Sony WM-FX57 Manuel d'utilisation

Radio cassette player, Wm-fx571, Ca b

Advertising
background image

I

C

D

HOLD

B

Courant secteur

(voir Fig.

A-c)

Branchez l’adaptateur
d’alimentation secteur AC-E15HG
(non fourni) sur la prise DC IN
1.5 V et sur une prise murale.
N’utilisez aucun autre type
d’adaptateur secteur.
Les spécifications du AC-E15HG
varient selon la région. Contrôlez la
tension locale et la polarité de la
fiche avant l’achat.

Polarité de
la fiche

Branchement des
écouteurs

(voir Fig. B)

1

Raccordez les écouteurs à la
prise

2 REMOTE.

2

Portez le côté marqué “L” sur
l’oreille gauche et le côté
marqué “R” sur l’oreille droite.
Si les écouteurs s’adaptent mal
à vos oreilles ou si le son est
déséquilibré, ajustez bien les
écouteurs pour qu’ils
s’adaptent à vos oreilles.

Déblocage des
commandes

(voir Fig. C)

La fonction HOLD sert à bloquer
les commandes du Walkman pour
éviter qu’il ne se mette en marche
si vous actionnez une touche
accidentellement. Si les
commandes du Walkman sont
bloquées, débloquez-les avant de
l’utiliser.

1

Poussez le commutateur
HOLD dans le sens opposé à la
flèche.

Pour bloquer les
commandes du Walkman

Poussez le commutateur HOLD
dans le sens de la flèche.

Pour bloquer et débloquer
les commandes de la
télécommande

Voir “Utilisation de la
télécommande”.

z

Utilisation du
Walkman

Lecture de cassette

(voir Fig. D-a)

Le sélecteur de cassette choisit
automatiquement le type de
cassette, normal (TYPE I), CrO

2

(TYPE II) ou métal (TYPE IV) pour
la lecture.

1

Insérez une cassette.

2

Appuyez sur

ϥREPEAT

pour commencer la lecture,
puis réglez le volume.

Pour le réglage du volume sur le
Walkman

Réglez la commande VOL de la
télécommande au maximum.

Pour le réglage du volume sur la
télécommande

Réglez la commande VOLUME du
Walkman autour de 6.

Pour faire fonctionner l’appareil
par la télécommande

Voir “Utilisation de la télécommande”.

Pour

Appuyez sur
(Voir Fig.

D-b)

Reproduire l’autre

ϥREPEAT

face

pendant la
lecture

Arrêter la

p

lecture
Avancer

FF•AMS

rapidement la

à l’arrêt

bande
Rembobiner la

REW•AMS

bande

à l’arrêt

Répéter la plage en

ϥREPEAT

cours de lecture

pendant au

(Répétition d’une

moins deux

seule plage)

secondes durant
la lecture
Pour annuler la
répétition,
appuyez de
nouveau sur la
touche

Localiser le début

FF•AMS une

de la/des 3 plages

fois/plusieurs

suivantes (AMS*)

fois pendant
la lecture

Localiser le début

REW•AMS une

de la plage

fois/plusieurs

courante/des 2

fois pendant la

plages précédentes

lecture

(AMS*)
Reproduire l’autre

FF•AMS

face depuis le

pendant au

début (Inversion

moins deux

directe)

secondes à
l’arrêt

Reproduire la

REW•AMS

même face depuis

pendant au

le début (Lecture

moins deux

automatique

secondes

après rembobinage) à l’arrêt

* Automatic Music Sensor

(Localisation automatique de plage)

Remarque sur les bips pendant la
recherche AMS

• Le nombre de bips varie en fonction

du numéro de la plage recherchée.
Lors de la localisation du début des
3 plages suivantes en mode AMS,
des bips “• – – –” (un bip suivi de
trois bips longs) retentissent de
façon répétée. De même, lors de la
localisation du début des 2 plages
précédentes, des bips “•• – – –”
retentissent de façon répétée. A
mesure que le nombre de plages
restantes diminue, le nombre de bips
longs diminue proportionnellement.

English

A

c

a

b

Welcome !

Thank you for purchasing the Sony
WM-FX571 Radio Cassette Player.
Some features are:
• You can enjoy low bass sounds by

the powerful earphones.

• You can choose from 2 different

emphasizing tones: MB (MEGA
BASS) and GRV (GROOVE) to
adjust to your favorite sound.

• LCD Menu function that lets you

select and switch functions in the
display window of the main unit.

• Auto Memory Scanning function

that lets you store and recall up to
16 stations for FM and 8 stations
for AM automatically.

• AMS (Automatic Music Sensor)

function that searches the
beginning of the current and 2
previous tracks, and succeeding 3
tracks at high speed.

• Useful remote control.

z

Getting Started

Preparing a Power
Source

Choose either dry battery or house
current as the power source.

Dry Battery

(see Fig. A-a)

Open the battery compartment lid,
and insert an R6 (size AA) dry
battery (not supplied) with correct
polarity.

When to replace the battery
(see Fig.
A-b)

Replace the battery with a new one
when the BATT lamp dims.

Battery life

(Approx. hours) (EIAJ*)

Sony

Sony

alkaline R6P
LR6 (SG) (SR)

Tape playback

30

8

Radio reception 31

8

* Measured value by the standard

of EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Using a
Sony HF series cassette tape)

Note

• The battery life may shorten

depending on the operation of the
unit.

For maximum performance we
recommend that you use an alkaline
battery.

Notes

• Do not charge a dry battery.
• When you do not use the Walkman

for a long time, remove the battery
to avoid any damage caused by
battery leakage and subsequent
corrosion.

When adjusting the volume on
the Walkman

Set the VOL control on the remote
control at maximum.

When adjusting the volume on
the remote control

Set the VOLUME control on the
Walkman to around 6.

To operate using the remote
control

See “Using the Remote Control”.

To

Press (see
Fig.
D-b)

play the other side

ϥREPEAT

during playback

stop playback

p

fast forward

FF•AMS
during stop

rewind

REW•AMS
during stop

repeat the track

ϥREPEAT

you are listening to

for two seconds

(Repeat Single

or more during

Track function)

playback
To stop a
single repeat,
press it again
.

find the beginning

FF•AMS once/

of the next track/

repeatedly

succeeding 3 tracks

during

(AMS*)

playback

find the beginning

REW•AMS

of the current track/

once/

previous 2 tracks

repeatedly

(AMS*)

during
playback

play the other side

FF•AMS for two

from the beginning

seconds or

(Skip Reverse

more during

function)

stop

play the same side

REW•AMS

from the beginning

for two

(Auto Rewind

seconds or

Play function)

more during
stop

* Automatic Music Sensor

Note on Beeps during AMS
operations

• The beeps differ in relation to the

track number being searched. When
finding the beginning of the next 3
tracks during AMS operations,
beeps “• – – –” (beep followed by
three long beeps) are emitted
repeatedly. Likewise, when finding
the beginning of the previous 2
tracks, beeps “•• – – –” are emitted
repeatedly. While the remaining
tracks are reduced, the number of
long beeps are reduced accordingly.

To skip a long blank space
between musics. (BL SKIP*
function) (see Fig.
D-c)

Press MENU repeatedly to set the
cursor to BL SKIP in the display.
Then press SET to show “ON”.

* The Walkman fast forwards the tape

to the next track if there is a blank
space longer than 12 seconds.

To select playback mode
(see Fig.
D-c)

Press MENU repeatedly to set the
cursor to MODE in the display.
Then press SET to select the desired
mode.

To play

Select

Both sides repeatedly

a

Both sides once

Å

from the side facing
the cassette holder

House Current (mains)

(see Fig. A-

c

)

Connect the AC power adaptor AC-
E15HG (not supplied) to the DC IN
1.5 V jack and to the mains. Do not
use any other AC power adaptor.
Specifications for AC-E15HG vary
for each area. Check your local
voltage and the polarity of the plug
before purchasing.

Polarity of
the plug

Connecting the
Earphones

(see Fig. B)

1

Connect the earphones to
2 REMOTE.

2

Wear the “L” marked side to
the left ear and “R” marked
side to the right ear.
If the earphones do not fit to
your ears or the sound is
unbalanced, adjust the
earphones to fit to your ears
firmly.

Releasing HOLD

(see Fig. C)

The HOLD function locks the
Walkman to prevent them from
operating when you accidentally
press a button. If the Walkman is
locked, unlock it before operating.

1

Slide HOLD to the opposite
direction of the arrow on the
Walkman.

To lock the Walkman

Slide HOLD in the direction of the
arrow on the Walkman.

To lock and unlock the
remote control

See “Using the Remote Control”.

z

Operating the
Walkman

Playing a Tape

(see Fig. D-a)

The Auto Tape Selector
automatically selects the tape
(normal (TYPE I), CrO

2

(TYPE II) or

metal (TYPE IV) ) for playback.

1

Insert a cassette.

2

Press

ϥREPEAT to start

playing then adjust the volume.

(turn over)

Note on AMS, REPEAT Single
Track and BL SKIP

• To operate the AMS and the

REPEAT Single Track functions, you
need a blank of 4 seconds or longer
between the tracks. For the BL SKIP
function, you need a blank of 12
seconds or longer. Therefore, if there
is noise between the tracks, these
functions will not detect the blank
and will not operate. Likewise, if the
recording level is moderately low
within a track, these functions may
inaccurately operate.

To play a tape recorded with
Dolby* NR system
(see Fig.
D-c)

Press MENU repeatedly to set the
cursor to a NR (Dolby noise
reduction) in the display. Then
press SET to show “ON”.

* Dolby noise reduction manufactured

under license from Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
“DOLBY”and the double-D symbol
a are trademarks of Dolby
Laboratories Licensing Corporation.

Pour sauter un long passage
vierge entre les plages
(fonction BL SKIP*) (voir
Fig.
D-c)

Appuyez plusieurs fois sur la
touche MENU pour régler le
curseur sur BL SKIP sur l’afficheur,
puis appuyez sur SET pour afficher
“ON”.

* Le Walkman avance rapidement la

bande jusqu’à la plage suivante
quand il détecte un passage vierge
de plus de 12 secondes.

Pour sélectionner le mode
de lecture (voir Fig.
D-c)

Appuyez plusieurs fois sur MENU
pour régler le curseur sur MODE
sur l’afficheur, puis appuyez sur
SET pour sélectionner le mode
souhaité.

Pour

Sélectionnez

Reproduire les deux

a

faces de façon répétée
Reproduire les deux

Å

faces une seule fois
en commençant par la
face contre le logement

Remarque sur les fonctions AMS,
répétition d’une seule plage et BL
SKIP

• Pour que la recherche AMS et la

répétition d’une seule plage
fonctionnent correctement, il doit y
avoir un espace blanc de 4 secondes
au moins entre les plages. Pour la
fonction BL SKIP, il doit y avoir un
espace blanc de 12 secondes au
moins. Par conséquent, si l’espace
entre les plages est parasité, ces
fonctions n’opèreront pas. De même,
si le niveau d’enregistrement est
relativement faible au milieu d’une
plage, ces fonctions peuvent opérer
incorrectement.

Pour reproduire une cassette
enregistrée en Dolby*
(voir Fig.
D-c)

Appuyez plusieurs fois sur MENU
pour régler le curseur sur a NR
(réduction de bruit Dolby) sur
l’afficheur. Ensuite, appuyez sur
SET pour afficher “ON”.

* Réduction de bruit Dolby fabriquée

sous licence de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D a
sont des marques de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.

Français

Bienvenue!

Nous vous remercions d’avoir
acheté ce radiocassette Sony
WM-FX571.
Il contient entre autres les
caractéristiques suivantes:
• Graves profonds grâce à la

puissance des écouteurs.

• Choix entre 2 types

d’accentuation: MB (MEGA BASS)
et GRV (GROOVE) en fonction du
son souhaité.

• Menu LCD qui permet de

sélectionner et de régler les
fonctions sur l’afficheur de
l’appareil.

• Balayage automatique de la

mémoire qui permet de
mémoriser et de rappeler jusqu’à
16 stations FM et 8 stations AM.

• Fonction AMS (Automatic Music

Sensor) qui permet de retrouver
le début de la plage courante, des
2 plages précédentes et des 3
plages suivantes rapidement.

• Télécommande pratique.

z

Préparatifs

Choix d’une source
d’alimentation

Vous pouvez choisir d'alimenter
l'appareil sur une pile sèche ou sur
le courant secteur.

Pile sèche

(voir Fig. A-a)

Ouvrez le couvercle du logement de
la pile et insérez une pile R6 (format
AA) (non fournie) en respectant la
polarité.

Quand remplacer la pile
(voir Fig.
A-b)

Remplacez la pile par une neuve
quand le voyant BATT s’assombrit.

Autonomie de la pile

(Env. en heures) (EIAJ*)

Sony

Sony

alcaline R6P (SR)
LR6 (SG)

Lecture de

30

8

cassette
Réception radio
31

8

* Valeur mesurée selon la norme

EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan) quand une
cassette Sony de la série HF est
utilisée.

Remarque
• L’autonomie de la pile peut être

plus courte selon la manière dont
vous utilisez l’appareil.

Pour obtenir un rendement maximum,
nous vous recommandons d’utiliser
une pile alcaline.

Remarques

• Ne rechargez pas une pile sèche.
• Si vous ne comptez pas utiliser le

Walkman pendant un certain temps,
enlevez la pile pour éviter tout
dommage causé par une fuite
d’électrolyte et la corrosion qui en
résulte.

(tourner la page)

Radio Cassette Player

3-864-889-11(1)

Operating Instructions
Mode d’emploi

WM-FX571

Sony Corporation © 1998 Printed in Malaysia

WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.

a

b

OPEN

FF•AMS

ϥREPEAT

p

REW•AMS

c

ON

ON

FWD

SET

MENU

MENU

SET

SKIP MODE

a

NR SOUND AVLS MODE

BL

FM

BATT

œ

VOLUME

• REPEAT

Listening for many hours at maximum volume may damage your hearing.

A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.

2 REMOTE

BATT lamp
Voyant BATT

Advertising