Year, De 1 an, De 2 ans – Aquascape LED Waterfall Light - HR 2013 (98928) Manuel d'utilisation

Page 2: De 3 ans, Projecteur del fusiforme 12 v, 1 watt

Advertising
background image

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

Sauf lorsque mentionné dans la garantie, il n’y a aucun autre représentant ou garantie relié à ce

produit ou son utilisation. L’USAGER DOIT DÉTERMINER L’À-PROPOS DE CE PRODUIT QUANT À L’USAGE

ENVISAGÉ, ET ASSUME TOUS LES RISQUES ET RESPONSABILITÉS QUELS QU’ILS SOIENT QUI Y SE-

RAIENT RELIÉS. La seule obligation du vendeur et du fabricant est la réparation ou le remplacement

du dispositif submersible d’éclairage, tel qu’énoncé ci-dessous. TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST EX-

CLUE PAR LES PRÉSENTES, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ À TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ

MARCHANDE OU DE COMPATIBILITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE. Ni le vendeur ni le fabricant ne peuvent

être tenus responsables de toute blessure, perte ou dommage directs, indirects ou immatériels décou-

lant de l’utilisation du produit ou de l’empêchement de s’en servir.
Le code national de l’électricité, article 680-41 (A) exige que l’on installe un disjoncteur différentiel

(GFCI) dans le circuit alimentant tout équipement de plus de 15 volts.

1

YEAR

WARRANTY

1

GARANTIE

DE 1 AN

2

YEAR

WARRANTY

2

GARANTIE

DE 2 ANS

3

YEAR

WARRANTY

3

GARANTIE

DE 3 ANS

1

YEAR

WARRANTY

1

GARANTIE

DE 1 AN

2

YEAR

WARRANTY

2

GARANTIE

DE 2 ANS

3

YEAR

WARRANTY

3

GARANTIE

DE 3 ANS

Le projecteur DEL fusiforme est garanti con-

tre tout défaut de matière et de fabrication

pendant une période de 12 mois à partir de la

date d’achat par l’usager. Communiquer avec

l’installateur ou l’endroit d’achat si le projecteur

DEL fusiforme se révèle défectueux pendant

la période de garantie. La garantie sera nulle

et non avenue si le projecteur DEL fusiforme a

été mal utilisé, mésusé ou utilisé pour un but

autre que celui pour lequel le produit est conçu.

Aucune garantie sur l’ampoule fournie avec

le projecteur.

AVERTISSEMENT

Il est fortement recommandé lorsque l’on travaille dans ou près de l’eau de s’assurer que

tout appareillage électrique soit branché à une prise reliée à un disjoncteur différentiel

(GFCI) installé par un électricien professionnel.
Ne plantez pas de piquet en travers de la toile. LA BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ DU PROJECTEUR DOIT

ÊTRE BIEN SERRÉE EN TOUT TEMPS POUR PRÉVENIR TOUTE INFILTRATION D’EAU.

Positionnement du projecteur

Fabriqué en Chine

Aquascape, Inc.

St. Charles, IL 60174 • Brampton, ON L6T 5V7

www.aquascapeinc.com

Article #98928.122012

©2012 Aquascape, Inc. • Tous droits réservés partout dans le monde

IDD 09087535-AI 080181

Projecteur DEL

fusiforme 12 V, 1 watt

Il est plus facile de positionner et de camoufler les
projecteurs DEL fusiformes 12 V, 1 watt avant de placer
le gravier dans le jardin d’eau et le ruisseau. Une fois
l’emplacement des projecteurs déterminé, nous sug-
gérons de les placer de façon à ce qu’ils ne soient pas
orientés vers le point de vue principal. Assurez-vous
bien que la bague d’étanchéité de chaque projecteur
soit serrée à fond à l’aide de la clef de dévissage
fournie. Selon le type d’installation, les projecteurs fusi-
formes 12 V, 1 watt peuvent être utilisés dans ou hors
de l’eau. Quand un projecteur est utilisé hors de l’eau,
fixez-le à un piquet. S’il se trouve dans le ruisseau, il
devrait être fixé à son pied ou intercalé entre les roches.
Il suffit ensuite de brancher le cordon au transforma-

teur, puis de brancher le transformateur à l’alimentation
pour profiter de l’effet d’éclairage! Le projecteur
fusiforme 12 V, 1 watt peut également être branché
directement à un système basse tension préexistant.
À cette fin, il suffit d’enlever la fiche et de brancher les
fils du cordon directement au fil de basse tension.

Remplacement de l’ampoule

Dépannage

• Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans la

prise du transformateur. Si le projecteur est raccordé

à un système basse tension, assurez-vous que les

raccords sont bien faits.

• Assurez-vous que le boîtier du projecteur est

libre d’eau.

• Vérifiez l’ampoule.
• La durée de vie de l’ampoule peut être grandement

prolongée en branchant le projecteur à une minuterie

de sorte que l’elle ne s’allumera qu’aux périodes

voulues.

1. Assurez-vous que le projecteur soit hors

circuit. Le changement d’ampoule doit se

faire hors de l’eau.

2. Dévissez la bague d’étanchéité coiffant le projec-

teur à l’aide de la clef de dévissage fournie.

3. Retirez la lentille de verre et le joint torique.
4. Retirez l’ampoule DEL.
5. Insérez la nouvelle ampoule.

6. Replacez le joint torique et la lentille. Assurez-

vous que la lentille, le joint torique et l’ensemble

du montage soient libres de saletés ou de débris

avant de remonter le tout.

7. Vissez la bague d’étanchéité.
8. Vérifiez que l’ampoule s’allume.
9. Remettez le projecteur à sa place.

Pièces de remplacement

Ampoules de remplacement pour le

projecteur DEL fusiforme 12 V, 1 watt

#84024

Ampoule DEL de remplacement jaune

-HR

#84025

Ampoule DEL de remplacement rouge

-HR

#84026

Ampoule DEL de remplacement verte

-HR

#84027

Ampoule DEL de remplacement bleue

-HR

#84010

Ampoule DEL de remplacement blanc doux -HR

L’EMBALLAGE COMPREND:

• Projecteur DEL fusiforme 12 V,

1 watt avec cordon de 15 pi.

• Pied réglable en plastique et piquet

Accessoires pour le projecteur DEL fusiforme

(vendus séparément)

• 5 ampoules DEL interchangeables de couleur (blanc, bleu, rouge, vert et jaune)
• Transformateur basse tension

Directives d’installation

Advertising