Conditions de préinstallation, 4 ussc – United States Stove Company 2200I Manuel d'utilisation

Page 4

Advertising
background image

4 Ussc

CONDITIONS DE PRÉINSTALLATION

LA CONDITION DE LA CHEMINÉE ET LES

CONDITIONS DE DÉGAGEMENT NUL

Une cheminée de maçonnerie doit respecter des normes mini-

males, la norme NFPA 211, ou l’équivalent pour une installa-

tion sûre. Contactez un professionnel, un installateur accrédité,

l’inspecteur des autorités locales ou les pompiers pour plus

d’informations sur les conditions d’installation. Votre compagnie

d’assurances devrait pouvoir recommander un inspecteur quali-

fié.
Les inspections doivent couvrir les vérifications suivantes :
1.

La condition de la cheminée et du conduit de cheminée.

La cheminée de maçonnerie et le conduit de cheminée doi-

vent être inspectés avant l’installation de cet appareil. Ils ne

doivent pas présenter de fissures, de mortier de mauvaise

qualité, de dépôts de créosote, d’obstruction ou tout autre

preuve de détérioration. N’importe lequel de ces problèmes

devra être réparé avant l’installation. N’ENLEVEZ PAS LES

BRIQUES ou LE MORTIER de la cheminée existante lors de

l’installation de cet appareil.

2.

Taille du conduit de cheminée. Le diamètre minimum du

conduit de cheminée est 152 mm. Maintenez une hauteur

minimum de conduit de cheminée (mesurée du dessus de

l’appareil au sommet de la cheminée) de 4,5 m. Les conduits

doivent dépasser le toit par au moins 0,9 m et au moins 0,6

m au-dessus du point le plus haut situé dans un rayon de 1,5

m autours du sommet de la cheminée. Voir section des Con-

nexions du conduit de cheminée de ce manuel.

3.

Insert à dégagement nul. Ces cheminées et les conduits de

cheminée doivent respecter les minima de spécifications et

directives. Les inserts à dégagement zéro doivent être réper-

toriés et appropriés pour l’utilisation de combustibles solides.

Le diamètre du conduit de cheminée doit mesurer au mini-

mum 17 cm pour accommoder une gaine de cheminée con-

tinue en acier inoxydable installée entre la buse de l’appareil

et le sommet de la cheminée.

Seules les pièces détachables, qui sont facilement replacées

(c.-à-d. les pièces de protection, les panneaux, les portes et

les briques réfractaires latérales et celles situées à l’arrière),

peuvent être enlevées. Ces pièces doivent être stockées pré-

cautionneusement si l’appareil est déplacé. Le démontage de

n’importe quelle pièce, qui rend la cheminée inutilisable pour

brûler des combustibles solides, implique qu’une étiquette

permanente soit apposée par l’installateur afin d’indiquer que

l’insert n’est plus approprié pour brûler des combustibles sol-

ides à moins que les pièces manquantes soient replacées et

la cheminée restaurée à son état original et certifié.

4.

Les chapeaux de cheminée. Les chapeaux de conduit avec

grillage et pare-étincelles doivent pouvoir être déplacés pour

permettre l’inspection fréquente et le nettoyage régulier. Si-

non ils devraient être enlevés pour éviter le bouchage. Con-

sultez les autorités locales et les normes de construction.

5.

Le gaine de cheminée. La cheminée doit être appropriée

pour la combustion solide. Installez une gaine continue en

acier inoxydable entre la buse de l’appareil et le sommet de

la cheminée. La gaine doit être conforme à la norme UL1777.

6.

Dimensions d’ouverture du foyer

A. Hauteur Minimum .............................................584 mm

B. Largeur Minimum ..............................................737 mm

C. Profondeur Minimum ........................................356 mm

7.

Dégagements des matériaux inflammables. Le foyer et

le conduit de cheminée doivent être inspectés pour garantir

un dégagement suffisant avec des matériaux inflammables.

Ceci inclut le dessus, les côtés, la façade et l’arrière de

même que tout matériau inflammable situé aux alentours du

conduit de cheminée et du linteau. Votre inspecteur local ou

les services incendie devraient pouvoir indiquer si une vieille

cheminée respecte les normes actuelles et est ainsi appro-

priée pour cette utilisation. Voir aussi schéma 1 et 2.

D. Distance Minimum entre le côté de l’insert et le mur

latéral adjacent : ................................................305 mm

E. Distance Minimum entre le dessus de l’insert et

l’extrémité de l’habillage : ..................................381 mm

F. Distance Minimum entre le dessus de l’insert et le

linteau : ..............................................................552 mm

G. Distance Minimum entre le côté de l’insert et l’extrémité

de l’habillage : ....................................................241 mm

H. Profondeur Minimum de la plaque de

protection

: .........................................................609 mm

J. Distance Minimum entre le côté de l’insert et l’extrémité

latérale de la plaque de protection :...................152 mm

8.

Conditions d’air. Cet appareil exige un approvisionnement

suffisant d’air pour fonctionner efficacement et de façon sûre.

Ce paramètre peut constituer une norme de construction. Un

approvisionnement insuffisant d’air causera une mauvaise

combustion, un fonctionnement inefficace, l’accumulation

de créosote, un refoulement d’air et de fumée dans les

pièces à vivre. Si n’importe laquelle des conditions suivantes

est incontestablement présente, une alimentation d’air doit

être installée :

LINTEAU

LINTEAU

MUR LA

TERAL

MUR LA

TERAL

Advertising