Connexion des charges, Environnement de fonctionnement – Samlex America SSW-2000-12A Manuel d'utilisation

Page 29

Advertising
background image

9

Section 3 |

inStALLAtion / enViRonMentS

3. Attendez quelques secondes
4. Allumez la charge

Pour éteindre

1. Éteignez la charge connectée au convertisseur
2. Éteignez le convertisseur

CONNEXION DES CHARGES

1. Assurez-vous que la charge unique ou combinée de votre équipement n’excède pas la capacité de sortie du

convertisseur.

2. Éteignez le convertisseur
3. Éteignez la charge
4. Branchez le(s) câble(s) du ou des charges dans la (les) prise(s) CA du convertisseur
5. Allumez le convertisseur. Attendez quelques secondes
6. Le voyant vert DEL s’allumera pour indiquer que le convertisseur fonctionne
7. Allumez la ou les charges

Le convertisseur est conçu pour être connecté directement à des équipements électriques et électroniques de la

façon décrite ci-dessus. Ne pas connecter le convertisseur de courant à un réseau de câblage CA domestique ou

de véhicule de camping. Ne pas connecter le convertisseur de courant à aucun circuit de charge CA dans lequel le

conducteur neutre est mis à la terre ou au pôle négatif de la source CC (batterie).

AVERTISSEMENT : ne pas connecter directement à un câblage de distribution CA. Ce

convertisseur n’est pas interactif avec le réseau.

ENVIRONNEMENT DE FONCTIONNEMENT

Pour obtenir un meilleur fonctionnement, le convertisseur devrait être placé sur une surface plane telle que le sol,

le plancher d’une voiture ou une autre surface solide. Le convertisseur ne devrait être utilisé que dans des lieux qui

satisfont les critères suivants :

SEC–

Ne laissez pas l’eau et/ou d’autres liquides entrer en contact avec le convertisseur. Dans toutes les applications nautiques,

ne pas installer le convertisseur sous ou proche de la ligne de flottaison et protégez-le contre l’humidité ou l’eau.

FRAIS –

La température de l’air ambiant devrait se situer entre 30 °F (-1 °C) sans condensation, et 105 °F (40 °C). Ne pas placer

le convertisseur sur ou proche d’une bouche d’air chaude ou de tout appareil générateur de chaleur au-dessus de la température
de la pièce. Tenir le convertisseur à l’abri des rayons directs du soleil, si toutefois possible.

AÉRÉ - PAR VENTILATEUR(S)

L’appareil est refroidi par ventilateur(s) contrôlé(s) par la charge. Les modèles

SSW-350 & 600 ont seulement 1 ventilateur et les SSW-1000, 1500 & 2000 en ont 2. Le ou les ventilateurs seront

normalement hors circuit afin d’économiser le courant de la batterie et seront mis en marche automatiquement

lorsque la charge atteint un certain niveau. Gardez les espaces entourant le convertisseur dégagés afin d’assurer

une bonne circulation d’air autour de l’appareil. Ne placez pas d’objets sur ou par-dessus le convertisseur pendant

son fonctionnement. Un ventilateur externe s’avère utile si le convertisseur fonctionne à une puissance délivrée

maximale pendant des périodes prolongées. L’appareil s’arrêtera si la température excède les températures de

fonctionnement. L’appareil redémarrera après avoir refroidi.

SÉCURITAIRE –

N’utilisez pas le convertisseur à proximité de matériel inflammable ou dans tout lieu où peuvent

s’accumuler des vapeurs de gaz inflammables.

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: