Branchement au gaz, Propane, Patte de fixation du réservoir – Napoleon Fireplaces Linear Patioflame Manuel d'utilisation

Page 35: Spécifications pour la bonbonne de propane, 35 fr, Avertissement

Advertising
background image

www.napoleongrills.com

35

FR

Branchement Au Gaz

Propane

Fixez la patte de fixation fournie à la base du réservoir. Fixez-la ensuite à la surface sur laquelle elle repose.

Le réservoir devrait être sur une surface de niveau.

Patte De Fixation Du Réservoir

1. Fixez la patte de fixation à la base du réservoir de propane à

l’aide du boulon et de l’écrou fournis.

2. Serrez la vis tire-fond dans la surface de fixation en laissant

environ 1/4” de filetage au-dessus de la surface.

3. Glissez le réservoir de propane en position afin que la patte de

fixation glisse sous la tête de la vis tire-fond.

4. Serrez la vis tire-fond contre la patte de fixation.
5. Pour fixer le réservoir à une surface de béton, utilisez une

cheville pour béton. (Non fournie)

AVERTISSEMENT!

Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie pourrait

s’ensuivre, causant des blessures graves ou la mort.

Spécifications Pour La Bonbonne De Propane

Un cylindre bosselé ou rouillé peut être dangereux et devrait être vérifié par votre fournisseur de propane.

N’utilisez jamais un cylindre avec une soupape endommagée. Le cylindre de propane doit être fabriqué

et étiqueté conformément aux spécifications américaines du D.O.T. pour les cylindres de propane ou à

la norme pour les cylindres, bouteilles et tubes utilisés pour le transport des marchandises dangereuses

CAN/CSA-B339, le cas échéant.

Le cylindre de propane doit être muni d’un dispositif de connexion compatible avec la connexion de

l’appareil.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec une bonbonne de propane de 20 livres (9.1kg) ou 30 lb

(13.6 kg) uniquement (non fournie).
The LP-gas supply cylinder must be provided with a cylinder-connection device compatible with the

connection for the appliance. La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se

raccordant à une soupape de type QCC1. Une valve de sécurité doit être branchée directement sur

la bonbonne. Le système d’alimentation de la bonbonne doit être installé de manière à permettre

l’évacuation des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne. La bonbonne

doit être munie d’un dispositif de détection de trop-plein. Ne rangez pas de bonbonne de propane de

rechange sous cet appareil ou à proximité. Ne remplissez jamais la bonbonne à plus de 80 pour cent de

sa pleine capacité. Si ces consignes ne sont pas suivies à la lettre, un feu pourrait s’ensuivre, causant des

blessures sérieuses ou des pertes de vie.
N’utilisez que l’ensemble de régulateur de pression et de tuyau fourni avec ce l’appareil. Les ensembles

de régulateur de pression et tuyaux de rechange doivent être recommandés par le fabricant. Le régulateur

fourni une pression de 11 pouces de colonne d’eau au l’appareil. Le l’appareil possède un raccord de type

QCC1. Les bonbonnes utilisées avec ce l’appareil doivent être munies d’une soupape QCC1. Une soupape

QCC1 possède un raccord qui empêche l’écoulement du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu.

Elle est aussi équipée d’un dispositif de contrôle d’écoulement du gaz. Afin d’obtenir un débit maximal de

gaz, les soupapes du l’appareil doivent être fermées lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.

AVERTISSEMENT!

Le tuyau doit être fixé de façon à ce qu’aucune partie du boyau ne touche le

dessous de appareil. Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu en résultera.

Advertising