McCulloch 96061031400 Manuel d'utilisation

Page 81

Advertising
background image

81

PT

1. Vaihdevipu
2. Vaihde vapaalla -asento
3. Säätöruuvi

1. Alavanca de controle do movimento
2. Corrediça de fechamento (ponto morto)
3. Parafuso de regulagem

1. Μοχλός ελέγχου κίνησης
2. Πύλη κλειδώματος νεκράς
3. Μπουλόνι ρύθμισης

MEKAANISEN VAIHTEISTON VAIHDEVIVUN
SÄÄTÖ

Vaihdevipu on säädetty tehtaalla ja lisäsäätämisen tarvetta

ei yleensä ole.
• Löysää oikean takapyörän etupuolella olevaa

säätöruuvia.

Käynnistä moottori. Siirrä vaihdevipua niin kauan kunnes

traktori ei liiku eteen- eikä taaksepäin.

Pidä vaihdevipu siinä asennossa ja pysäytä moottori.

• Irrota

säätöruuvi.

• Siirrä vaihdevipu vapaa vaihde asentoon (sulku

asentoon).

Kierrä säätöruuvi paikalleen.

HUMIO! Säätöruuvi on paremmin ulottuvillasi, jos lasket

leikkuulaitteen alas.
Jos yllä mainitun toimenpiteen jälkeen traktori yhä liikkuu

eteen- tai taaksepäin, vaikka vaihdevipu on vapaa vaihde

asennossa, toimi seuraavasti:
• Löysää

säätöruuvia.

Siirrä vaihdevipua 1/4-1/2 tuumaa siihen suuntaan mihin

traktori liikkuu.

• Kiristä säätöruuvi hyvin.
• Käynnistä moottori ja kokeile.

Jos traktori yhä liikkuu, toista edellä olevat vaiheet kunnes

traktori ei enää liiku.

REGULAGEM DA ALAVANCA DE CONTROLE
DO MOVIMENTO DO CÂMBIO MECÂNICO

A alavanca de controle do movimento do câmbio é regulada

no momento da fabricação e portanto não deve requer outras

regulagens.
• Soltar o parafuso de regulagem na parte dianteira da

roda traseira direita, e apertá-lo levemente;

• Acionar o motor e deslocar a alavanca de controle do

movimento do câmbio mecânico atéo trator não mexa

nem para reente nem para trás;

• Manter a alavanca de controle do movimento do câmbio

mecânico na posição acima e desligar o motor;

• Mantendo a alavanca na posição acima, soltar o parafuso

de regulagem;

• Deslocar a alavanca de controle do movimento para a

posição ponto morto (corrediça fechada);

• Apertar a funjdo o parafuso de regulagem.
NOTA: Se for necessário aumentar a folga a fi m de alcançar

o parafuso de regulagem, deslocar o plano de trabalho de

ceifadeira para a posição inferior.
Se o trator continua a deslizar gradativamente para frente ou

para trás após essa regulagem e com a alavanca na posição

ponto morto, executar as operações descritas a seguir:
• Soltar o parafuso de regulagem;
• Deslocar a alavanca de controle do movimento de 1/4 ou

1/2 de polegadas (4 a 9 mm) na direção do deslizamento;

• Apertar a fundo o parafuso de regulagem.
• Acionar o motor e testá-lo
• Se o trator contunua a deslizar, repetir as operações

acima descritas até obter os resultados desejados.

PT

ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΟΧΛΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΙΝΗΣΗΣ ΑΞΟΝΑ
ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΥ

Οι ρυθμίσεις του μοχλού ελέγχου κίνησης έχουν γίνει

εργοστασιακά και δεν θα πρέπει να είναι απαραίτητη η ρύθμιση.
• Ξεσφίξτε το μπουλόνι ρύθμισης στο μπροστινό μέρος του

δεξιού πίσω τροχού, και σφίξτε λίγο

• Ξεκινήστε τον κινητήρα και κινήστε το μοχλό ελέγχου

κίνησης έως ότου το τρακτέρ να μην κινείται ούτε προς

τα μπροστά ούτε προς τα πίσω.

• Κρατήστε το μοχλό ελέγχου κίνησης στη θέση αυτή και

σβήστε τον κινητήρα.

• Ενώ κρατάτε το μοχλό ελέγχου κίνησης στη θέση του,

ξεσφίξτε το μπουλόνι ρύθμισης.

• Θέστε το μοχλό ελέγχου κίνησης στη θέση νεκρά (Ν)

(πύλη κλειδώματος).

• Σφίξτε καλά το μπουλόνι ρύθμισης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν απαιτείται πρόσθετος ελεύθερος χώρος για να

αποκτήσετε πρόσβαση στο μπουλόνι ρύθμισης, μετακινήστε

το ύψος της βάσης του μηχανήματος κουρέματος γκαζόν στην

κατώτερη θέση της.
Μόλις γίνει η ρύθμιση αυτή, αν το τρακτέρ εξακολουθεί να

κινείται αργά προς τα μπροστά ή προς τα πίσω, ενώ ο

μοχλός ελέγχου κίνησης βρίσκεται στη νεκρά, ακολουθήστε

τα παρακάτω βήματα:
• Ξεσφίξτε το μπουλόνι ρύθμισης.
• Κινήστε το μοχλό ελέγχου κίνησης 1/4 έως 1/2 ίντσες

προς την κατεύθυνσης προς την οποία κινείται.

• Σφίξτε καλά το μπουλόνι ρύθμισης.
• Ξεκινήστε τον κινητήρα και ελέγξτε.
• Αν εξακολουθεί να κινείται το τρακτέρ, επαναλάβετε τα

παραπάνω βήματα.

39

1

2

3

6

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: