Instructions d’installation, Avertissement, Mettre a niveau et stabiliser votre appareil – GE GTUP240EMWW Manuel d'utilisation

Page 19: Branchement de l’echappement

Advertising
background image

Instructions d’Installation

7

4

BRANCHEMENT DE L’ECHAPPEMENT

AVERTISSEMENT -

POUR

REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE

BLESSURES PERSONNELLES:

• Cet appareil doit avoir un système d’échappement

vers l’extérieur.

• Utilisez seulement de la tuyauterie rigide en métal

de 4” pour le tuyau d’échappement de la maison.

• Utilisez seulement un tuyau rigide en métal ou un

WX\DXÀH[LEOH8/ VHPLULJLGHRXHQDOXPLQLXP SRXU

brancher la sécheuse au tuyau d’échappement de

la maison. Il doit être installé conformément aux

instructions trouvé en page 7 de ce manuel sous
´%UDQFKHU/D6pFKHXVHDX&RQGXLWG·$pUDWLRQGHOD

Maison”.

‡ 1H PHWWH] SDV ¿Q j O·pFKDSSHPHQW SDU XQH

cheminée, un mur, un toit, un conduit de gaz, un petit

espace, un grenier, sous un plancher non fermé, ou

dans n’importe quel autre espace dissimulé de votre
EkWLPHQW /D FKDUSLH DFFXPXOpH SRXUUDLW FUpHU XQ

danger potentiel d’incendie.

‡ 1HMDPDLVPHWWUH¿QjO·pFKDSSHPHQWSDUXQWX\DX

commun avec le système d’échappement de la

cuisine. Une combinaison de graisses et de peluches

créer un risque potentiel d’incendie.

• N’utilisez pas de tuyau plus grand que ce

TXL HVW VSpFL¿p GDQV OH WDEOHDX GH JUDQGHXU

G·pFKDSSHPHQW 'HV WX\DX[ SOXV JUDQGV SHXYHQW

permettre l’accumulation de peluches et créer un

risque d’incendie potentiel.

‡ 1H MDPDLV LQVWDOOHU XQ pFUDQ GDQV RX VXU OH WX\DX

d’échappement. Ceci causera l’accumulation de

peluches, créant un risque potentiel d’incendie.

• N’assemblez pas la canalisation avec des agrafes

qui entrent dans le tuyau. Ces agrafes peuvent

créés l’accumulation de peluches, créant un risque

d’incendie potentiel.

• N’obstruez pas l’air entrant et sortant.
‡ 0HWWH] j GLVSRVLWLRQ XQ DFFqV SRXU LQVSHFWHU HW

nettoyer le système d’échappement, spécialement
DX[FRXGHVHWDX[MRLQWV/HV\VWqPHG·pFKDSSHPHQW

devrait être inspecté et nettoyé au moins une fois

par an.

&28'(+$87(0(17

5(&200$1'(

&21),*85$7,21
5(&200$1'((
32850,1,0,6(5
/(6%/2&$*('(
&$1$/,6$7,21

NOTE: LES COUDES EMPECHERONT LES NOEUDS ET LES EFFONDREMENTS
DU CONDUIT.

ECHAPPEMENT ARRIERE STANDARD

(Ventilé au-dessous du niveau du sol)

5

METTRE A NIVEAU ET STABILISER
VOTRE APPAREIL

Mettre à niveau et stabiliser votre appareil

 'pSODFH]SUXGHPPHQWO·DSSDUHLOYHUVVDSRVLWLRQ¿QDOH%DODQFH]

avec douceur l’appareil en position. Il est important de ne pas
endommager les pieds de nivèlement en caoutchouc lorsque
YRXV GpSODFH] YRWUH DSSDUHLO YHUV VD SRVLWLRQ ¿QDOH /HV SLHGV

endommagés peuvent augmenter les vibrations de l’appareil. Il
peut être utile de pulvériser un nettoyeur de vitre sur le sol pour
DLGHUjGpSODFHUYRWUHDSSDUHLOYHUVVDSRVLWLRQ¿QDOH

Note:

N’utilisez pas la protection de la laveuse pour porter l’unité.

 3RXUDVVXUHUTXHO·DSSDUHLOHVWjQLYHDXHWVWDEOHVXUVHVTXDWUH

pieds, inclinez l’appareil vers l’avant pour que les pieds arrière
soient hors du sol. Redescendez en douceur l’appareil pour
SHUPHWWUHDX[SLHGVDUULqUHVGHV·DMXVWHURQWVHXOV

 $\DQW O·DSSDUHLO j VD SRVLWLRQ ¿QDOH SODFH] XQ QLYHDX DX

GHVVXV DX IRQG GX FRXYHUFOH GH OD ODYHXVH HW YpUL¿H] GH
FKDTXHFRWpSXLVYpUL¿H]O·DYDQWHWO·DUULqUH9LVVH]OHVSLHGV

de nivèlement avant pour assurer que l’appareil reste stable
VXUVHVTXDWUHSLHGV QHEDODQFH]SDVO·DSSDUHLOSRXUYpUL¿HU
VDVWDELOLWp UHOHYH]OHVpFURXVGHYHUURXVXUFKDTXHSLHGYHUV
ODEDVHGHO·XQLWpHWDVVXUH]DYHFXQWRXUQHjJDXFKH

Note:

Gardez l’extension de pied au minimum pour éviter les

vibrations excessives. Plus les pieds sont agrandis, plus l’unité
a de chance de vibrer.

1,9($8'(
/·$9$17$

L’ARRIERE

1,9($8'·81
&27($

L’AUTRE

3,('6'(1,9Ê/(0(17

L’ECHAPPEMENT ARRIERE FAIT PARTIE DE CETTE

SECHEUSE. SI VOTRE ESPACE EST LIMITE, UTILISEZ

LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION 9 POUR AVOIR

UN SYSTEME D’ECHAPPEMENT LATERAL OU PAR LE

BAS DU COFFRAGE DE LA MACHINE.

DUCT TAPE OR
DUCT CLAMP

DUCT TAPE OR
DUCT CLAMP

4" METAL DUCT CUT
TO PROPER LENGTH

EXTERNAL DUCT

OPENING

For straight line installation, connect
the dryer exhaust to the external
exhaust hood using duct tape or
clamp.

$335235,((6&27&+'(
78<$8283,1&(

289(5785((;7(51(
'8&21'8,7

78<$8(10(7$/µ&283(
$/$/21*8(85

6&27&+'(78<$8
283,1&(

Pour une installation en ligne droite, branchez le
systèmed’échappement de la sécheuse au conduit
externed’échappement en utilisant du scotch ou une pince.

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: