3 commandes et fenêtre d’affichage – Pioneer PDR-609 Manuel d'utilisation

Page 17

Advertising
background image

17

En/Fr

3 Commandes et fenêtre d’affichage

English

Français

10 ANALOG REC LEVEL (p.40)

Sets the recording level for analog-input recording.

11 ERASE (p.60–62)

Press to start erasing tracks, or to re-initialize a disc.

12 FINALIZE (p.42–43)

Press to start the disc finalization process (to make recordable
CDs playable on ordinary CD players). Indicator lights up
during finalization.

13 AUTO/MANUAL (p.54–55)

Switches between automatic and manual track numbering
when recording a disc.

14 INPUT SELECTOR (p.30–40,59)

Switches between the analog, optical digital and coaxial
digital inputs.

15 Remote sensor (p.21)

16 Character display (p.20–21)

17

1 ¡ / REC BALANCE (p.23,41,51)
Press and hold for fast-reverse and fast-forward playback
(p.23). Use when recording to set left and right input levels
(p.41).Use to move cursor back and forth across character
display while using CD text (p.51).

18

6 (p.22–23,30–37)
Press to play, pause, or resume playing, a disc. Also use to start
recording from record-pause mode.

19 NAME (p.50–53)

Use to cycle through CD text naming options.

20

7 (p.24,30–37)
Press to stop playback or recording.

21 SYNCHRO (p.30–35)

Press to start recording on detection of an input signal.

22 MENU/DELETE (p.24,38–39,41,51,54,56)

Press to cycle through the preference menu options(p.24, 38–
39, 41,54,56). Press to delete characters while editing CD text
(p.51).

23 PHONES jack

Plug in a pair of stereo headphones for private listening or
monitoring.

24 LEVEL

Use to adjust the phones volume.

10 ANALOG REC LEVEL (p.40)

Règle le niveau d’enregistrement analogique.

11 Touche d’effacement (ERASE) (p.60–62)

Appuyez sur cette touche pour démarrer l’effacement des
plages ou pour réinitialiser un disque.

12 Touche de finalisation (FINALIZE) (p.42–43)

Appuyez sur cette touche pour lancer le processus de
finalisation du disque (pour créer des CD enregistrables
reproductibles sur des lecteurs de CD ordinaires). L’indicateur
s’allume durant la finalisation.

13 AUTO/MANUEL

(p.54–55)

Commute les modes de numérotation automatique et
manuelle des plages lors de l’enregistrement d’un disque.

14 INPUT SELECTOR (p.30–40,59)

Commute les entrées analogique, numérique optique et
numérique coaxiale.

15 Capteur de télécommande (p.21)
16 Afficheur (p.20–21)
17

1 ¡ / REC BALANCE (p.23,41,51)
Maintenez cette touche enfoncée pour activer les modes de
lecture accélérée avant et arrière(p.23). Utilisez cette fonction
pour régler les niveaux d’entrée gauche et droit lors d’un
enregistrement(p.41). Utilisez cette fonction pour déplacer le
curseur d’un caractére à l’autre lorsque vous otilisez la
fonction CD text(p.51).

18

6 (p.22–23,30–37)
Appuyez sur cette touche pour activer la lecture, une pause ou
reprendre la lecture d’un disque. Sert également à démarrer
l’enregistrement depuis le mode de pause d’enregistrement.

19 NAME (p.50–53)

Sert à faire défiler les options d’identification CD text.

20

7 (p.24,30–37)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.

21 SYNCHRO (p.30–35)

Appuyez sur cette touche pour démarrer l’enregistrement sur
détection d’un signal d’entrée.

22 MENU/DELETE (p. 24,38-39,41,51,54,56)

Appuyez sur cette touche pour faire défiler les options du
menu de préférence (p. 24, 38-39, 41, 54, 56). Appuyez sur
cette touche pour effacer des caractères pendant la modifica-
tion de données CD text (p. 51).

23 Prise pour casque (PHONES)

Branchez sur cette prise un casque d’écoute stéréo pour une
écoute privée ou à des fins de contrôle.

24 Commande de niveau (LEVEL)

Sert à régler le volume du casque d’écoute.

Advertising