Care and maintenance, Soin et entretien – Aerus Floor Pro Encore Manuel d'utilisation

Page 9

Advertising
background image

9

K

L

M

Care and Maintenance

Unplug the shampooer, making sure that you

hold the cord and gradually rewind.

Clean the shampooer.
Remove the shampooer tank and empty any

leftover liquid from the tank. Rinse the tank with
warm water and let it dry open for 24 hrs.

Remove shampooer from storage tray. Place

toe of shoe on front edge of tray, to hold it
down. Slowly lift the shampooer unit out of the
tray.(K)

Note: There might be a slight tendency of the
tray to stick to the shampooer. Careful removal
is recommended to prevent spilling of any liquid
that may have dripped into tray during use.
Remove and rinse the shampoo brushes in

warm water. Allow them to dry. Do not let them
dry in direct sunlight, because it may cause
damage to the brushes.

Remove the sudser shield and splash guard

and wash them with warm water. Wash the drip
tray also.

Put the shampooer back into the storage/drip

tray to prevent damage to the brush bristles. Lift
the upper handle lock on the right side of the
unit and push the handle forward into “storage
position.”(L) Grip the handle bar at the center of
the unit for easy carrying.(M)

Over time the bristles on your carpet brushes

will begin to splay outward. To aid in returning
them to their original shape, soak them in warm
water for 15-30 minutes.

Extra shampooing tips
lf your carpet has heavily soiled areas, shampoo

these areas first until the foam disappears. Then
shampoo the entire carpet following the basic
cleaning instructions.

Additional scrubbing will not remove coffee and

dye stains and may cause damage to the carpet
fiber. Some stains can be safely removed by
using the appropriate cleaning and application
method in the Aerus™ Carpet Medic Kit (avail-
able from your local Aerus™ representative).

Carrying and Storage
Return the upper handle to the storage

position.(L)

Grip the handle bar at the center of the unit for

easy carrying.(M)

Be sure to always store the shampooer on the

storage tray provided. This prevents damage to
the brush bristles when not in use.

Soin et entretien

Débrancher Ia shampouineuse en s’assurant

de bien tenir le cordon pour le laisser se
rembobiner graduellement.

Nettoyage de Ia shampouineuse
• Enlever le réservoir à shampooing et le vider

complètement. Le rincer à l’eau tiède et le
laisser sécher, ouvert, pendant 24 heures.

• Retirer Ia shampouineuse du plateau de range-

ment. Poser l’avant du pied sur le bord avant du
plateau, pour qu’iI reste en place. Soulever
ensuite délicatement Ia shampouineuse (K).

Note : II est possible que le plateau reste collé à
Ia shampouineuse. L’enlever avec précaution
pour éviter de renverser tout liquide qui peut s’y
être accumulé.
Enlever et rincer les brosses à shampooing

à l’eau tiède. Laisser sécher, mais pas
directement au soleil car cela pourrait les
endommager.

Enlever l’écran pare-mousse et le pare-gouttes

et les laver à l’eau tiède. Laver aussi le plateau
de rangement.

Remettre Ia shampouineuse sur le plateau de

rangement pour empêcher que les poils des
brosses s’endommagent. Soulever Ia barrette
de fixation de Ia poignée sur le côté droit de
l’appareil et pousser cette dernière vers l’avant,
en position de rangement (L). Agripper l’ap-
pareil par Ia barre de transport, située au centre
de ce dernier, pour le déplacer facilement (M).

Avec le temps, le poil des brosses à tapis

s’affaissera. Pour lui redonner sa forme
originale, le tremper dans de l’eau tiède pendant
15 à 30 minutes.

Autres conseils pratiques
Commencer par shampouiner les endroits très

sales, le cas échéant, jusqu’à ce que Ia mousse
disparaisse. Puis shampouiner tout le tapis de
Ia façon décrite.

Il ne sert à rien de s’obstiner à frotter les

endroits tachés par du café ou de Ia teinture; de
plus, cela peut endommager Ia fibre du tapis. II
est possible d’enlever sans danger certaines
taches en utilisant Ia méthode d’application et
de nettoyage appropriée, contenue dans Ia
trousse pour tapis Carpet Medic Aerus

mc

(disponible auprès du représentant Aerus

mc

de

votre localité).

Transport et remisage
Remettre Ia partie supérieure de Ia poignée en

position de rangement (L).

Agripper l‘appareil par Ia barre de transport,

située au centre de ce dernier, pour le déplacer
facilement (M).

Toujours remiser Ia shampouineuse sur le

plateau de rangement fourni. Cela empêche que
les brosses s’endommagent quand on ne s’en
sert pas.

CAUTION: Do not vacuum liquids or use your vacuum cleaner on wet
or damp surfaces unless it is a model specifically designed for
wet/dry pick-up jobs.
CAUTION: Do not vacuum indoor/outdoor carpeting until allowed to
dry 24 hours or more until carpet is sufficiently dry. This particular
type of carpeting retains moisture for longer periods of time. Keep
children away from freshly shampooed carpets until the carpets are
completely dry.

ATTENTION : Ne pas aspirer de liquide ou utiliser l’aspirateur sur
des surfaces humides ou mouillées, sauf s’il s’agit d’un modèle
spécifiquement conçu pour cela.
ATTENTION : Ne pas passer à l’aspirateur un tapis intérieur-extérieur
s’il n’a pas séché pendant au moins 24 heures et qu’il n’est pas
suffisamment sec. Ce type de tapis retient l‘humidité plus longtemps.
Tenir les enfants à l’écart des tapis fraîchement shampouinés jusqu’à
ce que ces derniers soient complètement secs.

Advertising