manipulez-les avec

précautions. Des accidents sérieux peuvent résulter d’une

mauvaise manutention ou d’un mauvais emploi des bouteilles

de gaz comprimé. NE faites PAS tomber la bouteille, ne la cognez

pas, ne l’exposez pas à une chaleur excessive, aux flammes ou

étincelles. NE la cognez PAS contre d’autres bouteilles. Contactez

votre fournisseur de gaz ou reportez vous à la publication CGA

P-1 « Manipulation sécurisée des gaz comprimés en conteneur »

pour plus d’informations sur l’utilisation et la manutention

des bouteilles.

AVIS

Ce document CGA peut être obtenu en écrivant à

« Compressed Gas Association », 4221 Walney Roed,

5th Floor. Chantilly, VA 20151.2923, USA.

2. Placez le bouchon de protection de vanne sur la bouteille

à  chaque fois que vous la déplacez ou ne l’utilisez pas.

Ne  faites jamais glisser ou rouler d’aucune manière les

bouteilles. Utilisez un diable approprié pour les déplacer.

3. Entreposez les bouteilles vides à l’écart des bouteilles pleines.

Marquez-les « VIDE » et refermez leur vanne.

4. N’utilisez JAMAIS des bouteilles de gaz comprimé sans

un régulateur de pression en série sur la vanne de bouteille.

5. Inspectez la vanne de bouteille pour y détecter de l’huile

ou de la graisse, ou dès pièces endommagées.

!

AVERTISSEMENT

N’UTILISEZ PAS la bouteille si vous trouvez de l’huile,

de la graisse ou des pièces endommagées. Informez

immédiate ment votre fournisseur de’ gaz de cet état.

6. Ouvrez et fermez momentanément la vanne de la bouteille,

délogeant ainsi d’éventu lIes poussières ou saletés.

qui pour raient être présentes dans la vanne.

MISE EN GARDE

Ouvrez la vanne de bouteille légèrement. Si vous l’ouvrez

trop en grand, la bouteille pourrait se renverser. Quand

vous ouvrez/fermez rapidement la vanne de bouteille, ne

vous tenez pas directement devant. Opérez toujours cette

opération dans une zone bien ventilée. Si une bouteille

d’acétylène crache un brouillard, laissez reposer pendant

15 minutes. Essayez de nouveau la vanne. Si le problème

persiste, con tactez votre fournisseur de gaz.

Advertising