9 entretien et maintenance – Great Plains CDA600 Operator Manual Manuel d'utilisation

Page 16

Advertising
background image

Centurion CDA600

270-600M-FRA

14

2013-07-26

1.9 Entretien et

maintenance

Assurez-vous que les vérifications et
contrôles sont toujours réalisés dans les
délais requis par la loi ou spécifiés dans les
présentes Consignes d'utilisation.

Lors de la réalisation de travaux d'entretien
et de maintenance, veillez toujours :

• couper le moteur du tracteur et retirer la

clé de contact ;

• attendre que toutes les pièces de la ma-

chine s'immobilisent ;

• dépressuriser le système hydraulique.

De nombreux circuits hydrauliques contiennent
des vannes à verrou ou décentrées qui
peuvent maintenir les conduites sous pression
même lorsque les circuits côté tracteur
ont été dépressurisés. En cas de doute,
consultez un professionnel (par exemple
votre concessionnaire Great Plains), qui
vous indiquera la procédure correcte pour
dépressuriser ces vannes avant de démonter
ou d’entretenir des pièces situées en aval de
ces vannes.

Vérifiez que les conduites hydrauliques
ne présentent pas de fuites, de raccords
desserrés ou de marques de frottement, et
qu’elles ne sont pas endommagées. Cor-
rigez tout défaut immédiatement ! Faites
particulièrement attention aux intervalles de
remplacement des tuyaux, indiqués dans
les parties spécifiques qui suivent. TOUS
les tuyaux hydrauliques ont une durée de
vie maximum de 6 (SIX) ans à compter
de la date d’installation, à condition d’être
maintenus en bon état. Les tuyaux de plus
de 6 ans doivent soit être remplacés, soit
être inspectés par une personne qualifiée,
habilitée pour certifier qu’ils disposent d’une
durée de vie supplémentaire qui devra être
consignée dans un dossier.

Veillez tout particulièrement à ce que les
éléments nécessitant des outils d'entretien
spécialisés ou pour lesquels une formation
s’avère nécessaire soient confiés à un per-
sonnel qualifié. N'essayez pas d'entretenir
vous-même ces éléments ! Cela inclut les
éléments qui résistent à une pression (par ex.
les circuits hydrauliques) ou à une force (par
ex. les dents à ressort / barres niveleuses).

Avant d’effectuer des travaux d’entretien ou
de maintenance, vérifiez que la machine se
trouve sur un sol ferme et horizontal et qu’elle
a été immobilisée pour ne pas rouler. Ne vous
servez d’aucune des pièces de la machine
pour grimper sur celle-ci, à l’exception des
pièces spécialement prévues à cet effet.

Avant de nettoyer la machine à l’eau, au
jet de vapeur (appareil de nettoyage à
haute pression) ou avec d’autres agents de
nettoyage, bouchez toutes les ouvertures
dans lesquelles, pour des raisons de sécurité
ou de fonctionnement, l’eau, la vapeur ou les
agents de nettoyage ne doivent pénétrer (les
paliers, par exemple).

Lubrifiez tous les points de lubrification pour
expulser l’eau éventuellement piégée.

Avant d’effectuer des travaux d’entretien
ou de maintenance, resserrez les raccords
vissés desserrés.

Lors de l’entretien de la machine, prenez
toutes les précautions nécessaires contre la
terre, la poussière, les produits d’enrobage de
graines, la graisse et toute autre substance
dangereuse avec laquelle vous pouvez entrer
en contact.

Sur une machine neuve, serrez tous les
écrous et les boulons après 5 heures
d’utilisation, et recommencez l’opération
au bout de 15 heures. Cela s'applique
également aux pièces qui ont été déplacées
ou changées. Après ces 15 heures, une
vérification hebdomadaire devrait suffire,
selon la fréquence d’utilisation quotidienne.

1. Consignes de sécurité

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: