8 défauts, 9 maintenance, 1 consignes de montage – Richter NKLP-C Series Butterfly Valves Manuel d'utilisation

Page 17: Défauts, Maintenance, Consignes de montage, 8défauts, 9maintenance, Baureihen nks-c, nksp-c, nkl-c, nklp-c

Advertising
background image

Baureihen NKS-C, NKSP-C, NKL-C, NKLP-C

Seite 17


9520-122-fr

Révision 02

TM 8668

Edition 10/2012

8

Défauts

♦ Bride d’assemblage robinetterie/tuyauterie non

étanche

Resserrer les vis de la bride d’assemblage en
appliquant un couple de serrage conformément au
paragraphe 1.4. Si la bride n’est toujours pas
étanche, on pourra dépasser de 10 % les couples
de serrage recommandés.

Si l’étanchéité n’est pas encore atteinte, démonter
le robinetterie et le vérifier.

♦ Passage de l’arbre non étanche

Démonter la vanne et la réparer.

♦ Fuite de fluide au niveau du joint diviseur entre la

partie inférieure et la partie supérieure

Démonter et réparer la vanne. Le joint d’étanchéité
de l’arbre de liaison n’est probablement pas
étanche.

♦ La vanne ne se met pas en action

La tôle support est-elle démontée ?
Voir le paragraphe 5.4.

La motorisation est-elle alimentée en énergie ?

Le distributeur existant est-il correctement raccor-
dé ?

Y a-t-il des corps étrangers dans la robinetterie?

♦ La vanne n'est plus étanche au niveau du passage

Y a-t-il usure au niveau de la commande de la
robinetterie ?

Faut-il réajuster les butées ?

Le tige de transmission est-il déformé ?

Le revêtement de la vanne ou le papillon est-il
déformé, endommagé ou usé?





9

Maintenance

♦ Toutes les opérations de remise en état seront

effectuées au moyen d’un outil approprié par du
personnel qualifié.

♦ Pour la disposition, la désignation et les repères

de toutes les pièces détachées de la robinetterie,
voir le paragraphe 10.

♦ Pour la commande de pièces de rechange, on

indiquera toutes les caractéristiques figurant sur
les éléments de robinetterie.

♦ Ne monter que des pièces de rechange d’origine.
♦ Pour éviter toute fuite, on effectuera un contrôle

périodique des vis de fixation conformément aux
exigences opérationnelles.
Pour les couples de serrage, voir le paragraphe
1.4
.

♦ Lors du démontage et du montage, on respectera

les tableaux et plans des paragraphes 1 et 10.

♦ Le revêtement de vanne 409 étant appliqué à

chaud sur le papillon avec la tige intégrée 221,
on veillera à ce que cette opération ne soit réali-
sée qu’à l’usine du fabricant.

♦ La vanne a t-elle été mise hors service, vidangée

et rincée selon les règles de l’art?
Voir également le paragraphe 7.3.

Un montage non conforme peut entraîner
l’endommagement des composants de la
vanne et son dysfonctionnement en cours

de marche.

9.1 Consignes de montage

 Les garnitures élastiques 521 s’allongent au cours

du montage. Ne pas découper les extrémités en
porte à faux, mais les repousser dans la partie
inférieure et dans la partie supérieure du blindage
120.

 Avant de serrer les vis de corps 914/1 centrer le

papillon avec la tige intégrée 221 en position
fermée.

 Repérer la position du papillon avec la tige

intégrée 221 et le revêtement de vanne 409 sur le
moyeu, pour qu’une mise en action ne puisse
s’effectuer que jusqu’à cette position lors des
démarrages d’essai.

 Serrer les vis de corps lorsque le papillon est

fermé, jusqu’à ce que la fente entre la partie
supérieure et la partie inférieure du blindage 120
soit d’env. 5 mm.

 Ouvrir la vanne à plusieurs reprises dans le sens

inverse des aiguilles d’une montre (vue sur l’arbre
de vanne) et refermer dans le sens horaire. C’est
ainsi que peut se former un cordon d’étanchéité.

Ne jamais procéder à une mise en action
dans l’autre sens de rotation via le
cordon d’étanchéité!

 Serrer de 1 à 2 mm les vis de corps lorsque le

papillon est fermé.

 Renouveler l’opération encore 1 ou 2 fois comme

décrit précédemment.

 Pour le serrage définitif des vis de corps, on

respectera les couples de serrage figurant au
paragraphe 1.4.

Advertising