Changing the conrol settings, Changing the control settings, Changement du réglage des commandes – KITCHENAID 2199010 Manuel d'utilisation

Page 18

Advertising
background image

18

CONDITION/
REASON:

REFRIGERATOR section
too warm

Door opened often

Large amount of food added

Room temperature too warm

FREEZER section too warm/
ice not made fast enough

Door opened often

Large amount of food added

Very cold room temperature

(can’t cycle often enough)

Heavy ice usage

REFRIGERATOR section
too cold

Controls not set correctly

for your conditions

Turn REFRIGERATOR
Control to next
HIGHER number

Turn FREEZER
Control to next
HIGHER number

RECOMMENDED
ADJUSTMENT:

Turn REFRIGERATOR
Control to next
LOWER number

Changing the control
settings

If you need to adjust temperatures in the refrigerator or
freezer, use the settings listed in the chart below as a
guide. Wait at least 24 hours between adjustments.

Changement du réglage
des commandes

S’il est nécessaire de modifier les températures du
réfrigérateur ou du congélateur, utiliser les réglages
indiqués dans le tableau ci-dessous comme guide.
Attendre au moins 24 heures entre les ajustements.

CONDITION/
RAISON :

RÉFRIGÉRATEUR trop
chaud

Ouverture fréquente de

la porte

Grande quantité

d’aliments ajoutée

Température ambiante

trop chaude

CONGÉLATEUR trop chaud/
les glaçons ne sont pas faits
assez vite

Ouverture fréquente de

la porte

Grande quantité d’aliments

ajoutée

Température ambiante très

froide (ne peut se program-
mer assez fréquemment)

Emploi abondant de glaçons

RÉFRIGÉRATEUR trop froid

Réglages incorrects des

commandes pour les condi-
tions dans votre maison

Tourner le réglage
du RÉFRIGÉRATEUR
au chiffre suivant LE
PLUS ÉLEVÉ

Tourner le réglage
du CONGÉLATEUR
au chiffre suivant LE
PLUS ÉLEVÉ

RÉGLAGE
RECOMMANDÉ :

Tourner le réglage
du RÉFRIGÉRATEUR
au chiffre suivant LE
PLUS BAS

Setting the controls (cont.)

The Freezer Control functions as
an airflow director. Setting “1” will
direct more of the cold air into the
refrigerator section, while setting
“5” will direct more of the cold air
into the freezer section. The cold air
travels from the freezer compartment
through the top vent, into your fresh
food section (see the diagram in the
“Ensuring proper air circulation”
section.

NOTE: Your appliance will not cool
when the Refrigerator Control is set
to OFF.

Réglage des commandes
(suite)

Le réglage du congélateur fonctionne
comme directeur du débit d’air. Le
réglage à “1” dirigera plus d’air froid
dans la section du réfrigérateur, alors
que le réglage à “5” dirigera plus d’air
froid à la section du congélateur. L’air
froid se déplace du congélateur à
travers l’ouverture d’aération
supérieure
, et passe à la section
du réfrigérateur (voir schéma à la
section “Pour une circulation d’air
appropriée”).

REMARQUE : Votre appareil ne se
refroidira pas lorsque le réglage du
réfrigérateur est à OFF (arrêt).

1

2

4

5

WARMER

COLDER

RECOMMENDED SETTING

FREEZER

3

Advertising