230v, Ab l1 l2, 12c connexions électriques de la pompe – Flint & Walling CPH Convertible Manuel d'utilisation

Page 22

Advertising
background image

42

43

Pour passer de 115 V à 230 V

11. Le moteur à double tension de cette pompe peut

être alimenté par un circuit de 115 V ou de 230 V. En

général, une tension de 230 V est plus économique

et nécessite un fi l de plus petite taille. La plupart des

modèles sont préréglés à 115 V en usine.

REMARQUE : Consultez l’étiquette de la pompe

pour vérifi er la tension préréglée en usine. (Fig. 11)

12. Pour passer à une tension de 230 V, apportez les

modifi cations suivantes au câblage de la plaque à

bornes :

a. À l’aide d’une paire de pinces à bec effi lé,

retirez le fi l gris muni d’un connecteur drapeau

femelle de la borne « A ». Branchez-le à la

borne « B » située à droite. (Fig. 12a)

b. Retirez le fi l rouge muni d’un connecteur

drapeau femelle de la borne « L2 ». Branchez-

le à la borne « B » située à gauche. (Fig. 12b)

A

B

L1

L2

g

gris rouge

12a

A

B

L1

L2

230V

gris rouge

12b

b. Remettez le couvercle arrière du moteur en

place. (Fig. 12)

REMARQUE : Pour passer de 230 V à 115 V,

suivez simplement les instructions ci-dessus dans

l’ordre inverse.

12c

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DE LA POMPE

HP:

1/2

PH

1

Hz

60

Volts

115/230

S.F.

1.2

Amps

6.4/3.2

S.F. Amps:

8.6/4.3

RPM

3450

Type

C

Duty:

Cont.

Temp

65C

KVA Code

G

Frame

56L

Ins Class

B

Factory prewired for 115V

Thermally protected automatic

Check voltage of power source

Use copper conductors only

ELECTRICAL HAZARD

Improper installation may result in fi re, explosion, electrical short or injury. Replace all co

before operating. Ground motor in accordance with local and national electrical codes.

Disconnect power source before touching internal parts. Motors equipped with automati

protec ion may restart without warning.

See instruc ion manual for proper installation procedure.

Se reporter au manuel d’instructions pour suivre la procédure adéquate d’installation.

Consulte el instructive para conocer el procedimiento de instalación correcto

RE

W

H

11

AMORÇAGE ET DÉMARRAGE DE LA POMPE

Puits de surface seulement :

MISE EN GARDE : Avant d’utiliser toute pompe,

amorcez-la (remplissez la cavité d’eau). Plusieurs litres

d’eau peuvent être nécessaires, puisque la conduite

d’aspiration doit également être remplie.

1. Retirez le bouchon d’amorçage, le manomètre et le

bouchon d’évacuation d’air. (Fig. 1)

IL1402

Bouchon d’amorçage

avec manomètre

Bouchon

d’évacuation d’air

1

2

3

3. Remettez en place le bouchon d’évacuation d’air

et continuez à ajouter de l’eau dans la cavité de

la pompe jusqu’à ce que l’eau atteigne le haut du

bouchon d’amorçage. (Fig. 3)

2. Remplissez lentement la cavité de la pompe jusqu’à

ce que l’eau commence à ressortir par le trou

d’évacuation d’air situé au haut de la pompe.

IL1770

Clapet de non-retour

Pointe filtrante

4

4. REMARQUE RELATIVE À L’AMORÇAGE :

L’amorçage peut nécessiter plusieurs essais en

fonction de la longueur du tuyau d’aspiration et de

l’emplacement du clapet de non-retour si une pointe

fi ltrante est utilisée. (Fig. 4)

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: