Sony CCD-TRV13E Manuel d'utilisation

Page 74

Advertising
background image

74

Pour inscrire sans discontinuité le
code temporel RC

Rembobinez la bande jusqu’au passage où le
code temporel RC a été inscrit et mettez le
camescope en pause de lecture. Suivez ensuite les
étapes 3 et 4 précédentes. Le code temporel RC
s’inscrit sans discontinuité.

Remarques sur l’inscription du code temporel
RC
•L’inscription du code temporel RC s’arrête

quand:
– vous appuyez une seconde fois sur TIME

CODE WRITE avant le début de la lecture.

– vous appuyez sur INDEX ou DATE SEARCH

avant de commencer la lecture.

– vous passez du mode de lecture à un autre

mode.

•Si vous commencez l’inscription du code

temporel RC au milieu d’une cassette sans code
temporel, l’inscription débutera plusieurs
images avant l’image actuelle.

•Si le code temporel RC est inscrit sur une

cassette enregistrée, le code de données sera
effacé.

•Vous pouvez inscrire le code temporel RC sur

une cassette enregistrée en modes SP et LP,
mais dans ce cas, le code inscrit en mode LP
risque de ne pas être lu correctement.

•Le code temporel RC ne peut pas être inscrit sur

une cassette enregistrée en NTSC.

•Le code temporel RC ne peut pas être inscrit sur

une cassette dont le repère rouge est visible.

•Une bande noire apparaît quand le code

temporel RC est inscrit pendant la lecture et le
son n’est pas audible. Mais cela n’affecte pas
l’image ni le son enregistrés.

Remarque sur l’indicateur --:--:--:--
L’indicateur --:--:--:-- apparaît pendant la lecture
si:
•rien n’est enregistré.
•le code temporel RC n’est pas lisible parce que

la cassette est endommagée ou parasitée.

•l’enregistrement a été fait sur un magnétoscope

qui n’enregistre pas le code temporel RC.

L’indicateur --:--:--:-- peut aussi apparaître sur
l’écran LCD pendant la lecture à vitesse variable.

Inscription du code temporel
RC sur une cassette enregistrée

Aanbrengen van de RC tijdcode
op een eerder opgenomen
cassette

Aanbrengen van een RC tijdcode
vanaf het punt op de cassette waar
de bestaande RC tijdcode stopt

Spoel de band terug naar het punt waar de
bestaande RC tijdcode stopt en zet de camcorder
in de weergave-pauzestand. Volg hierna de
bovenstaande stappen 3 en 4. De RC tijdcode zal
dan zonder onderbreking op de videoband
worden vastgelegd.

Opmerkingen over het aanbrengen van de RC
tijdcode
•Het aanbrengen van de RC tijdcode zal stoppen

als u:
– nogmaals op de TIME CODE WRITE toets

drukt, voordat de weergave begint.

– op de INDEX of de DATE SEARCH toets

drukt voordat de weergave begint.

– van weergave overschakelt naar een andere

bandloopfunctie.

•Als u een RC tijdcode begint aan te brengen

halverwege een cassette waarop nog geen
tijdcode was aangebracht, wordt de tijdcode
enkele beelden voor het zichtbare beeld gestart.

•Bij het aanbrengen van een RC tijdcode op een

reeds eerder opgenomen cassette wordt de
opnamegegevens-code daarvan gewist.

•U kunt de RC tijdcode aanbrengen op een

cassette die zowel opnamen met de LP snelheid
als met de SP snelheid bevat; de kans bestaat
echter, dat de RC tijdcode in de opnamen met
de LP snelheid niet goed leesbaar is.

•Het is niet mogelijk een RC tijdcode aan te

brengen op een videocassette die NTSC
opnamen bevat.

•Het is niet mogelijk een RC tijdcode aan te

brengen op een cassette met het rode
wispreventienokje zichtbaar.

•Bij het aanbrengen van een RC tijdcode tijdens

weergeven zal er een zwarte balk in beeld
verschijnen en zal het geluid even niet te horen
zijn. Dit heeft echter geen invloed op het reeds
opgenomen beeld en geluid.

Betreffende de --:--:--:-- aanduiding
De --:--:--:-- aanduiding verschijnt tijdens
weergave wanneer:
•er niets op de band is opgenomen;
•de RC tijdcode niet leesbaar is vanwege

beschadiging van de band of vanwege storing
in het videosignaal.

•de video-opnamen zijn gemaakt op een andere

videorecorder die niet beschikt over de RC
tijdcodefunctie.

De --:--:--:-- aanduiding kan ook op het LCD
scherm verschijnen tijdens weergave met een
andere dan normale snelheid.

Advertising