Poulan Pro PB30 Manuel d'utilisation

Page 12

Advertising
background image

12

KNOW YOUR RIDING MOWER

READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR RIDING

MOWER
Compare the illustrations with your riding mower to familiarize yourself with the locations

of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference.

Our riding mowers conform to the applicable safety standards of the

American National Stan dards Institute.

DECK CLUTCH LEVER - Used to engage

the mower blade.
BRAKE PEDAL - Used for brak ing the riding

mower and starting the engine.
HEIGHT ADJUSTMENT LEVER - Used to

adjust mower cutting height.
IGNITION SWITCH - Used for starting and

stopping the engine.
LIFT LEVER PLUNGER - Used to re lease

height adjustment lever when chang ing its

position.

PARKING BRAKE LEVER - Locks parking

brake into brake position.
MOTION CONTROL LEVER - Selects the

speed and direction of the riding mower.
ROS “ON” POSITION

-

Allows operation of

mower deck or other powered attachment

while in reverse.
THROTTLE/CHOKE CONTROL – Used for

starting and controlling engine speed.

Ignition

Switch

ROS

"ON"

Motion

Control

Lever

Throttle/

Choke

Control

Lift Lever

Plunger

Height

Adjustment

Lever

Deck Clutch

Lever

Brake Pedal

Parking

Brake Lever

49

ADMISSION D’AIR PROPRE/ZO NES DE

REFROIDISSEMENT

Pour assurer un bon refroidissement, vérifier que

l'écran à herbes, les ailettes de refroidissement

et autres surfaces externes du moteur restent

propres en tout temps.
Toutes les 100 heures d’opération (plus souvent

en cas de conditions de saleté et de poussière

extrême), retirer le carter de la souffleuse et autres

débris. Nettoyer les ailettes de refroidissement et

les surfaces externes au besoin. Vérifier que les

gaines de refroidissement sont re po sées.
REMARQUE: Faire fonctionner le moteur alors

que l’écran à herbe est bouché, les ailettes de

refroidissement sont sales ou bouchées ou que

les gaines de refroidissement sont man quantes

entraînera des dommages au moteur causés par

une surchauffe.

NETTOYER LE FILTRE À AIR

Le filtre à air doit être propre sans saleté ni paille

pour éviter la sur chauffe du moteur. Nettoyer

avec une brosse métallique ou de l’air com primé

afin de sup primer la saleté et les fibres de gomme

séchée tenaces.

NETTOYAGE DES SURFACES DE FROT-

TEMENT

Pour assurer un rendement adéquat, assurez-

vous que les surfaces de frottement sont toujours

exemptes de saleté, de brindilles et de surplus

de caoutchouc.
Toutes les 25 heures d'utilisation, vous devez net-

toyer les surfaces de frottement avec de l'alcool

isopropylique ou tout autre nettoyeur qui ne laisse

pas de pellicule.

Plaque moteur

Disque d'embrayage

SILENCIEUX

Inspecter et remplacer le silencieux rouillé et le

pare-étincelles (si équipé), car ils constituent un

risque d’incendie ou de domm age.

BOUGIE (S)

Remplacer les bougies au début de chaque saison

ou après chaque 100 heures de fonctionnement,

la première occurrence à survenir. Le type de

bougie et l’écart sont illustrés sous la rubrique «

SPÉ CI FIC ATI ONS DU PRO DUIT » de ce manuel.

NETTOYAGE

• Nettoyer le moteur, la batterie, le siège, le revê-

tement et autre de toute matière étrangère.

• Nettoyer les surfaces et les roues de toutes

traces d’huile, d’essence, etc.

• Protéger les surfaces peintes avec une cire

pour au to mo bile.

Nous ne conseillons pas d’utiliser un boyau

d’arrosage ni un nettoyeur haute pression pour

nettoyer la tondeuse autoportée, à moins d’avoir

recouvert le moteur et la transmission pour empê-

cher la pénétration de l’eau. L’eau dans le moteur

ou la transmission raccourcira la durée utile de la

tondeuse autoportée. Utiliser de l’air comprimé ou

une souffleuse à feuilles pour retirer l’herbe, les

feuilles et les débris de la tondeuse autoportée.

FILTRE À AIR

Votre moteur ne fonctionne pas correctement

avec un filtre à air sale. Nettoyez le filtre à air plus

souvent si utilisé dans les endroits très poussiéreux

ou sales. Voir le manuel du moteur.

Advertising