Maintenance – Proxima ASA 6150/6100 Manuel d'utilisation

Page 30

Advertising
background image

MAINTENANCE

(FOR LONG TERM RUNNING)

WARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANUTENZIONE MANUTENÇÃO VEDLIKEHOLD

30

1.

Open screws on lamp housing

Schrauben des Lampengehäuses öffnen

Dévissez les vis du logement de la lampe

Abra los tornillos del alojamiento de la lámpara

Svitare le viti della sede della lampada

Desaperte os parafusos do alojamento da lâmpada

Løsne skruene til lampeholderen

2.

Carefully pull out and remove lamp housing

Lampengehäuse vorsichtig herausnehmen

Tirez avec précautions sur le logement de la
lampe pour l’enlever

Extraiga concuidado el alojamiento de la lámpara

Tirare attentamente verso fuori e togliere la sede
della lampada

Puxe cuidadosamente para fora e remova o aloja
mento da lâmpada

Forsiktig fjern lampeholderen

3.

Insert new lamp housing

Neues Lampengehäuse einsetzen

Posez le nouveau logement de la lampe

Introduzca el nuevo alojamiento de la lámpara

Inserire la nuova sede della lampada

Insira um novo alojamento da lâmpada

Sett tilbake ny lampeholder

4.

Tighten screws

Schrauben festziehen

Serrez les vis

Apriete los tornillos

Avvitare le viti

Aperte os parafusos

Stram skruene

5.

Check filter pad

Filter überprüfen

Vérifiez le tampon filtre

Examine la almohadilla del filtro

Controllare il tampone del filtro

Verifique a almofada do filtro

Kontroller filter

Change lamp when lifetime expired. Replace expired lamp only with same type and rating

Lampe nach Ablauf der Lebensdauer austauschen. Nur Lampen gleicher Art und Stärke verwenden

Changez la lampe lorsque sa durée de vie arrive à expiration. Ne remplacez la lampe que par une lampe ayant les
mêmes caractéristiques.

Cambie la lámpara al término de su vida útil. Sustituya siempre la lámpara gastada por otra del mismo tipo y capacidad

Sostituire la lampada quando termina la sua vita utile. Sostituire la lampada utilizzandone unicamente una della stesso tipo e caratteristiche

Troque a lâmpada quando o tempo útil de vida expirar. Substitua a lâmpada gasta somente por outra do mesmo tipo e valor nominal

Skift lampe når levetiden er overskredet. Bruk kun lampe av samme t ype og med samme effekt

Refer service to qualified personnel only

Service nur von qualifiziertem Personal durchführen lassen

Ne confiez l’entretien qu’à du personnel qualifié

Confíe el mantenimiento solamente a personal cualificado

Affidare la manutenzione solo a personale qualificato

Remeta a assistência somente a pessoal qualificado

All service må overlates til kvalifisert personell

Disconnect power

Netzstecker ziehen

Débranchez l’appareil

Desconecte la corriente

Scollegare l’alimentazione

Desligue a alimentação

Trekk ut strømledningen

Reset lamp timer

Betriebsstundenzähler auf Null setzen

Remettez le compteur de la lampe à zéro

Reinicie el temporizador de la lámpara

Azzerare il temporizzatore della lampada

Efetue o reinicio do temporizador da lâmpada

Tilbakestill telleverket for lampen

1

2

3

4

&

&

5

Advertising