Sck-s mnk-s mnk-sb – Richter SCK-S Manuel d'utilisation

Page 14

Advertising
background image

M

od

ifi

ca

tio

n

te

ch

ni

qu

es

po

ss

ib

le

s

sa

ns

se

rv

ée

s!

G

ra

ph

iq

ue

no

n

à

l'é

ch

el

le

!

D

im

en

si

on

s

va

la

bl

es

un

iq

ue

m

en

t

re

tu

es

d'

un

e

si

gn

at

ur

e!

T

hi

s

le

af

le

t

is

su

bj

ec

tt

o

al

te

ra

tio

n!

D

ra

w

in

g

no

t

to

sc

al

e!

C

er

tif

ie

d

fo

r

co

ns

tr

uc

tio

n

pu

rp

os

es

on

ly

w

he

n

si

gn

ed

!

T

ec

hn

is

ch

e

Ä

nd

er

un

ge

n

vo

rb

eh

al

te

n!

N

ic

ht

m

st

äb

lic

h!

M

e

nu

r

m

it

U

nt

er

sc

hr

ift

ve

rb

in

dl

ic

h!

CHEMIENORMPUMPEN / CHEMICAL PROCESS PUMPS / POMPE POUR L'INDUSTRIE CHIMIQUE

Baureihe/Series/Série

Ausführung Magnetkupplungs- und

Gleitringdichtungspumpen

Design

Magnet drive and

mechanical seal pumps

Construction Pompe à entraînement magnétique en

à garniture mécanique

9200-00-3032_fr/4-00

© Richter Chemie-Technik GmbH

- 2 -

SCK-S
MNK-S

MNK-SB

Legende:

Legend:

1

Standard
Bei Einsatz unter ASME-Bedingungen
(Sphäroguss nach A395) kann der
Standardbereich auf -30 °C und 10 bar
erweitert werden.

Version standard
En cas d’utilisation dans des conditions
ASME (fonte GS selon A395), le régime de
températures standard peut être étendu à -
30 °C et 10 bars.

3

Tiefere Temperaturen durch Sondermaterial

Températures plus basses avec du matériau
spécial


4

Höheres Vakuum bei Pumpenstillstand durch
Sonderspalttopfeinheit

Vide plus élevé à l’arrêt de la pompe avec
des pots arrière spéciaux

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: