Wiring instructions, Instructions relatives au câblage – MAAX CS 05 Manuel d'utilisation

Page 14

Advertising
background image

14

WIRING INSTRUCTIONS

All electrical connections should

be made by a licensed electrician

in compliance with all local and national codes. In

addition, a GFCI must protect all branch circuits to

the whirlpool, and every electrical component must

be grounded.

It is the responsibility of the installer or owner to

determine national, state and local codes prior to

installation.

In addition, a GFCI must protect all branch circuits to

the whirlpool, and every electrical component must be

grounded.

Use copper conductors only.
due to possible overheating, the vent holes at the back

of the light housing(s) must be left open.

DO NOT insulate

to within 6 inches of this part of the light!
rough in a standard light switch at least 5 feet from the

tub (Usually required by code).

Before use, test the GFCI for proper

operation. Use the instructions pro-

vided with gfci to insure proper operation.

all wiring must be installed according to our installation

instructions to validate warranty.

For the U.S., please use diagrams on pages 15 to 21.

For Canada, please use diagrams on pages 22 to 29.

INSTRUCTIONS RELATIVES AU

CâBLAGE

Tous les raccordements électriques

doivent être effectués par un élec-

tricien qualifié dans le respect des codes locaux et

nationaux applicables. Il est obligatoire d’utiliser un

DDFT pour protéger tous les circuits de dérivation du

bain tourbillon, et de mettre toutes les composantes

électriques à la terre.
Il est de la responsabilité de l’installateur ou du pro -

priétaire de connaître les codes nationaux, provinciaux

ou locaux avant de commencer l’installation.
Il est obligatoire d’utiliser un DDFT pour protéger tous

les circuits de dérivation du bain tourbillon, et de mettre

toutes les composantes électriques à la terre.
Utiliser des fils de cuivre seulement.
Pour éviter les surchauffes, les trous de ventilation à

l’arrière du ou des boîtiers d’éclairage doivent rester libres.

NE PAS isoler dans un rayon de 6" autour de la lumière.
installer l’interrupteur de la lumière à une distance d’au moins

5’ de la baignoire (habituellement exigé par les normes).

Avant d’utiliser le bain tourbillon,

tester le disjoncteur pour s’assurer

de son bon fonctionnement. Lire les instructions fournies

avec le disjoncteur.
tous les raccordements doivent être effectués dans le

respect des instructions d’installation de ce guide, à défaut

de quoi la garantie s’annule.

Pour une installation aux États-Unis, vous référer

aux schémas des pages 15 à 21.

Pour une installation au Canada, vous référer aux

schémas des pages 22 à 29.

WARNING

ALERTE

WARNING

ALERTE

CAUTION

ATTENTION

CAUTION

ATTENTION

OZONATOR

(OPTION)

OZONATEUR

(OPTION)

fig. 11a

True Whirlpool

®

with chromatherapy and ozonator options

True Whirlpool

MD

avec options chromothérapie et ozonateur

Please refer to figs. 11a through 13d (16a through 19e in Canada) for True Whirlpool Rest

TM

wiring instructions.

Se référer aux configurations 11a à 13e (16a à 19e au Canada) pour le raccordement d’un système True Whirlpool Rest

MC

.

Advertising