4 consignes de sécurité, 3 description du bluetooth piggy-back, Consignes de sécurité – SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS Manuel d'utilisation

Page 9: Description du bluetooth piggy-back

Advertising
background image

SMA Solar Technology AG

3  Description du Bluetooth Piggy-Back

Instructions d’installation

BTPB-Ant-IFR111510

9

2.4 Consignes de sécurité

Décharge électrique

Les composants sous tension de l'onduleur peuvent entraîner la mort par choc électrique.

• Avant toute intervention sur l'onduleur, déconnectez celui-ci côtés AC et DC (comme décrit dans

les instructions d'installation de l'onduleur).

• Seules des personnes qualifiées peuvent effectuer des travaux sur l'onduleur.

Décharge électrostatique (DES)

En touchant les composants électroniques, vous pouvez endommager, voire détruire l'onduleur par
décharge électrostatique.

• Avant de toucher un composant, reliez-vous à la terre en touchant un conducteur de protection

ou une partie non laquée du boîtier de l'onduleur.

• Evitez tout contact avec les composants et les contacts des connecteurs.

3 Description du Bluetooth Piggy-Back

Le Bluetooth Piggy‑Back permet d'établir une connexion par SMA Bluetooth Wireless Technology
avec les autres onduleurs et appareils de communication SMA prenant en charge SMA Bluetooth
(par exemple Sunny Explorer, Sunny Beam avec Bluetooth).
Le Bluetooth Piggy‑Back lit les données d'onduleur et les envoie à un produit de communication
prenant en charge SMA Bluetooth Wireless Technology. Les données d'onduleur peuvent être
consultées ou configurées par le biais du produit de communication.

Advertising