Multi-Contact MA201 Manuel d'utilisation

Page 10

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

10 / 12 www.multi-contact.com

31

32

33

34

35

Montage des contacts pilotes

Assembly of pilot contacts

(ill. 31)

Retirer les bouchons d‘obturation

(bleus) à partir de la face d‘embro-

chage à l‘aide de l‘outil de démontage

(broche)­MSA-WZ2­(18.3009).

(ill. 31)

Remove, from the plug-in side, the

blue blind plugs from the contact

holes with the help of the pin extrac-

tion­tool­MSA-WZ2­(18.3009)

(ill. 32)

Dénuder­le­câble­(0,5 mm

2

­-­1,5 mm

2

)�

Longueur­à­dénuder:­7 mm.­Introduire­

le câble dans le fыt а sertir du contact

pilote.­Pince­à­sertir­MES-CZ,­Locator­

MES-CZ1,5/2,­Réglage­de­la­pince­à­

sertir (sélecteur):

(ill. 32)

Strip­the­cable­(0,5 mm

2

­-­1,5 mm

2

)

Cable­stripping­length:­7 mm­

Insert cable in the crimping sleeve of

the pilot contact

Crimping­pliers­MES-CZ,­

Locator­MES-CZ1,5/2

Crimping position (selector):

1,5 mm

2

­=­Sel.Nr.­6­(AWG­16)

1,0 mm

2

­=­Sel.Nr.­5­(AWG­18)

0,75 mm

2

­=­Sel.Nr.­5­(AWG­18)

0,5 mm

2

­=­Sel.Nr.­4­(AWG­20)

1,5 mm

2

­=­Sel.Nr.­6­(AWG­16)

1,0 mm

2

­=­Sel.Nr.­5­(AWG­18)

0,75 mm

2

­=­Sel.Nr.­5­(AWG­18)

0,5 mm

2

­=­Sel.Nr.­4­(AWG­20)

Le­câble­doit­être­visible­par­l‘orifice­

de contrôle avant et après sertissage�

Wires­must­be­visible­in­the­sight­hole­

before and after crimping�

A­l‘aide­de­l‘outil­ME-WZ1,5/2­

(18�3003), emmancher les contacts

pilotes dans leur logement respectif

par la face arrière jusqu‘à leur parfaite

mise en place�

Press the pilot contact, from the con-

nection side, into the contact chamber

until it snaps into place with the help

of the contact insertion tool ME-

WZ1,5/2­(18.3003)

(ill. 33)

Contrôler visuellement la position

axiale des contacts pilotes:

Les­broches­doivent­être­à­fleur­ou­

au­maximum­1 mm­en­retrait­de­la­

surface frontale d‘embrochage�

(ill. 33)

A visual control of the axial mounting

position of the pilot contacts:

The front face of the pins should be

flush­mounted­or­set­back­by­up­to­

max.­1 mm.

Montage du codage hexago-
nal

Assembly of hex. coding pin

(ill. 34 - 35)

Emmancher le codage hexagonal (K)

dans la position souhaitée jusqu‘en

butée�

(ill. 34 - 35)

Press-in enclosed hex� coding pin (K)

in the desired position until it can be

heard engaging�

Bouchon d‘obturation

Blind plugs

Orifice de contrôle

Sight hole

Type

No. de Cde
Order no.

Largeur de clé
Across flats

Système de montage
Fitting system

Convient pour
fits to

6KT�KOD�A

31�5300

SW9

Emmancher

Press-in

TID-B/...,­

TAD/���

6KT�KOD�S

31�5301

SW11

TID-B150...

Advertising