Caractéristiques du produit, Informations sur le propane – BE Pressure supply 125,000 BTU LPG Forced Air Heater HL25F Manuel d'utilisation

Page 15

Advertising
background image

Ne JaMais Laisser UN radiateUr

saNs sUrveiLLaNce LorsQU’iL

brÛLe oU LorsQU’iL est braNcHÉ

À UNe soUrce d’aLiMeNtatioN.

température (°c)

au niveau du

réservoir

HL060f

20 or 100lb. cylinder

HL125f

100lb. cylinder

0,0

1

2

-6,6

1

2

-12,2

1

3

-17,7

1

3

-23,3

2

Utiliser un réservoir

plus gros

-28,8

2

Utiliser un réservoir

plus gros

Caractéristiques du produit

- Portable, stable et entièrement assemblé.
- Résistant au vent et protégé contre la pluie.
- Allumage à étincelle continue ou piézo.

- Une sécurité à 100% d'arrêt du système.
- Débit calorifique réglable (sauf PT-40-GFA-A).
- Contrôleur réglable en hauteur.

PROPANE

La les bouteilles de GPL doivent être fournies par l’utilisateur.

Utiliser ce radiateur uniquement avec un système de retrait de

vapeur de propane. Se reporter au chapitre 5 de la norme

ANSI/NFPA 58 (Standard for Storage and Handling of Liquefied

Petroleum Gas) sur l’entreposage et la manipulation du GPL.

Votre bibliothèque municipale ou votre service des incendies

possèdent ce livret.

LP Characteristics:

- Inflammable, explosif si sous pression, plus lourd que l’air et

s’accumule au ras du sol.

- Dans son état naturel, le gaz propane n’a aucune odeur, mais

pour des raisons de sécurité un odorisant qui sent le chou

pourri a été ajouté.

- Un contact du pétrole liquide avec la peau peut causer des

brûlures par le froid.

- Le radiateur est fabriqué pour utiliser du PL seulement. NE PAS

tenter de le convertir vers un quelconque autre gaz. De telles

modifications sont dangereuses et annulent la garantie.

- Lorsque le radiateur n'est pas utilisé, l'alimentation en GPL doit

être COUPÉE.

- Ne pas utiliser cet appareil dans un sous-sol ou au-dessous du

niveau du sol. Propane (LP) est plus lourd que l'air, et

recherchera toujours le niveau le plus bas. Si vous suspectez

une fuite, fermer le robinet à la bouteille de propane

immédiatement.

Le réservoir de GPL doit aussi être équipé des accessoires

suivants :
- Un collier qui protège le robinet de gaz.
- Un robinet d’arrêt au bout de la sortie du robinet de la bouteille

de propane, comme spécifié dans les normes américaines pour

les sorties et les entrées de robinets d’évacuation pour bouteille

de gaz.

- Une soupape de sûreté en communi cation directe avec

l’espace de vapeur du réservoir.

- Un dispositif de retrait de vapeur.

Informations sur le Propane

Figure 2:

Le tableau ci-dessus affiche le nombre de

réservoirs de 45,4 kg requis pour faire fonctionner les

radiateurs à des températures données. Une plus petite

quantité de gaz est vaporisée à des températures plus

basses. Deux réservoirs supplémentaires de plus de 45,4

kg ou un réservoir plus gros peuvent s'avérer nécessaires

par temps plus froid. Votre détaillant local de gaz propane

vous aidera à sélectionner le système d’alimentation qui

convient.

Température

moyenne

(°C)

PT-40 &

PT-60V

PT-125V PT-150V

0.0°

1

1

2

2

-6.6°

1

1

2

2

-12.2°

1

1

3

3

-17.7°

1

1

3

3

-23.3°

2

2

Utiliser un plus

grand réservoir

-28.8°

2

2

Nombre de réservoirs requis

Figure 1: Caractéristiques du produit

© 2012, Pinnacle Products International, Inc.

4

Manuel du l'utilisateur pour radiateur propane à air pulsé

Pression d'alimentation gaz

PT-40 PT-60V PT-125V PT-150V

Min.

34,5 kPa (5 PSI)

Max.

Pression de la bouteille

NE JAMAIS LAISSER UN RADIATEUR SANS

SURVEILLANCE LORSQU'IL BRÛLE OU

LORSQU'IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE

D'ALIMENTATION OU LORSQU'IL EST

BRANCHÉ À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE.

Caractéristiques du produit

Informations sur le Propane

- Portable, stable et entièrement assemblé.

- Résistant au vent et protégé contre la pluie.

- Allumage à étincelle continue ou piézo.

- Une sécurité à 100% d’arrêt du système.

- Débit calorifique réglable

- Contrôleur réglable en hauteur.

Figure 1: Caractéristiques du produit

Figure 2:

Le tableau ci-dessus affiche le nombre de

réservoirs de 45,4 kg requis pour faire fonctionner les
radiateurs à des températures données. Une plus petite
quantité de gaz est vaporisée à des températures plus
basses. Deux réservoirs supplémentaires de plus de 45,4
kg ou un réservoir plus gros peuvent s’avérer nécessaires
par temps plus froid. Votre détaillant local de gaz propane
vous aidera à sélectionner le système d’alimentation qui
convient.

PROPANE

La les bouteilles de GPL doivent être fournies par l’utilisateur.

Utiliser ce radiateur uniquement avec un système de retrait de

vapeur de propane. Se reporter au chapitre 5 de la norme

ANSI/NFPA 58 (Standard for Storage and Handling of Liquefied

Petroleum Gas) sur l’entreposage et la manipulation du GPL.

Votre bibliothèque municipale ou votre service des incendies

possèdent ce livret.

LP Characteristics:

- Inflammable, explosif si sous pression, plus lourd que l’air et

s’accumule au ras du sol.

- Dans son état naturel, le gaz propane n’a aucune odeur, mais

pour des raisons de sécurité un odorisant qui sent le chou

pourri a été ajouté.

- Un contact du pétrole liquide avec la peau peut causer des

brûlures par le froid.

- Le radiateur est fabriqué pour utiliser du PL seulement. NE PAS

tenter de le convertir vers un quelconque autre gaz. De telles

modifications sont dangereuses et annulent la garantie.

- Lorsque le radiateur n’est pas utilisé, l’alimentation en GPL doit

être COUPÉE.

- Ne pas utiliser cet appareil dans un sous-sol ou au-dessous du

niveau du sol. Propane (LP) est plus lourd que l’air, et

recherchera toujours le niveau le plus bas. Si vous suspectez

une fuite, fermer le robinet à la bouteille de propane

immédiatement.

Le réservoir de GPL doit aussi être équipé des accessoires

suivants :

- Un collier qui protège le robinet de gaz.

- Un robinet d’arrêt au bout de la sortie du robinet de la bouteille

de propane, comme spécifié dans les normes américaines pour

les sorties et les entrées de robinets d’évacuation pour bouteille

de gaz.- A collar to protect the gas valve.

- A shut-off valve terminating a LP cylinder valve outlet as

- Une soupape de sûreté en communi cation directe avec

l’espace de vapeur du réservoir.

- Un dispositif de retrait de vapeur.

Pression d’alimentation gaz

HL060F

HL125F

Min.

34,5 kPa (5 PSI)

Max.

Pression de la bouteille

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: