Affichage des sous-titres, Affichage des sous-titres 32 – Sony DVP-S560D Manuel d'utilisation

Page 32

Advertising
background image

Utilisation des dif

fér

entes fonctions avec le menu de commande

32

Affichage des sous-titres

Sur un DVD sur lequel des sous-titres sont enregistrés,
vous pouvez activer ou désactiver l’affichage des sous-
titres quand vous le voulez pendant la lecture du DVD.
Sur un DVD sur lequel des sous-titres multilingues sont
enregistrés, vous pouvez commuter la langue des sous-
titres quand vous le voulez pendant la lecture du DVD et
activer ou désactiver l’affichage des sous-titres au
moment que vous choisissez. Par exemple, vous pouvez
sélectionner la langue dans laquelle vous voulez vous
exercer et activer les sous-titres pour faciliter la
compréhension.

Sélectionnez “SOUS-TITRE” après avoir appuyé sur
DISPLAY.

x

SOUS-TITRE

Sélectionnez la langue. Les langues que vous pouvez
sélectionner diffèrent suivant les DVD. Si 4 chiffres sont
affichés, ils représentent le code de langue. Sélectionnez le
code de langue dans la liste de la page 68.

z

Vous pouvez sélectionner “SOUS-TITRE” directement

Appuyez sur la touche SUBTITLE de la télécommande. Chaque
fois que vous appuyez sur la touche, le paramètre change.

Remarques

• Lorsque vous reproduisez un DVD sur lequel aucun sous-titre

n’a été enregistré, aucun sous-titre ne s’affiche.

• Suivant les DVD, il se peut que vous ne puissiez pas activer les

sous-titres même s’ils sont enregistrés sur le DVD.

• Suivant les DVD, il se peut que vous ne puissiez pas désactiver

la fonction de sous-titres.

• Le type et le nombre de langues pour les sous-titres varient

d’un disque à l’autre.

• Suivant les DVD, il se peut que vous ne puissiez pas changer

les sous-titres même si des sous-titres multilingues sont
enregistrés dessus.

• Pendant la lecture d’un DVD, les sous-titres peuvent changer

si:
– vous ouvrez ou refermez le plateau de lecture;
– vous changez le titre.

1 8 ( 3 4 )

1 2 ( 2 7 )

C 0 1 : 3 2 : 5 5

DVD

SOUS-TITRE
Sélectionner: Annuler:

ENTER

RETURN

NON
1: ANGLAIS
2: FRANÇAIS
3: ESPAGNOL

1: ANGLAIS

LECTURE

Les exemples affichés sont les suivants:
•PCM (stéréo)

•Dolby Surround

•Dolby Digital 5.1ca

Lorsqu’un composant de signal LFE est émis, “LFE” est
renfermé dans une ligne solide. Lorsqu’un composant
de signal LFE n’est pas émis, “LFE” est renfermé dans
une ligne rompue.

•DTS

“LFE” est toujours renfermé dans une ligne solide quel
que soit le composant de signal LFE émis.

Remarque

Lorsque le signal contient des composants de signal arrière, tels
que LS, RS ou S, l’effet surround 3D virtuel est amélioré (page
34).

1: ANGLAIS

PCM 48kHz 24bit

PROGRAM FORMAT

AUDIO
Sélectionner:

ENTER

1: ANGLAIS

AUDIO

DOLBY SURROUND

DOLBY DIGITAL 2/0

L

R

C

S

PROGRAM FORMAT

Sélectionner:

ENTER

1: ANGLAIS

AUDIO

L

R

C

DOLBY DIGITAL 3/2.1

PROGRAM FORMAT

LFE

LS

RS

Sélectionner:

ENTER

1: ANGLAIS

AUDIO

L

R

C

DTS 3/2.1

PROGRAM FORMAT

LFE

LS

RS

Sélectionner:

ENTER

Commutation du son

Advertising