Changer la langue audio, Changer la langue des sous-titres, Fran ç ais – Sherwood SD-871 Manuel d'utilisation

Page 29

Advertising
background image

29

• Il est possible de changer la langue de la piste audio par rapport à celle choisie lors des réglages initiaux.

(Pour plus de détails, voir “RÉGLER LA CONFIGURATION DE LA LANGUE” page 43.)
Cette fonction n’est disponible que sur des DVD offrant plusieurs langues.

• Pendant la lecture, presser la touche AUDIO.

• Le menu des langues audio disponible s’affiche pendant

quelques secondes sur l’écran du téléviseur.

• À chaque pression sur la touche AUDIO, la langue change comme suit :

Exemple)

Remarques :
• La sélection de la langue audio préférée ne fonctionne que si le disque en offre plusieurs.
• Lorsque le disque est changé, la langue choisie redevient celle indiquée dans les réglages initiaux, à condition qu’elle soit

disponible, sinon, le disque suggère sa langue par défaut.

• Sur certains disques, la langue par défaut est automatiquement choisie quel que soit votre réglage initial.
• Certains disques DivX acceptent également le changement de langue via la touche AUDIO (ou parfois avec une procéedure

différente).

• Il est possible de changer la langue des sous-titres par rapport à celle choisie lors des réglages initiaux.

(Pour plus de détails, voir “RÉGLER LA CONFIGURATION DE LA LANGUE” page 43.)
Cette opération n’est toutefois possible qu’avec des DVD possédant plusieurs sous-titres dans des langues différentes.

• Pendant la lecture, presser la touche SUBTITLE

• Le menu des sous-titres disponibles s’affiche à l’écran

pendant plusieurs secondes.

• À chaque pression sur la touche SUBTITLE, les sous-titres changent de la manière suivante :

Exemple)

Remarques :
• La sélection d’une langue de sous-titrage préférée ne fonctionne pas si le disque ne propose pas la langue désirée.
• Lorsque le disque est changé, etc., la langue affichée est celle sélectionnée lors des réglages initiaux, à condition qu’elle soit

disponible, sinon, le disque suggère sa langue par défaut.

• Sur certains disques, la langue par défaut des sous-titres est automatiquement choisie quel que soit votre réglage initial.
• Lorsqu’un disque supportant l’affichage d’indications CLOSE CAPTION est en lecture, les sous-titres et les informations de

Close Caption peuvent se superposer sur l’écran. Dans ce cas, couper l’affichage des sous-titres.

• Certains disques DivX acceptent également le changement de langue des sous-titres via la touche SUBTITLE (ou parfois,

avec une procédure différente).

CHANGER LA LANGUE AUDIO

Numéro de la

langue audio sélectionnée

Nombre total

Système d’enregistrement du son

Langue audio sélectionnée

AUDIO 1/3 : D 5.1 ENGLISH

AUDIO 2/3 : D 2CH ENGLISH

AUDIO 3/3 : D 2CH FRENCH

SUBTITLE 01/02 : ENGLISH

SUBTITLE 02/02 : FRENCH

SUBTITLE OFF

Numéro de la langue de

sous-titres sélectionnée

Nombre total

Langue des sous-titres sélectionnée

Sans sous-titrage

CHANGER LA LANGUE DES SOUS-TITRES

RC

RC

FRAN

Ç

AIS

Advertising