Double-débattements, Conseils de vol et réparations – ParkZone PKZ6250 Manuel d'utilisation

Page 12

Advertising
background image

FR

Double-débattements

Votre émetteur DSM2/DSMX possède une fonction de double-débattement
pour vous aider à sélectionner la course des gouvernes.

Grands débattements

Petits débattements

Ailerons

12mm haut/bas

8mm haut/bas

Profondeur

10mm haut/bas

8mm haut/bas

Dérive

25mm gauche/droit

20mm gauche/droit

Toujours couper

les gaz avant de

le crash.

Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir un emplacement pour
faire voler votre avion.

Effectuez un test de portée de votre système radio

Après assemblage fi nal, vérifi ez la portée du système radio de l’Focke-Wulf
190A. Référez-vous au manuel d’instruction de votre émetteur pour des infor-
mations concernant le test de portée.

En vol

Choisissez toujours un espace parfaitement dégagé pour faire voler votre
ParkZone Focke-Wulf 190A. L’idéal serait que vous utilisiez une zone de vol
homologuée. Si vous volez dans un site non homologué, veillez à toujours
éviter les habitations, les arbres, les câbles et les bâtiments. Vous devriez
également veiller à éviter soigneusement de voler à des endroits où sont ras-
semblées de nombreuses personnes tels que parcs fréquentés, cours d’école
ou terrains de foot. Prenez connaissance des lois et directives locales avant de
faire voler votre aéronef.

Atterrissage sur le ventre

Si vous atterrissez sur de l’herbe sans le train d’atterrissage, utilisez la même
approche que si vous voliez avec un train d’atterrissage. Commencez votre
arrondi avec l’alimentation coupée à 30 cm au-dessus du sol et maintenez le
nez vers le haut jusqu’à ce que la queue touche le sol. Essayez de maintenir
le niveau des ailes pour éviter de heurter une aile sur le sol et de faire pivoter
l’appareil sur le côté.

REMARQUE: Pour un atterrissage sur le ventre, démontez les canons, le sup-
port et le dispositif de largage de l’aile, pour éviter de causer des dommages
à l’avion.

Décollage

Démarrez profondeur à fond vers le haut et augmentez la puissance progres-
sivement tout en diminuant l’action vers le haut sur la profondeur. Lorsque
l’avion atteint la vitesse de vol, vous ne devriez plus exercer qu’une légère
action vers le haut sur la profondeur. Permettez à l’avion de s’envoler du sol et
évitez de le forcer à décoller.

Atterrissage

Des vols de plus de 7 minutes sont possibles en ayant une bonne gestion des
gaz.

Pour vos premiers vols, réglez le minuteur de l’émetteur ou le chronomètre à
7 minutes. Ajustez votre minuteur pour des vols plus longs ou plus courts une
fois que vous avez piloté le modèle. Quand cela se produit, faites immédiate-
ment atterrir l’avion et rechargez la batterie de vol. Il n’est pas recommandé
de voler avec la batterie en coupure par tension faible.

Faites descendre l’appareil en utilisant 1/4 à 1/3 des gaz afi n de disposer de
suffi samment d’énergie pour un bon arrondi. L’avion est plus simple à poser
en procédant à un atterrissage sur les roues (deux points), lorsque l’avion

touche le sol d’abord avec le train d’atterrissage principal, alors que la roulette
de queue ne touche pas encore le sol. L’avion peut également effectuer un
atterrissage trois points, avec les trois roues touchant le sol en même temps,
mais l’atterrissage deux points sur le train principal est plus facile à réaliser.
Une fois que l’appareil a touché le sol, réduisez la pression arrière sur le
manche de profondeur pour éviter qu’il ne s’envole de nouveau.

Si vous atterrissez dans l’herbe , il est conseillé de baisser le manche de pro-
fondeur après avoir touché le sol afi n d’éviter que l’avion passe sur le nez.

Une fois que l’avion est sol, évitez des virages brutaux tant que l’avion n’a pas
suffi samment ralenti afi n d’éviter de faire frotter les extrémités des ailes.

REMARQUE : si un crash est imminent, réduisez com-
plètement les gaz et le trim. Un non-respect de cette
consigne risque de provoquer des dégâts supplémen-
taires et d’endommager le contrôleur et le moteur.

REMARQUE : les dégâts dus à un crash ne sont pas
couverts par la garantie

REMARQUE : Ne laissez jamais l’avion en plein soleil
quand vous avez terminé de le piloter. Ne stockez
pas l’avion dans un lieu fermé et chaud comme une
voiture. Vous risqueriez d’endommager la mousse.

Réparations

Grâce à sa construction en mousse Z-Foam, cet avion peut être réparé avec
différents type de colles (colle chaude, CA normale, epoxy, etc) . En cas de
pièces non réparables, reportez-vous à la liste des pièces de rechange et
effectuez votre commande à l’aide des références d’article. Une liste complète
des pièces de rechange et optionnelles fi gure à la fi n de la section Française
du manuel.

REMARQUE : L’utilisation d’accélérateur à colle CA peut endommager la
peinture de votre avion. Ne manipulez pas l’avion tant que l’accélérateur n’est
pas totalement sec.

Coupure par tension faible (LVC)

Lorsqu’une batterie Li-Po a été déchargée en-deçà de 3 V par élément, elle
sera dans l’incapacité de conserver une charge. Le CEV (ESC) protège la
batterie de vol contre une décharge trop importante en mettant en oeuvre la
coupure par tension faible (LVC = Low Voltage Cutoff). Avant que la charge
de la batterie ne diminue trop, le système de coupure par tension faible (LVC)
déconnecte la tension d’alimentation du moteur. La tension appliquée au
moteur l’est par impulsions, montrant ainsi qu’il reste une certaine réserve de
puissance de batterie pour garder le contrôle en vol et permettre un atterris-
sage en toute sécurité.

Lorsque le moteur commence à être alimenté par impulsions, posez l’aéronef
immédiatement et rechargez la batterie de vol.

Déconnectez la batterie Li-Po de l’avion et retirez-la après utilisation pour évi-
ter toute décharge lente de la batterie. Chargez votre batterie Li-Po à environ
la moitié de sa capacité avant de l’entreposer. Au cours du stockage, assurez-
vous que la charge de la batterie ne descend pas sous les 3 V par élément.

REMARQUE: Voler jusqu’au déclenchement de LVC de manière répétée
endommagera la batterie.

Conseil: Contrôlez la tension de votre batterie avant et après le vol en utilisant
l’appareil de mesure de tension (EFLA111, vendu séparément).

Voler dans cette zone

Se tenir ici

182.8 m

Vent

Conseils de vol et réparations

44

Advertising