Evolution excel – InSinkErator Evolution Excel Manuel d'utilisation

Page 4

Advertising
background image

Evolution

Excel

®

Ultimate Performing Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicious de

Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime

Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.

Imprimé aux É.-U. © 2008 InSinkErator, InSinkErator® est une division de Emerson Electric Co.

Tous droits réservés

4

Removal of old disposer/Extracción del triturador viejo/Retrait du broyeur usagé

Disconnect drain trap from waste discharge

tube. Disconnect dishwasher if connected

to the disposer./Desconecte la trampa

de desagüe del tubo de descarga de

desperdicios. Desconecte el lavaplatos si

está conectado al triturador./Déconnecter

le robinet de vidange du tube de vidange.

Déconnecter le lave-vaisselle s’il est

connecté au broyeur.

2

If you are replacing an

existing disposer, continue

to Step 2. If there is no

existing disposer, disconnect

sink drain and skip to Step 10.

Si tiene que reemplazar un triturador

existente, continúe con el paso 2. Si no

existe un triturador, desconecte el

desagüe del fregadero y continúe con el

Paso 10.

En cas de remplacement d’un broyeur

existant, passer à l’étape 2. Dans le cas

contraire, déconnecter le drain de

l’évier et passer à l’étape 10.

1

5

!

*

!

Falling Hazard

Peligro de caída

Danger de chute

WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT

3

K

4

!

*

Support disposer, insert end of Jam-

Buster™ Wrench (K) into right side of

mounting lug, and turn. Disposer will fall

free./Apoye el triturador, inserte el extremo

de la Llave Jam-Buster™ (K) en el lado

derecho de uno de los salientes de montaje

y gire. El triturador se liberará./Soutenir

le broyeur, insérer l’extrémité de la Clé

Jam-Buster™ (K) dans le côté droit de

l’écrou de montage et tourner. Le broyeur

chutera librement en place.

* WARNING: SHOCK HAZARD With the

electrical supply turned off, flip disposer

over and remove electrical cover plate.

Save cable connector if applicable./

* ADVERTENCIA: PELIGRO DE

DESCARGA ELÉCTRICA. Con la el

suministro eléctrico apagada, voltee el

triturador y retire la placa protectora

eléctrica. Guarde el conector del cable si

corresponde./* AVERTISSEMENT :

DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE. Couper

l'alimentation électrique puis renverser le

broyeur et enlever la plaque électrique.

Conserver le connecteur de câble s’il y

a lieu.

* WARNING: SHOCK HAZARD With the

electrical supply turned off, disconnect the

disposer wires from the electrical supply./

* ADVERTENCIA: PELIGRO DE

DESCARGA ELÉCTRICA. Con el

suministro eléctrico apagada, desconecte

los cables del triturador del suministro

eléctrico./* AVERTISSEMENT : DANGER

D’ÉLECTROCUTION. Couper l’alimentation

électrique, puis déconnecter les fils du

broyeur de l’alimentation électrique.

SHOCK HAZARD

Turn off electric power at fuse box or

circuit breaker.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

Desconecte el suministro eléctrico

desde la caja de fusibles o del

interruptor de circuito.

DANGER DÉLECTROCUTION

Couper l’alimentation électrique au

boîtier de fusibles ou de disjoncteurs.

WARNING/ADVERTENCIA/

AVERTISSEMENT

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: