Multi-Contact MA074 Manuel d'utilisation
Page 3

Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com
3 / 8
2
3
1
CHROM - VANADIUM
CHROM - VANADIUM
4
5
55
57
Outillage nécessaire
Tools required
(ill. 1)
Pince à sertir Elpress V 1311
avec les matrices (voir Tab. 2, page
4/8).
(ill. 1)
Elpress crimping tool V 1311
with inserts (see Tab. 2,
page 4/8).
(ill. 2)
Outil pour dénuder le câble.
(ill. 2)
Tool to strip the cable insulation.
(ill. 3)
Clй а fourche:
- 55 mm
- 57 mm (M50)
(ill. 3)
Open-end spanner:
- 55 mm A/F
- 57 mm A/F (M50)
(ill. 4)
Clé dynamométrique pour 14.5 &
20Nm.
Matrices:
- 45mm
- 57mm
(ill. 4)
Torque spanner for 14.5 & 20Nm
Insert:
- 45mm A/F
- 57mm A/F
Montage du câble
Cable assembly
Préparation du joint en caout-
chouc du presse-étoupe
Preparing the rubber seal of
the cable gland
(ill. 5)
Les presse-étoupes des connecteurs
KBT/KST21/M40 ou .../M50 sont équi-
pés d’un double joint en caoutchouc
qui doit être adapté au Ø extérieur du
câble (voir Tab. 1).
Eliminer le joint en caoutchouc
non utilisé.
(ill. 5)
The cable glands of KBT/KST21/
M40 or .../M50 plug connectors are
equipped with a two piece rubber seal
which must be adapted to the outside
diameter of the cable (see Tab. 1).
Dispose of the unused rubber seal.
M40 Ø de câble 26-32 mm, retirer la
bague intérieure du joint en caout-
chouc.
M50 Ø de câble 35-42 mm, retirer la
bague intérieure du joint en caout-
chouc.
M40 cable Ø 26-32 mm, remove inner
rubber ring.
M50 cable Ø 35-42 mm, remove inner
rubber ring.
Tab. 1
Presse-étoupe
Cable gland
Joint en caoutchouc
Rubber seal
Ø (mm)
M40
20-26 / 26-32
M50
31-35 / 35-42
Point de
séparation
Separation
point