Changing the control settings, Changement du réglage des commandes, Checking airflow – KITCHENAID Side Refrigerator Manuel d'utilisation

Page 22: Vérification de l’air

Advertising
background image

22

Changing the control
settings

If you need to adjust temperatures in the refrigerator or
freezer, use the settings listed in the chart below as a
guide. Wait at least 24 hours between adjustments.

Changement du réglage
des commandes

S’il est nécessaire de modifier les températures du
réfrigérateur ou du congélateur, utiliser les réglages
indiqués dans le tableau ci-dessous comme guide.
Attendre au moins 24␣ heures entre les ajustements.

CONDITION/
REASON:

REFRIGERATOR section
too warm

Door opened often

Large amount of food added

Room temperature too warm

FREEZER section too warm/
ice not made fast enough

Door opened often

Large amount of food added

Very cold room temperature

(can’t cycle often enough)

Heavy ice usage

REFRIGERATOR section
too cold

Controls not set correctly

for your conditions

Turn REFRIGERATOR
Control to next
HIGHER number

Turn FREEZER
Control to next
HIGHER number

RECOMMENDED
ADJUSTMENT:

Turn REFRIGERATOR
Control to next
LOWER number

CONDITION/
RAISON␣ :

RÉFRIGÉRATEUR trop
chaud

Ouverture fréquente de
la porte

Grande quantité
d’aliments ajoutée

Température ambiante
trop chaude

CONGÉLATEUR trop
chaud/les glaçons ne sont
pas faits assez vite

Ouverture fréquente de
la porte

Grande quantité d’aliments
ajoutée

Température ambiante très
froide (ne peut se program-
mer assez fréquemment)

Emploi abondant de glaçons

RÉFRIGÉRATEUR trop froid

Réglages incorrects des
commandes pour les condi-
tions dans votre maison

Tourner le réglage
du RÉFRIGÉRATEUR
au chiffre suivant LE
PLUS ÉLEVÉ

Tourner le réglage
du CONGÉLATEUR
au chiffre suivant LE
PLUS ÉLEVÉ

RÉGLAGE
RECOMMANDÉ␣ :

Tourner le réglage
du RÉFRIGÉRATEUR
au chiffre suivant LE
PLUS BAS

Checking airflow

To measure the amount of cold air
being directed from the freezer
compartment into the refrigerator
section, hold your hand in front of the
top vent. You can adjust the Freezer
Control to feel the different amounts
of airflow. (Also refer to the diagram
in the “Ensuring proper air circula-
tion” section.)

For further information on tempera-
tures inside your refrigerator, refer
to the “Troubleshooting Guide.”

Vérification de l’air

Pour mesurer la quantité d’air froid
transmise du congélateur au
réfrigérateur tenir la main en avant de
l’ouverture supérieure de l’air. Le
réglage du congélateur peut être
ajusté pour éprouver différentes
quantités d’air. (Se référer aussi au
schéma à la section “Pour s‘assurer
d’une circulation d’air appropriée”).

Pour d’autres renseignements sur les
températures dans l’intérieur de votre
réfrigérateur, se référer au Guide de
dépannage.

Advertising