KROHNE VFM 3100 FR Manuel d'utilisation

Page 12

Advertising
background image

12

1.2.5. Instructions d’installation

VFM 3100 F-T corps à bride

• Des joints sont nécessaires et doivent être mis à disposition par

l’utilisateur. Choisir pour le joint un matériau compatible avec le
fluide mesuré.

• Introduire les joints entre le boîtier du VFM 3100 et les brides asso-

ciées. Voir à ce sujet illustration 6. Positionner les joints de telle
sorte que le diamètre intérieur de chacun des joints soit centré
exactement sur le diamètre intérieur du VFM 3100 et du tuyau
raccordé.

ATTENTION: S’assurer que le diamètre intérieur des joints est
supérieur à celui du boîtier du VFM 3100 et du tuyau, et que les joints
ne dépassent pas à l’intérieur de la canalisation. Ceci pourrait nuire à
la précision de la mesure

ATTENTION: Les joints n’empêchent pas que les brides entrent en
contact avec le fluide mesuré.

NOTE: Si des brides nouvelles sont soudées sur la canalisation du
procédé et que le VFM 3100 soit utilisé comme mesure pour ajuster
les brides, protéger le VFM 3100 contre les perles de soudure. Il est
recommandé d’utiliser une plaque d’étanchéité fixe à chacune des
extrémités du tuyau pendant le processus de soudure. La soudure
terminée, retirer cette plaque et installer une garniture d’étanchéité
pour bride. Eliminer toutes les éclaboussures aussi bien au niveau du
tuyau que du VFM 3100, celles-ci pouvant remettre en cause
l’exactitude de mesure du VFM 3100.

• Effectuer un contrôle visuel de la concentricité des brides.
• Serrer les vis conformément au mode de serrage conventionnel

des vis de brides (c’est-à-dire progressivement et de manière
alternée).

VFM 3100 W-T Corps „sandwich“

NOTE: Les données suivantes sont valables pour les VFM 3100
utilisés avec des brides ANSI Classe 300, ANSI Classe 600 ou
PN40, PN64, et PN100. En cas d’utilisation de brides ANSI de
Classe 150, les manchons d’alignement ne s’imposent pas. Eliminer
les manchons d’alignement inutiles. 2 manchons sont fournis avec la
plupart des VFM 3100. Avec certains VFM 3100 de grande
dimension, 4 manchons sont fournis (2 sur chaque côté).

• Voir illustration 7. Enfiler le premier goujon dans l’un des trous infé-

rieurs de la bride du parcours d’arrivée, un des deux manchons
d’alignement et la bride amont. Monter les écrous aux deux extré-
mités du goujon, mais sans les serrer.

• Répéter cette première étape de travail avec le second manchon

d’alignement, en utilisant le trou inférieur voisin du premier.

• Monter le VFM 3100 entre les brides.
• Des joints sont nécessaires et doivent être mis à disposition par

l’utilisateur. Choisir pour le joint un matériau compatible avec le
fluide du procédé.

• Introduire les joints entre le boîtier du VFM 3100 et les brides de la

tuyauterie. Orienter les joints de telle sorte que le diamètre inté-
rieur de chacun des joints soit centré exactement sur le diamètre
intérieur du VFM 3100 et du tuyau raccordé.

ATTENTION: S’assurer que le diamètre intérieur des joints est
supérieur à celui du boîtier du VFM 3100 et du tuyau, et que les joints
ne dépassent pas à l’intérieur de la canalisation. Ceci pourrait nuire à
la précision de la mesure.

ATTENTION: Si des brides nouvelles sont soudées sur la
canalisation du procédé, le VFM 3100 doit être protégé contre les
éclaboussures de soudure qui pourraient remettre en cause son
exactitude de mesure. Il est recommandé d’utiliser une plaque
d’étanchéité fixe à chacune des extrémités du VFM 3100 pendant le
processus de soudure. La soudure terminée, retirer cette plaque et
installer une nouvelle garniture d’étanchéité à bride.

• Effectuer un contrôle visuel de la concentricité des brides.
• Installer les goujons et les vis restantes et serrer les écrous confor-

mément aux consignes (c’est-à-dire progressivement et de ma-
nière alternée).

1.2.6. Positionnement du boîtier

Le boîtier du VFM 3100 peut être tourné jusqu’à 270° maximum par
rapport à sa position d’origine, par rotation du boîtier électronique.

ATTENTION: Le boîtier est muni de butées. Ne pas retirer ces
butées, une rotation supérieure aux 270° max. pouvant
endommager les câbles du détecteur. De plus, il y a risque
d’infraction aux exigences de sécurité pour les longueurs de filetage
dans les zones comportant un danger d’explosion.

• Dévisser le contre-écrou du boîtier à fond de filet. Voir à ce sujet

l’illustration 8.

• La plaque de verrouillage devra glisser jusqu’au bas de l’axe.

Dans le cas contraire, la dégager à l’aide d’un tournevis.

• Tourner le boîtier électronique dans le sens inverse des aiguilles

d’une montre, sur la position voulue. Voir „Attention“ ci-dessus.

• Tenir compte de l’évidement, au fond du boîtier électronique, évi-

dement dans lequel s’ajuste la plaque de verrouillage. Serrer le
contre-écrou à la main et veiller à ce que la plaque de verrouillage
s’ajuste dans l’évidement au fond du boîtier électronique.

• Bloquer le contre-écrou à l’aide d’une clé.

Illustration 6. Alignement du VFM 3100 F-T

Illustration 7. Alignement du VFM 3100 W-T

Joint

Joint

VFM 3100

Joint

Joint

Monter les
manchons
d’alignement sur
les vis inférieures
correspondantes
de la bride

VFM 3100

Manchons d’alignement
(superflus pour la Classe 150)

Les VFM 3100 de
dimension plus
importante ont 2
manchons
d’alignement de
chaque côté

Advertising