Sony WM-EX7 Manuel d'utilisation

Cassette player, Wm-ex7, Warning avertissement

Advertising
background image

I

I

English

Français

Welcome !

Thank you for purchasing the Sony
WM-EX7 Cassette Player.
Some features are:
• Earphones designed to reproduce

heavy bass sound emphasized in
the GROOVE mode.

• A choice of 3 different

emphasizing tones: REVIVE,
MEGA BASS and GROOVE to
adjust to your favorite sound.

• AMS (Automatic Music Sensor)

function that lets you find the
beginning of 9 previous and
succeeding tracks.

• Jog lever equipped remote

control; all tape operation can be
done with the lever.

• Electroluminescent backlight that

lights up automatically for 5
seconds when you operate on the
remote control.

z

Getting Started

Choosing a Power
Source

Dry Battery (see Fig. A-
a)

Attach the supplied battery case,
and then insert one R6 (size AA)
battery with correct polarity.

Rechargeable Battery
(see Fig.
A-b)

1

Insert the supplied
rechargeable battery
(NC-6WM for U.S.A., Canada,
and European model/NH-
14WM for Korean and other
countries model) into the
charger with correct polarity.

2

Plug in the charger to the house
current (mains).
UK model: Full charging takes
about 3.5 hours.
U.S.A., Canada, and European
Continent model:
Full
charging takes about 2.5 hours.
Korean and other countries
model:
Full charging takes
about 2 hours.

3

Insert the fully charged battery
into the rechargeable battery
compartment (see Fig. A-c).

You can charge the battery about
300 times.

When to replace/charge
the battery

Replace or charge the battery when
“n” flashes in the display.
The battery remainder mark has 5
steps to show the remaining battery
power.

Display

Condition
The battery power is
full.

The battery power is
decreasing.

The battery is exhausted.
Replace it with a new
battery.

Note

• The battery remainder mark may

temporarily show a lower level
during fast forwarding or rewinding
or use in extremely low
temperatures.

Battery life
(Approx. hours) (EIAJ*)

Rechargeable NC-6WM

15

fully charged

Rechargeable NH-14WM

34

fully charged

Sony alkaline LR6 (SG)

52

Sony R6P(SR)

17

Rechargeable NC-6WM

65

Sony alkaline LR6 (SG)
used together

Rechargeable NH-14WM

86

Sony alkaline LR6 (SG)
used together

* Measured value by the standard of

EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Using a Sony
HF series cassette tape)

• The battery life may shorten

depending on the operation of the
unit.

For maximum performance we
recommend that you use an
alkaline battery.

House Current (see Fig.
A-d)

Remove the rechargeable battery if
inserted. Attach the battery case
and connect the AC power adaptor
AC-E15HG (not supplied) to the DC
IN 1.5 V jack of the battery case and
to the wall outlet.
Do not use any other AC power
adaptor.
Specifications for AC-E15HG differ
depending on the area of purchase.
Check your local voltage and the
polarity of the plug before
purchasing.

Connecting the
Earphones

(see Fig. B)

1

Connect the stereo mini plug
firmly to the remote control.

2

Connect the remote control to
REMOTE

2.

3

Wear the ”L” marked side to
the left ear and the ”R” marked
side to the right ear.
You can put the longer
earphone cord behind your
neck.

z

Operating the
Walkman

Playing a Tape

1

Slide the PUSH OPEN slide
lock to release the cassette
compartment cover. Then, open
it manually. Insert the cassette
with the tape facing front (see
Fig. C-a).

2

Make sure the HOLD function
is turned off. If it is on, slide the
HOLD switch to turn it off.

3

Press the jog lever to play. Then
adjust the volume with VOL
on the remote control.
If the earphones do not fit to
your ears or the sound is
unbalanced, turn round the
earphones a little to fit to your
ears firmly (see Fig. C-b).

Note

• When the tape is playing, the

cassette holder does not open.

Note on volume control

• The VOL switch on the main unit

has three steps; MIN/AVLS, NORM,
and MAX.
Generally, set it to NORM and make
fine volume adjustments on the
remote control. Set it to MAX when
the recording level is low. Set it to
MIN to activate AVLS (see
"Protecting Your Hearing—AVLS").

Operation on the remote
control

To

Play the other
side

Stop playback

Fast forward

Rewind

Play the next
track/
succeeding 9
tracks from the
beginning
(AMS*
function)

Play the
current track/
previous 8
tracks from the
beginning
(AMS*
function)

Play the other
side from the
beginning
(Skip Reverse
function)

Play the same
side from the
beginning
(Rewind Auto
Play function)

* Automatic Music Sensor

Operation on the main unit

To

Play back

Play the other
side

Stop playback

Play the next
track (AMS*
function)

Play the current
track (AMS*
fucntion)

Repeat the
current track
(Repeat Single
Track function)

Play the other
side from the
beginning (Skip
Reverse
function)

Play the same
side from the
beginning
(Rewind Auto
Play function)

* Automatic Music Sensor

Note

• When you are not sure of the

playback status, press OPR once.
The Walkman will return to normal
playback (except when you have
pressed OPR during normal
playback).

To play a tape recorded with
Dolby* B NR system (see Fig.
C-f)

Set DOLBY NR to ON.

* Dolby noise reduction manufactured

under license from Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
“DOLBY”and the double-D symbol
a are trademarks of Dolby
Laboratories Licensing Corporation.

Note on side A/B detection

• This Walkman detects the side being

played using the cavity on side A of
the cassette. If there is no cavity on
the cassette or the cavity is on side B,
the detection will not be done
correctly.

If the cassette holder does not
close (see Fig.
C-g)

• Make sure that the tab is not

protruding. If the tab is protruding,
slide the PUSH OPEN slide lock all
the way to the left and close the
cassette holder.

Bienvenue!

Nous vous remercions d’avoir
acheté ce lecteur de cassette WM-
EX7 Sony. Ils contient entre autres
les caractéristiques suivantes.
• Écouteurs conçus pour reproduire

les basses profondes accentuées
en mode GROOVE.

• Choix de trois modes

d'accentuation différents: REVIVE,
MEGA BASS et GROOVE pour
obtenir votre son préféré.

• Fonction AMS (Automatic Music

Sensor) pour localiser rapidement
le début des 9 plages précédentes
ou suivantes.

• Télécommande équipée d'un

levier multifonction ; toutes les
opérations de transport de bande
peuvent être commandées avec le
levier.

• Rétroéclairage luminescent qui

reste allumé automatiquement
pendant 5 secondes pendant
l'utilisation de la télécommande.

z

Préparatifs

Sélection de la
source
d'alimentation

Pile sèche (voir Fig. A-a)

Fixez l'étui de pile fourni, puis
insérez une pile sèche R6 (format
AA) en respectant la polarité.

Pile rechargeable (voir
Fig.
A-b)

1

Insérez la pile rechargeable
fournie (NC-6WM avec le
modèle pour les Etats-Unis, le
Canada et l'Europe/NH-14WM
avec le modèle pour la Corée et
les autres pays) dans le chargeur
en respectant la polarité.

2

Branchez le chargeur sur le
secteur.
Modèle pour le Royaume-Uni:
Une recharge complète prend
environ 3,5 heures.
Modèle pour les Etats-Unis, le
Canada et le continent
européen:
Une recharge
complète prend environ 2,5
heures.
Modèle pour la Corée et les
autres pays:
Une recharge
complète prend environ 2
heures.

3

Insérez la pile entièrement
rechargée dans le logement de
la pile rechargeable (voir Fig.
A-c).

La pile peut être rechargée environ
300 fois.

Quand remplacer ou
recharger la pile

Remplacez la pile par une neuve ou
rechargez-la quand ”n” clignote
sur l'afficheur.
L'indicateur de capacité restante
indique sur cinq niveaux la capacité
restante de la pile.

Affichage État

La pile est complètement
rechargée.

La puissance de la pile
diminue.

La pile est épuisée.
Remplacez-la par une
neuve.

Remarque

• L'indicateur de capacité restante

peut indiquer temporairement un
niveau inférieur pendant l'avance
rapide ou le rembobinage, ou
pendant une utilisation à très basse
température.

Autonomie de la pile
(Env. en heures)

(EIAJ*)

Pile rechargeable NC-6WM

15

complètement rechargée

Pile rechargeable NH-14WM

34

complètement rechargée

Pile alcaline LR6 (SG) Sony

52

Pile R6P (SR) Sony

17

Pile rechargeable NC-6WM

65

Pile alcaline LR6 (SG) Sony
utilisées en même temps

Pile rechargeable NH-14WM

86

Pile alcaline LR6 (SG) Sony
utilisées en même temps

* Valeur mesurée conformément aux

normes de la EIAJ (Association des
industries électroniques du Japon).
(Avec utilisation d'une cassette Sony
modèle HF.)

• L'autonomie de la pile peut être

réduite selon les conditions de
fonctionnement de l'appareil.

Il est conseillé d'utiliser une pile
alcaline pour obtenir des
performances optimales.

Courant secteur (voir Fig.
A-d)

Enlevez la pile rechargeable si elle est
en place. Fixez l'étui de pile et
raccordez l'adaptateur secteur
AC-E15HG (non fourni) à la prise DC
IN 1.5V de l'étui de pile et à la prise
secteur. Ne pas utiliser d'autre type
d'adaptateur.
Les spécifications pour le AC-E15HG
varient selon les pays ou régions.
Vérifiez la tension du secteur local et
la forme de la fiche avant l'achat.

Raccordement des
écouteurs

(voir Fig. B)

1

Branchez fermement la
minifiche stéréo sur la
télécommande.

2

Raccordez la télécommande à
REMOTE

2.

3

Mettez le côté marqué ”L” sur
l'oreille gauche et le côté
marqué ”R” sur l'oreille droite.
Vous pouvez faire passer le fil
le plus long derrière le cou.

z

Exploitation du

Walkman

Lecture de cassette

1

Poussez le verrou coulissant
PUSH OPEN pour libérer le
couvercle du logement de la
cassette. Puis, ouvrez ce dernier
à la main. Insérez la cassette
avec la face à reproduire
tournée vers vous (voir Fig. C-a).

2

Assurez-vous que la fonction
HOLD est hors service.
Si elle est en service, poussez le
commutateur HOLD pour la
mettre hors service.

3

Appuyez sur le levier
multifonction pour commencer
la lecture. Puis, ajustez le
volume avec VOL de la
télécommande.
Si les écouteurs s'adaptent mal
à vos oreilles ou si le son n'est
pas équilibré, tournez un peu
les écouteurs pour bien les
mettre en place dans vos
oreilles (voir Fig. C-b).

Remarque

• Pendant la lecture de la cassette,

vous ne pouvez pas ouvrir le
logement de la cassette.

Remarque portant sur le contrôle
du volume

• Le commutateur VOL du Walkman

est réglable sur trois niveaux: MIN/
AVLS, NORM et MAX.
Réglez-le habituellement sur NORM
et effectuez les réglages fins sur la
télécommande. Réglez-le sur MAX
quand le niveau d'enregistrement est
faible. Réglez-le sur MIN pour
activer le système AVLS (voir
”Protection de l'ouïe —AVLS”).

Fonctionnement de la
télécommande

Pour

Écouter l'autre
face

Arrêter la lecture

Avancer
rapidement

Rembobiner

Reproduire la
plage suivante/
les 9 plages
suivantes à
partir du début
(AMS*)

Reproduire la
plage actuelle/
les 8 plages
précédentes à
partir du début
(AMS*)

Écouter l'autre
face à partir du
début
(Inversion
automatique)

Écouter la même
face à partir du
début
(Lecture
automatique
après
rembobinage)

* Recherche de plage musicale

Fonctionnement de l'appareil

Pour

Commencer la
lecture

Écouter l'autre
face

Arrêter la
lecture

Reproduire la
plage suivante
(AMS*)

Reproduire la
plage actuelle
(AMS*)

Répétition de la
plage actuelle
(Répétition
d'une plage
simple)

Écouter l'autre
face à partir du
début
(Inversion
automatique)

Écouter la
même face à
partir du début
(Lecture
automatique
après
rembobinage)
* Recherche de plage musicale

Remarque

• Si vous n'êtes pas sûr du mode de

fonctionnement, appuyez une fois
sur OPR. Le Walkman reviendra au
mode de lecture normale (sauf si
vous avez appuyé sur OPR pendant
la lecture normale).

Lecture d’une cassette
enregistrée en Dolby* B NR
(voir Fig.
C-f)

Réglez DOLBY NR sur ON.

* Réduction de bruit Dolby fabriquée

sous licence de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D a
sont des marques de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.

Remarque sur la détection de face A/B

• Ce Walkman détecte la face en cours

de lecture grâce à la cavité sur la face
A de la cassette. Si la cassette n’a pas
de cavité ou si elle se trouve sur la
face B, la détection ne s’effectuera pas
correctement.

(turn over)

(Tourner la page)

Polarity of
the plug

Polarité de
la fiche

Operation on the
jog lever (display)

Press for more than
a second during
playback (Playing
side A: “

r” on “A”.

Playing side B: “

r”

on ”B”)

Press once

Jog upward for less
than a second
during stop
(“FF” appears)

Jog downward for
less than a second
during stop
(“REW” appears)

Jog upward once/
for the number of
tracks to be skipped
during playback
(“AMS” and the
number of tracks to
be skipped appear)
(see Fig. C-c)

Jog downward
once/for the
number of tracks to
be skipped during
playback (“AMS”
and the number of
tracks to be skipped
appear)
(see Fig. C-d)

Jog upward for
more than a second
during stop
(“FF” flashes)

Jog downward for
more than a second
during stop
(“REW” flashes)

Press OPR (beeps in
the headphones)
(see Fig.
C-e)

Once

For more than a
second during
playback
(Switching to side A:
one short beep/
Switching to side B:
two short beeps)

Once
(One short beep)

Twice during
playback
(One short beep,
then repeated sets of
a short beep and a
long beep)

Three times during
playback
(One short beep,
then repeated sets of
two short beeps and
a long beep)

Four times during
playback
(Repeated sets of a
short beep, a long
beep and a short
beep when
rewinding)

Twice during stop
(One short beep,
then repeated single
beeps)

Three times during
stop
(One short beep,
then repeated sets of
two short beeps)

Opération du levier
multifonction
(affichage)

Appuyez pendant
plus d'une seconde
pendant la lecture
(Lecture de la face
A: “

r” sur "A".

Lecture de la face B:

r” sur "B")

Appuyez une fois

Appuyez vers le
haut pendant moins
d'une seconde à
l'arrêt ("FF" apparaît)

Appuyez vers le bas
pendant moins
d'une seconde à
l'arrêt ("REW" apparaît)

Appuyez une fois
vers le haut/le
nombre de fois
correspondant au
nombre de plages à
sauter pendant la
lecture ("AMS" et le
nombre de plages à
sauter apparaissent)
(voir Fig. C-c)

Appuyez une fois
vers le bas/le
nombre de fois
correspondant au
nombre de plages à
sauter pendant la
lecture ("AMS" et le
nombre de plages à
sauter apparaissent)
(voir Fig. C-d)

Appuyez vers le
haut pendant plus
d'une seconde à
l'arrêt ("FF" clignote)

Appuyez vers le bas
pendant plus d'une
seconde à l'arrêt
("REW" clignote)

Appuyez sur OPR
(bip sonore dans les
écouteurs)
(voir Fig.
C-e)

Une fois

Pendant plus d'une
seconde en cours de
lecture (Passage à la
face A: un court bip/
Passage à la face B:
deux courts bips)

Une fois (Un court
bip)

Deux fois pendant la
lecture (Un court bip,
puis une séquence
répétée d'un court
bip et d'un long bip)

Trois fois pendant la
lecture (Un court bip,
puis une séquence
répétée de deux
courts bips et d'un
long bip)

Quatre fois pendant
la lecture (Séquence
répétée d'un court
bip, d'un long bip et
d'un court bip
pendant le
rembobinage)

Deux fois à l'arrêt
(Un court bip, puis
des bips simples
répétés)

Trois fois à l'arrêt
(Un court bip, puis
une séquence répétée
de deux courts bips)

3-861-029-11(1)

Cassette Player

Operating instructions
Mode d’emploi

WM-EX7

Sony Corporation © 1998 Printed in Japan

WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.

c

A

b

a

b

c

B

To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.

Listening for many hours at maximum volume may damage your hearing.

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.

A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.

WARNING

AVERTISSEMENT

ч

ч

a

Jog lever
Levier
multifonction

VOL

VOL

c

Jog lever
Levier
multifonction

Jog lever
Levier
multifonction

Number of tracks to be skipped
Nombre de plages à sauter

Number of tracks to be skipped
Nombre de plages à sauter

e

f

g

Tab
Ergot

OPR

DOLBY NR

C

d

UK model
Modèle pour le Royaume-
Uni

÷

to REMOTE

2

à REMOTE

2

to DC IN 1.5 V jack
à la prise DC IN 1.5 V

Korean and other countries model
Modèle pour la Corée et les autres pays

CHARGE lamp
Voyant de
CHARGE

U.S.A., Canada, and European
Continent model
Modèle pour les Etats-Unis, le
Canada et le continent européen

(This mark is valid for Russian version only.)
(Ce logo concerne uniquement la version russe.)

Owner’s Record

The model number is located at the front
and the serial number is located inside
the tape holder. Record these numbers in
the space provided below. Refer to them
whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product.

Model No. WM-EX7

Serial No.

INFORMATION

This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause

harmful interference to radio or
television reception, which can be
determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of
the following measures:
– Reorient or relocate the receiving

antenna.

– Increase the separation between the

equipment and receiver.

– Connect the equipment into an outlet

on a circuit different from that to which
the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced

radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this equipment.

For the customers in the USA

PUSH OPEN

µ

µ

µ

µ

µ

µ

µ

µ

Si le logement de cassette ne se
referme pas (voir Fig.
C-g)

• Assurez-vous que l'ergot ne dépasse

pas. Si l'ergot dépasse, poussez le
verrou coulissant PUSH OPEN
complètement vers la gauche et
refermez le logement de cassette.

Advertising