Spécifications, Entretien, Dépannage – Sony D-265 Manuel d'utilisation

Page 4: Zinformations complémentaires précautions, Utilisation du boîtier de piles

Advertising
background image

D-265_3-858-166-3X.F.JEW/CA2/CED

Spécifications

Système

Système audionumérique à disques compacts

Propriétés de la diode laser

Matériau : GaAlAs
Longueur d’onde :

λ

= 780 nm

Durée d’émission : Continue
Sortie de laser : Moins de 44,6 µW (mesurée à

200 mm de la surface de la lentille de
l’objectif)

Correction d’erreur

Sony Super Strategy Cross Interleave Reed

Solomon Code

Conversion A/N

Contrôle de temps par quartz 1-bit

Réponse en fréquence

20 - 20,000 Hz

+1

dB (mesurée par EIAJ CP-

307)

Puissance (niveau d’entrée de 4,5 V)

Ecouteurs (miniprise stéréo)

15 mW + 15 mW à 16 ohms

Sortie de ligne (miniprise stéréo)

Niveau de sortie 0,6 V rms à 50 kilohms
Impédance de charge recommandée de
plus de 10 kilohms

Sortie optique numérique (connecteur de

sortie optique)

Niveau de sortie : –21 - –15 dBm
Longueur d’onde : 630 - 690 nm de niveau
de crête

Caractéristiques générales

Puissance de raccordement

• Batterie rechargeable BP-DM10 Sony:

2,4 V CC, Ni-Cd, 650 mAh
Batterie rechargeable BP-DM20 Sony:
2,4 V CC, Ni-MH, 1.200 mAh

• Deux piles LR6 (format AA) : 3 V CC
• Adaptateur secteur (prise DC IN 4.5 V) :

U2.CA1.E92: 120 V, 60 Hz
CED.E13.CN1: 220 - 230 V, 50 Hz
CEK: 230 - 240 V, 50 Hz
EA3: 110 - 240 V, 50/60 Hz
AU2: 240 V, 50 Hz
JEW.E33: 100 - 240 V, 50/60 Hz

• Plaque de montage Sony CPM-300P pour

utilisation sur batterie de voiture :
4,5 V DC

Dimensions (l/h/p) (sans les parties saillantes
ni les commandes)

Approx. 132 x 30,3 x 135,6 mm

(5

1

4

x 1

1

4

x 5

3

8

pouces)

Masse (batterie rechargeable non comprise)

Approx. 240 g (8,5 onces)

Température d’utilisation

5°C - 35°C (41°F - 95°F)

Accessoires fournis

D-265

Adaptateur secteur (1)
Casque d’écoute stéréo avec télécommande

(1)

Boîtier à piles (1)
Etui de transport (1)

D-365

Adaptateur secteur (1)
Casque d’écoute stéréo avec télécommande

(1)

Batterie rechargeable (1)*
Boîtier à piles (1)**
Cordon de connexion (fiche phono x 2

˜

minifiche stéréo) (1)***

Etui de transport (1)****
* Non fourni avec le modèle CA
** Non fourni avec les modèles CA et E92
*** Non fourni avec les modèles CED et CEK
**** Non fourni avec les modèles CA, CED,

CEK et E92

La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.

Accessoires recommandés

Plaque de montage CPM-300P
Jeu de montage CPM-450PC*
Jeu de montage CPM-300PC
Bloc de connexion pour voiture CPA-9
Cordon de batterie auto avec le bloc de

connexion pour voiture DCC-E26CP

Cordon pour batterie de voiture

DCC-E245

Système de haut-parleurs actifs SRS-A21,

SRS-A41, SRS-A71

Batterie rechargeable BP-DM10, BP-DM20
Cordon de connexion RK-G129HG
Cordon de connexion optique numérique

POC-5B, POC-10B, POC-15B, POC-5AB,
POC-10AB, POC-15AB

Adaptateur secteur AC-E45HG
Ecouteurs stéréo MDR-35, MDR-E848
* Commercialisé au Japon uniquement.

Votre revendeur peut ne pas disposer de certains
des accessoires énumérés ci-dessus. Demandez à
votre revendeur des informations détaillées sur
les accessoires commercialisés dans votre pays.

Entretien

Entretien de l’objectif

Nettoyez l’objectif à l’aide d’un set de nettoyage
d’objectif KK-DM1.

Entretien du boîtier

Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé
d’eau ou d’une solution détergente douce.
N’utilisez pas d’alcool, de benzène ou de diluant.

Dépannage

Si un problème persiste après que vous avez
effectué les contrôles ci-dessous, consultez votre
revendeur Sony.

Lecture du disque compact
impossible ou “

no dlSC

” apparaît

dans la fenêtre d’affichage
lorsqu’un disque compact est placé
dans l’appareil.

m

Le disque compact est souillé ou
défectueux.

m

Introduisez le disque compact avec la face
imprimée vers le haut.

m

De l’humidité s’est condensée.
Laissez reposer l’appareil pendant
plusieurs heures jusqu’à ce que l’humidité
se soit évaporée.

m

L’objectif est souillé.

m

Refermez correctement le couvercle de
l’appareil et du compartiment à piles.

m

Installez les piles correctement.

m

Branchez correctement l’adaptateur
secteur sur une prise murale.

Lorsque vous appuyez sur

^

, “00”

apparaît un moment dans la fenêtre
d’affichage et disparaît ensuite. La
lecture du CD ne démarre pas.

m

La batterie rechargeable ou les piles sèches
sont épuisées. Chargez la batterie
rechargeable ou remplacez les piles sèches.

Pas de son, ou son accompagné de
parasites.

m

Branchez correctement les fiches.

m

Les fiches sont souillées. Nettoyez-les
périodiquement avec un chiffon doux sec.

Hl dc ln

” apparaît dans la

fenêtre d’affichage.

m

Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni ou l’adaptateur secteur AC-E45HG
recommandé (non fourni).

Hold

” apparaît dans la fenêtre

d‘affichage lorsque vous appuyez
sur une touche.

m

Les touches sont verrouillées. Refaites
glisser le commutateur HOLD dans le sens
de la flèche.

Lo batt

” apparaît dans la fenêtre

d’affichage lorsque vous appuyez
sur n’importe quelle touche.

m

La batterie rechargeable est épuisée
complètement. Branchez l’adaptateur
d’alimentation CA et chargez la batterie.

m

Les piles sèches sont épuisées. Remplacez-
les.

L’autonomie des piles est réduite.

m

Vous utilisez des piles au manganèse au
lieu de piles alcalines.

m

Remplacez les piles.

Le volume est limité à un certain
niveau même lorsque vous essayez
de l’augmenter.

m

Le sélecteur AVLS est réglé sur LIMIT.
Réglez-le sur NORM.

z

Informations

complémentaires

Précautions

Sécurité

• Si un liquide ou un objet tombe à l’intérieur du

boîtier, débranchez l’appareil et faites-le
contrôler par un personnel qualifié avant de
l’utiliser à nouveau.

• N’introduisez pas d’objets étrangers dans la

prise DC IN 4.5 V (alimentation externe).

Sources d’alimentation

• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil

pendant une période prolongée, déconnectez
toutes les sources d’alimentation.

• La plaquette signalétique indiquant la tension

d’utilisation, la consommation électrique, etc.,
est situé en-dessous de l’adaptateur secteur
(pour le Moyen-Orient uniquement).

A propos de l’adaptateur secteur

• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur

fourni. Si votre appareil n’est pas livré avec un
adaptateur secteur, utilisez un adaptateur AC-
E45HG. N’utilisez aucun autre type
d’adaptateur secteur.

• Pour débrancher le cordon d’alimentation,

tirez-le par la fiche, jamais par le cordon.

A propos des batteries
rechargeables et des piles sèches

• Ne jetez pas les piles ni les batteries au feu.
• Veillez à ce que les batteries rechargeables ne

soient pas en contact avec des pièces de
monnaie ou d’autres objets métalliques. Elles
peuvent dégager de la chaleur si les bornes
positive et négative sont accidentellement
mises en contact par l’intermédiaire d’un objet
métallique.

Discman

• Veillez à ce que l’objectif de l’appareil reste

propre et ne le touchez pas. Sinon, l’objectif
risque d’être endommagé et l’appareil ne
fonctionnera plus correctement.

•Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil.

L’appareil et le disque compact risqueraient
d’être endommagés.

• Ne laissez pas l’appareil à proximité de sources

de chaleur ou dans un endroit exposé au
rayonnement solaire direct, à un
empoussiérement excessif ou à du sable, à de
l’humidité, à des chocs mécaniques et ne le
laissez pas sur une surface inclinée ou dans une
voiture avec les vitres fermées.

• Si l’appareil provoque des interférences dans la

réception radio ou télévisée, mettez-le hors
tension ou écartez-le de la radio ou du
téléviseur.

• N’enroulez pas l’appareil dans un chiffon ou

dans une couverture en cours d’utilisation
parce que cela peut provoquer un
dysfonctionnement ou de graves accidents.

Ecouteurs

Sécurité routière
Evitez d’utiliser les écouteurs pendant la
conduite d’une voiture, d’une bicyclette ou de
tout véhicule motorisé. L’utilisation d’écouteurs
peut être dangereuse dans la circulation et est
illégale dans certains endroits. Il peut également
être dangereux d’utiliser les écouteurs à volume
élevé en marchant, et plus particulièrement
lorsque vous franchissez un passage protégé.
Redoublez de vigilance ou interrompez l’écoute
dans des situations à risque.

Prévention des troubles de l’ouïe
Evitez d’utiliser les écouteurs à volume très
élevé. Les médecins déconseillent l’écoute
prolongée à volume élevé. Si vous percevez un
bourdonnement dans les oreilles, réduisez le
volume ou interrompez l’écoute.

Respect d’autrui
Maintenez le volume à un niveau modéré. Cela
vous permettra d’entendre les sons extérieurs et
d’être attentif à votre entourage.

Polarité de la fiche

Quand faut-il remplacer les piles ?

Lorsque les piles faiblissent, l’indication
apparaît dans la fenêtre d’affichage. Quand
les piles sont épuisées, l’indication “

Lo

batt

”apparaît dans la fenêtre d’affichage.

Remplacez simultanément les deux piles.

Remarques

• Ne chargez pas des piles sèches.
• Ne mélangez pas des piles neuves et des piles

usagées.

• N’utilisez pas simultanément des piles de

différents types.

• N’utilisez pas de piles au manganèse avec cet

appareil.

Utilisation du boîtier de
piles

Vous pouvez utiliser l’appareil pendant une
période plus longue grâce au boîtier de piles,
en plus de la batterie rechargeable ou des
piles situées dans le compartiment à batterie
de l’appareil. Les piles incluses dans le boîtier
de piles et la batterie rechargeable ou les piles
du compartiment à batteries sont utilisées
conjointement.

1

Accrochez le boîtier de piles au Discman
et serrez la vis.

2

Ouvrez le couvercle du boîtier de piles.

3

Insérez deux piles alcalines LR6 (AA) en
respectant les polarités

et

indiquées

à l’intérieur du boîtier de piles et fermez
le couvercle.

Durée de vie de la batterie (durée
approximative en heures)

Si vous utilisez

BP-DM20
(chargée pendant 3
heures maximum*)

Deux piles alcalines

BP-DM10
(chargée pendant 2
heures maximum*)

BP-DM20 +
boîtier de piles
(deux piles alcalines)

Deux piles alcalines
+ boîtier de piles
(deux piles alcalines)

BP-DM10 + boîtier
de piles
(deux piles alcalines)

(Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit
plat et stable)
*La durée de charge dépend du mode
d’utilisation de la batterie rechargeable.

Lentille

-2

Boîtier de piles

Vis

Griffe

Fonction ESP

Désactivée

10

18

5

28

40

23

Activée

7

13

3,5

22

30

18

Advertising