Dépannage, Messages, Précautions – Sony GTK-N1BT Manuel d'utilisation

Page 2: Technologie sans fil bluetooth, Spécifications, Lecture de l’ipod/iphone, Écoute de la radio, Utilisation de composants audio optionnels, Réglage du son, Réglage de l’éclairage lumineux d’enceinte

Advertising
background image

GTK-N1BT (FR) 4-471-163-

21 (2)

Pour utiliser le système comme chargeur

de batterie

Vous pouvez utiliser le système comme chargeur
de batterie pour des périphériques USB dotés
d’une fonction de recharge lorsque le système
est allumé.
Appuyez sur USB FUNCTION

sur la

télécommande ou appuyez à plusieurs reprises
sur FUNCTION

jusqu’à ce que « USB » s’affiche

sur l’écran

.

La charge commence lorsque le périphérique
USB est connecté au port

. L’état de charge

apparaît sur l’écran du périphérique USB. Pour
plus d’informations, consultez le mode d’emploi
de votre périphérique USB.

Lecture de l’iPod/iPhone

1

Appuyez sur USB FUNCTION

sur la

télécommande ou appuyez à plusieurs

reprises sur FUNCTION

sur l’appareil jusqu’à

ce que « USB » s’affiche à l’écran

.

2

Connectez l’iPod/iPhone sur le port USB

de

l’appareil en utilisant le câble USB fourni avec

l’iPod/iPhone.
« USB » sur l’écran

passe à « iPod ».

Si l’affichage ne passe pas à « iPod »,
déconnectez l’iPod/iPhone et reconnectez-le.

3

Appuyez sur

sur la télécommande ou

sur

sur l’appareil pour commencer la

lecture.

Pour commander l’iPod/iPhone

Pour

Appuyez

Effectuer une
pause de
lecture

Appuyez sur

sur la

télécommande ou sur

sur l’appareil.

Arrêter la
lecture

 (arrêt)

.

Sélectionner
une plage ou un
chapitre d’un
livre audio/
podcast

 (revenir en arrière)/

(avancer)

.

Trouver un point
dans une plage
ou chapitre d’un
livre audio/
podcast

Maintenez enfoncé

(rembobiner)/

 (avance

rapide)

(

/

sur

l’appareil) pendant la lecture,
et relâchez le bouton à
l’endroit de votre choix.

Pour utiliser le système comme chargeur

de batterie

Vous pouvez utiliser le système comme chargeur
de batterie pour un iPod/iPhone lorsqu’il est
allumé.
Appuyez sur USB FUNCTION

sur la

télécommande ou appuyez à plusieurs reprises
sur FUNCTION

jusqu’à ce que « USB » s’affiche

sur l’écran

.

Connectez l’iPod/iPhone au port USB

lorsque

le lecteur iPod/iPhone est arrêté, et la charge
commence. L’état de charge apparaît sur l’écran
de l’iPod/iPhone.
Pour plus d’informations, consultez le mode
d’emploi de votre iPod/iPhone.

Pour arrêter la charge d’un iPod/iPhone

Retirez l’iPod/iPhone.

Remarque sur la charge d’un iPod/iPhone

Vous ne pouvez pas charger l’iPod/iPhone lorsque le

système est hors tension. Il est possible que certains

iPod/iPhone ne soient pas chargés à cause de leurs

caractéristiques.

Remarques

ˎDésactivez la fonction « Secouer et mélanger » sur l’iPod/

iPhone pour éviter des changements de plage inattendus

lors de l’écoute de musique à fort volume.

ˎSi la batterie de l’iPod/iPhone est vide, il se peut que le

système ne le reconnaisse pas. Dans ce cas, rechargez-le

avec un ordinateur, etc. puis connectez-le au système.

ˎLes performances du système peuvent être différentes,

selon les spécifications de votre iPod/iPhone.

ˎMaintenez appuyé /

pour un retour rapide

(ou une avance rapide) pendant la lecture d’une vidéo si

/

ne fonctionne pas.

ˎPour changer le volume, appuyez sur VOLUME +/

sur

la télécommande ou tournez la molette

sur l’appareil.

Le niveau du volume ne change pas si vous le réglez sur

l’iPod/iPhone.

ˎPour utiliser un iPod/iPhone, consultez le mode d’emploi

de votre iPod/iPhone.

ˎSony ne peut assumer aucune responsabilité au cas où

des données enregistrées sur un iPod/iPhone sont

perdues ou endommagées lors de l’utilisation d’un iPod/

iPhone avec ce système.

Écoute de la radio

1

Appuyez sur TUNER FUNCTION

sur la

télécommande ou appuyez à plusieurs
reprises sur FUNCTION

sur l’appareil jusqu’à

ce que « FM » s’affiche à l’écran

.

2

Procédez à la syntonisation.

Pour un balayage automatique

Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING
MODE

jusqu’à ce que « AUTO » s’affiche,

puis appuyez sur TUNING +/

. Le balayage

s’arrête automatiquement et « ST » (pour les
émissions stéréo seulement) s’allument sur
l’écran

lorsqu’une station est trouvée.

Le balayage ne s’arrête pas, appuyez sur

pour arrêter le balayage, puis procédez au

balayage manuel (ci-dessous).

Lorsque vous syntonisez une station FM qui
fournit des services RDS, des informations
telles que le nom du service ou le nom de
la station sont fournies par les programmes
radiodiffusés.

Pour un balayage manuel

Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING
MODE

jusqu’à ce que « MANUAL » s’affiche,

puis appuyez à plusieurs reprises sur TUNING
+/

pour syntoniser la station de votre

choix.

Conseil

Pour réduire les parasites statiques sur une station FM

stéréo faible, appuyez à plusieurs reprises sur FM MODE

jusqu’à ce que « MONO » s’affiche pour désactiver

la réception stéréo. Vous perdrez l’effet stéréo, mais la

réception sera meilleure.

Préréglage des stations de radio

1

Syntonisez la station souhaitée.

2

Appuyez sur TUNER MEMORY

pour

sélectionner le mode de mémoire du tuner.

Numéro de préréglage

3

Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING +/

ou sur

/

pour sélectionner le numéro

de préréglage désiré.
Si le numéro de préréglage sélectionné est
déjà attribué à une autre station, la station
en question est remplacée par la nouvelle
station.

4

Appuyez sur

pour enregistrer la station.

5

Répétez les étapes 1 à 4 pour enregistrer

d’autres stations.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM.

Pour syntoniser une station de radio

préréglée

Si vous avez mis en mémoire une station de
radio sous un numéro de préréglage de 1 à 6,
la station radio sera syntonisée en appuyant
simplement sur TUNER MEMORY NUMBER
(1 à 6)

lorsque le fonctionnement du système

est réglé sur FM.
Si vous avez mis en mémoire une station de
radio sous un numéro de préréglage de 7 ou
supérieur, appuyez à plusieurs reprises sur
TUNING MODE

jusqu’à ce que « PRESET »

s’affiche, puis appuyez à plusieurs reprises sur
TUNING +/

pour sélectionner le numéro de

préréglage désiré.

Utilisation de composants audio

optionnels

1

Préparez la source de son.
Connectez le composant audio supplémentaire
sur la prise AUDIO IN

sur l’appareil unit à

l’aide d’un câble de connexion audio (non
fourni).

2

Réglez le niveau du volume au minimum.
Appuyez à plusieurs reprises sur VOLUME

sur la télécommande ou tournez la molette

sur l’appareil en sens inverse des aiguilles

d’une montre jusqu’à ce que « VOL MIN »
s’affiche à l’écran

.

3

Appuyez sur AUDIO IN FUNCTION

sur

la télécommande ou appuyez à plusieurs
reprises sur FUNCTION

sur l’appareil jusqu’à

ce que « AUDIO IN » s’affiche à l’écran

.

4

Commencez la lecture.
Commencez la lecture de l’élément raccordé
et réglez le volume.

Remarque

Le mode de veille du système peut être activé

automatiquement si le niveau de volume du périphérique

connecté est trop faible. Réglez le volume du périphérique

en conséquence. Reportez-vous à « Configuration de la

fonction de veille automatique ».

Désactivation des boutons sur

l’appareil (Verrouillage enfant)

Vous pouvez désactiver les boutons sur l’appareil
(à l’exception de

 ) pour éviter toute fausse

manipulation, lorsqu’un enfant fait une bêtise
par exemple.
Maintenez appuyé

 sur l’appareil pendant

plus de 5 secondes. « CHILD » et « LOCK ON »
apparaissent sur l’écran

. Vous pouvez utiliser

le système seulement en utilisant les boutons de
la télécommande.
Pour annuler, maintenez appuyé

 sur

l’appareil pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce
que « CHILD » et « LOCK OFF » apparaissent sur
l’écran

.

Remarque

La fonction Verrouillage enfant sera annulée lorsque vous

débranchez le cordon d’alimentation.

Réglage du son

Pour

Appuyez

Ajuster le
volume

VOLUME +/

(ou tournez la

molette

sur l’appareil).

Régler l’effet
sonore

EQ

à plusieurs reprises.

Conseil

Ce système est équipé de la fonction DSEE permettant de

reproduire des aigus nets malgré la dégradation provoquée

par la compression. La fonction DSEE est généralement

activée automatiquement par la reconnaissance de la

source sonore, mais il est possible qu’elle ne soit pas

activée selon la fonction en cours d’utilisation.

Réglage de l’éclairage lumineux

d’enceinte

Vous pouvez régler un éclairage lumineux
d’enceinte avec une diversité de schémas
d’éclairage. L’éclairage lumineux d’enceinte
créera des effets lumineux basés sur la source de
musique.
Appuyez à plusieurs reprises sur LED SPEAKER

.

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le
schéma change.

Pour désactiver la fonction d’éclairage

lumineux d’enceinte

Appuyez à plusieurs reprises sur LED SPEAKER

jusqu’à ce que « LED OFF » apparaisse.

Changement de l’affichage

Pour

Appuyez

Changer les
informations sur
l’écran

1)

DISPLAY

à plusieurs reprises

lorsque le système est allumé.

Changer
le mode
d’affichage (voir
ci-dessous.)

DISPLAY

à plusieurs reprises

lorsque le système est éteint

2)

.

1)

Vous pouvez afficher les informations suivantes :

 La durée de lecture écoulée, le nom de fichier et le nom

de dossier.

 Les informations sur le titre, l’artiste et l’album.

2)

Le témoin STANDBY

sur l’appareil s’allume lorsque le

système est éteint.

Ce système est doté des modes d’affichage
suivants.

Mode

d’affichage

Lorsque le système est

éteint

1)

Démonstration

La démonstration est activée.

Mode
d’économie
d’énergie

2)

L’affichage est désactivé
pour économiser l’énergie.
La minuterie et l’horloge
continuent à fonctionner.

Horloge

3)

L’horloge est affichée.

1)

Le témoin STANDBY

sur l’appareil s’allume lorsque le

système est éteint.

2)

Vous ne pouvez pas régler l’horloge en mode d’économie

d’énergie.

3)

L’affichage de l’horloge passe automatiquement en mode

d’économie d’énergie après 8 secondes.

Remarques concernant les informations d’affichage

ˎLes caractères qui ne peuvent être affichés sont

représentés par « _ ».

ˎLe temps de lecture total pour un périphérique USB n’est

pas affiché.

ˎLes informations suivantes ne sont pas affichées

correctement :
 durée de lecture écoulée d’un fichier MP3 codé en VBR

(débit binaire variable).

 noms des dossiers et de fichiers dont le format

d’extension ne respecte pas la norme ISO9660 niveau 1/

niveau 2 ou Joliet.

ˎLes informations d’étiquette ID3 pour les fichiers MP3 sont

affichées lorsque des étiquettes ID3 version 1 et version 2

sont utilisées (l’affichage des informations d’étiquette ID3

version 2 a la priorité lorsque des étiquettes ID3 version 1

et version 2 sont utilisées pour un seul fichier MP3).

Utilisation des minuteries

Le système offre 2 fonctions de minuterie. Si
vous utilisez les deux minuteries en même
temps, la minuterie de sommeil a priorité.

Minuterie de sommeil :

Cette fonction vous permet de vous endormir
en musique. Elle peut être utilisée même si
l’horloge n’a pas été réglée.
Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP

pour

sélectionner l’heure désirée.
Pour annuler la minuterie de sommeil, appuyez
à plusieurs reprises sur SLEEP

jusqu’à ce que

« OFF » apparaisse.

Minuterie de lecture :

Cette fonction vous permet de vous réveiller, à
une heure programmée, au son d’une réception
FM ou d’un périphérique USB. Assurez-vous que
l’horloge a été réglée.

1

Préparez la source sonore.
Préparez la source sonore, puis appuyez
sur VOLUME +/

  sur la télécommande

ou tournez la molette  sur l’appareil pour
régler le volume.

2

Passez en mode de réglage de la minuterie.
Appuyez sur TIMER MENU

.

3

Réglez la minuterie de lecture.
Appuyez à plusieurs reprises sur

/

pour

sélectionner « PLAY SET », puis appuyez sur

.

4

Réglez l’heure de commencement de la

lecture.
Appuyez à plusieurs reprises sur

/

pour

régler l’heure, puis appuyez sur

. Utilisez

la même procédure pour régler les minutes.

5

Utilisez la même procédure qu’à l’étape 4 pour

régler l’heure d’arrêt de la lecture.

6

Sélectionnez la source sonore.
Appuyez à plusieurs reprises sur

/

jusqu’à ce que la source sonore de votre choix
s’affiche, puis appuyez sur

.

7

Éteignez le système.
Appuyez sur



. Le système s’allume

automatiquement avant l’heure programmée.
Si le système est déjà allumé à l’heure
programmée, la minuterie de lecture ne
sera pas activée. N’utilisez pas le système
du moment où il s’allume jusqu’à ce que la
lecture commence.

Pour vérifier le réglage

1

Appuyez sur TIMER MENU

.

2

Appuyez à plusieurs reprises sur

/

pour

sélectionner « SELECT », puis appuyez sur

.

3

Appuyez à plusieurs reprises sur

/

pour

sélectionner « PLAY SEL », puis appuyez sur

.

Pour annuler la minuterie

Répétez la même procédure que ci-dessus
jusqu’à ce que « OFF » apparaisse à l’étape 3,
puis appuyez sur

.

Pour modifier le réglage

Recommencez depuis l’étape 1 de « Utilisation
des minuteries ».

Remarque

Si vous sélectionnez un périphérique USB comme source de

lecture et que de nombreux fichiers ou dossiers se trouvent

sur ce périphérique, il faut un certain temps pour effectuer

le traitement, ce qui provoque un léger retard avant le

début de la lecture en réponse à la minuterie.

Remarques destinées à l’utilisateur d’un iPod/iPhone

ˎAssurez-vous que l’iPod/iPhone n’est pas en cours de

lecture lorsque vous utilisez la minuterie de lecture.

ˎIl se peut que la minuterie de lecture ne soit pas activée

selon l’état de l’iPod/iPhone connecté.

Conseil

Le réglage de la minuterie de lecture demeure tant qu’il

n’est pas annulé manuellement.

Configuration de la fonction de

veille automatique

Grâce à la fonction de veille automatique,
le mode de veille du système est activé
automatiquement au bout de 15 minutes
environ, en l’absence d’opérations ou d’émission
de signal audio. « AUTO:STBY » s’affiche à l’écran

pendant 2 minutes avant que le mode de

veille du système ne soit activé. La fonction de
veille automatique est activée par défaut. Utilisez
les boutons sur l’appareil pour désactiver la
fonction de veille automatique.
Maintenez appuyé

  pendant que le

système est allumé, jusqu’à ce que « AUTO:STBY
OFF » s’affiche.
Pour activer la fonction, maintenez appuyé



 jusqu’à ce que « AUTO:STBY ON » s’affiche.

Remarques

ˎLa fonction de veille automatique ne s’applique pas à la

fonction tuner (FM) même si vous l’avez activée.

ˎIl se peut que le système ne passe pas automatiquement

en mode de veille dans les cas suivants :
 quand un signal audio est détecté.
 quand un périphérique USB est connecté.
 pendant la lecture de fichiers audio.
 lorsque la minuterie de lecture ou la minuterie de

sommeil est en cours d’utilisation.

ˎLe système décompte à nouveau le temps jusqu’à ce qu’il

passe en mode de veille, même lorsque la fonction de

veille automatique est activée dans les cas suivants :
 quand un périphérique USB est connecté.
 quand un bouton de la télécommande ou de l’appareil

est appuyé.

Dépannage

1

Assurez-vous que le cordon d’alimentation est

branché correctement et fermement.

2

Recherchez votre problème dans la liste de

vérification ci-dessous et prenez l’action

corrective indiquée.
Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.

Si le témoin STANDBY

clignote

Débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation, puis vérifiez les points
suivants.

ˎEst-ce que quelque chose obstrue les

orifices de ventilation du système ?

ˎLe port USB

est-il court-circuité ?

Une fois que le témoin STANDBY

arrête

de clignoter, branchez de nouveau le cordon
d’alimentation, puis mettez le système sous
tension. Si le problème persiste, contactez
votre revendeur Sony le plus proche.

Généralités

La démonstration apparaît sur l’écran

après le branchement du cordon

d’alimentation même si le système n’est

pas allumé.

ˎAppuyez une fois sur DISPLAY

lorsque le

système est éteint. La démonstration disparaît.

ˎRéglez l’horloge. Voir « Réglage de l’horloge ».

Le système ne s’allume pas.

ˎLe cordon d’alimentation est-il branché ?

Le mode de veille du système a été activé

de manière imprévue.

ˎIl ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Le mode de veille du système est activé

automatiquement au bout de 15 minutes

environ, en l’absence d’opérations ou

d’émission de signal audio. Reportez-vous

à « Configuration de la fonction de veille

automatique ».

Le réglage de l’horloge ou de la minuterie

de lecture a été annulé de manière

imprévue.

ˎSi une minute s’écoule sans qu’aucune

opération ne soit effectuée, le réglage de

l’horloge ou de la minuterie de lecture est

annulé automatiquement. Effectuez de

nouveau l’opération depuis le début.

Il n’y a aucun son.

ˎEst-ce que quelque chose obstrue les orifices

de ventilation du système ?

ˎLa station spécifiée peut avoir

momentanément interrompu toute diffusion.

Bourdonnement ou bruit important.

ˎÉloignez le système de toute source de

parasites.

ˎRaccordez le système à une autre prise secteur.

ˎInstallez un filtre antiparasites (non fourni) sur

le cordon d’alimentation.

La télécommande ne fonctionne pas.

ˎRetirez les obstacles entre la télécommande et

le capteur de télécommande

de l’appareil et

éloignez l’appareil des lumières fluorescentes.

ˎPointez la télécommande vers le capteur de

télécommande du système 

.

ˎRapprochez la télécommande du système.

ˎIl se peut que les piles de la télécommande

soient épuisées. Remplacez les piles (R6/

format AA) par des piles neuves.

Le témoin STANDBY

reste allumé

après le débranchement du cordon

d’alimentation.

ˎIl se peut que le témoin STANDBY

ne

s’éteigne pas immédiatement après le

débranchement du cordon d’alimentation. Le

témoin s’éteindra après environ 40 secondes. Il

ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Périphérique BLUETOOTH

Impossible de procéder au pairage.

ˎRapprochez le périphérique BLUETOOTH du

système.

ˎLe pairage peut s’avérer impossible en

présence d’autres périphériques BLUETOOTH

autour du système. Dans ce cas, éteignez les

autres périphériques BLUETOOTH.

ˎSaisissez la même clé de passe que celle qui a

été saisie correctement pour le périphérique

BLUETOOTH.

La connexion n’est pas possible.

ˎLe périphérique BLUETOOTH que vous essayez

de connecter ne prend pas en charge le profil

A2DP, et ne peut pas être connecté au système.

ˎActivez la fonction BLUETOOTH du périphérique

BLUETOOTH.

ˎÉtablissez une connexion à partir du

périphérique BLUETOOTH.

ˎLes informations d’enregistrement du pairage

ont été effacées. Procédez de nouveau à

l’opération de pairage.

ˎLorsqu’il est connecté à un périphérique

BLUETOOTH, ce système ne peut pas être

détecté et il est impossible d’établir une

connexion à partir d’un autre périphérique

BLUETOOTH qui n’a jamais été apparié

auparavant.

ˎEffacez les informations d’enregistrement

du pairage d’un périphérique BLUETOOTH et

procédez de nouveau à l’opération de pairage.

Le son saute ou est instable, ou la

connexion est perdue.

ˎLe système et le périphérique BLUETOOTH sont

trop éloignés l’un de l’autre.

ˎSi des obstacles se trouvent entre le système

et le périphérique BLUETOOTH, retirez ou évitez

ces obstacles.

ˎSi un équipement génère un rayonnement

électromagnétique, par exemple un réseau

local sans fil, un autre périphérique BLUETOOTH

ou un four à micro-ondes situé à proximité,

éloignez-le.

Il est impossible d’entendre le son de votre

« App Remote » sur le système.

ˎAugmentez d’abord le son sur le périphérique

BLUETOOTH, puis réglez le volume à l’aide de

VOLUME +/–

sur la télécommande ou de la

molette

sur l’appareil.

Le son présente un bourdonnement

important, du bruit ou est déformé.

ˎSi des obstacles se trouvent entre le système

et le périphérique BLUETOOTH, retirez ou évitez

ces obstacles.

ˎSi un équipement génère un rayonnement

électromagnétique, par exemple un réseau

local sans fil, un autre périphérique BLUETOOTH

ou un four à micro-ondes situé à proximité,

éloignez-le.

ˎRéduisez le volume du périphérique

BLUETOOTH connecté.

Le nom de l’application ne correspond pas

au nom réel de l’application dans « App

Remote ».

ˎLancez de nouveau l’application depuis

l’application « App Remote ».

Pendant l’exécution de l’application « App

Remote » via BLUETOOTH, l’écran passe

automatiquement sur « BT AUDIO ».

ˎÉchec de l’application « App Remote » ou

du mode BLUETOOTH. Exécutez de nouveau

l’application.

Périphérique USB

Utilisez-vous un périphérique USB

compatible ?

ˎLes problèmes suivants peuvent survenir si

vous raccordez un périphérique USB non pris

en charge. Vérifiez les informations concernant

les périphériques USB compatibles sur les

sites Web aux adresses URL indiquées dans

« Lecture d’un fichier du périphérique USB ».
 Le périphérique USB n’est pas reconnu.
 Les noms de fichier ou de dossier ne

s’affichent pas.

 La lecture n’est pas possible.
 Le son saute.
 Il y a du bruit.
 Le son est déformé.

« OVER CURRENT » apparaît.

ˎUn problème a été détecté dans le niveau du

courant électrique du port USB

. Éteignez le

système et retirez le périphérique USB du port

. Assurez-vous que le périphérique USB ne

présente pas de problème. Si cette indication

continue à apparaître, adressez-vous au

revendeur Sony le plus proche.

Il n’y a aucun son.

ˎLe périphérique USB n’est pas connecté de

manière correcte. Éteignez le système, puis

reconnectez le périphérique USB.

Le son présente des bruit, saute ou est

déformé.

ˎÉteignez le système, puis reconnectez le

périphérique USB.

ˎLes données audio contiennent des parasites

ou le son est déformé. Il est possible que des

parasites soient apparus lors de la création

des données audio en raison de l’état de

l’ordinateur. Recréez les données audio.

ˎUn faible débit binaire a été utilisé pour le

codage des fichiers. Envoyez des fichiers

codés avec un débit binaire plus élevé au

périphérique USB.

Le message « READING » s’affiche pendant

longtemps ou le démarrage de la lecture

demande du temps.

ˎLe processus de lecture peut prendre

longtemps dans les cas suivants.
 Le périphérique USB comporte de nombreux

dossiers ou fichiers.

 L’arborescence de fichiers est extrêmement

complexe.

 La capacité de mémoire est excessive.
 La mémoire interne est fragmentée.

Affichage incorrect

ˎEnvoyez à nouveau les données de musique

vers le périphérique USB, car les données

stockées sur le périphérique USB ont peut-être

été corrompues.

ˎLes codes de caractères pouvant être affichés

par ce système sont uniquement des chiffres et

des lettres alphabétiques. Les autres caractères

ne s’affichent pas correctement.

Le périphérique USB n’est pas reconnu.

ˎÉteignez le système et rallumez-le. Puis

reconnectez le périphérique USB après avoir

sélectionné la fonction « USB ».

ˎVérifiez les informations concernant les

périphériques USB compatibles sur les

sites Web aux adresses URL indiquées dans

« Lecture d’un fichier du périphérique USB ».

Le périphérique USB ne fonctionne pas

correctement.

ˎConsultez le mode d’emploi du périphérique

USB pour remédier à ce problème.

La lecture ne démarre pas.

ˎMettez le système hors tension, reconnectez le

périphérique USB, puis mettez le système sous

tension.

ˎVérifiez les informations concernant les

périphériques USB compatibles sur les

sites Web aux adresses URL indiquées dans

« Lecture d’un fichier du périphérique USB ».

ˎAppuyez sur 

sur la télécommande ou

sur

sur l’appareil pour commencer la

lecture.

La lecture ne commence pas par la

première plage.

ˎRéglez le mode de lecture en mode de lecture

normale.

Les fichiers ne peuvent pas être lus.

ˎLes fichiers audio ne portent pas l’extension

« .mp3 », « .wma », « .m4a » ou « .wav ».

ˎLes données ne sont pas créées au format

MP3/WMA/AAC/WAV.

ˎLes périphériques USB formatés avec des

systèmes de fichiers autres que FAT16 ou FAT32

ne sont pas pris en charge.*

ˎSi vous utilisez un périphérique USB

comportant plusieurs partitions, seuls les

fichiers de la première partition peuvent être

lus.

ˎLes fichiers cryptés, protégés par mot de passe,

etc. ne peuvent pas être lus.

* Ce système prend en charge les systèmes de fichiers

FAT16 et FAT32, mais il se peut que certains périphériques

USB ne prennent pas en charge tous ces systèmes FAT.

Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi

de chaque périphérique USB ou prenez contact avec le

fabricant.

La lecture prend beaucoup de temps.

ˎRéduisez le nombre de dossiers ou de fichiers.

iPod/iPhone

Il n’y a aucun son.

ˎAssurez-vous que l’iPod/iPhone est connecté

fermement.

ˎAssurez-vous que l’iPod/iPhone lit de la

musique.

ˎAssurez-vous que l’iPod/iPhone est mis à jour

avec le logiciel le plus récent. Si ce n’est pas

le cas, mettez à jour l’iPod/iPhone avant de

l’utiliser avec le système.

ˎRéglez le volume.

Il y a une distorsion du son.

ˎAssurez-vous que l’iPod/iPhone est fermement

connecté.

ˎBaissez le volume.

ˎPlacez le réglage « EQ » de l’iPod/iPhone sur

« Off » ou « Flat ».

Des changements de plage inattendus se

produisent pendant la lecture.

ˎDésactivez la fonction « Secouer et mélanger »

(changement de plages en secouant l’iPod/

iPhone) sur l’iPod/iPhone lors de l’écoute de

musique sur l’iPod/iPhone à fort volume. Si

cette fonction est activée, des changements de

plage inattendus peuvent se produire du fait

des vibrations provoquées par la pression

sonore du système.

L’iPod/iPhone ne fonctionne pas.

ˎSi la batterie de l’iPod/iPhone est vide, il se

peut qu’il ne fonctionne pas avec ce système.

Dans ce cas, rechargez-le avec un ordinateur,

etc. puis connectez-le au système.

ˎQuittez toutes les applications en cours

d’exécution sur votre iPod ou iPhone avant

de l’utiliser avec le système. Pour plus

d’informations, consultez le mode d’emploi

fourni avec l’iPod/iPhone.

ˎAssurez-vous que l’iPod/iPhone est fermement

connecté.

ˎAssurez-vous que l’iPod/iPhone est mis à jour

avec le logiciel le plus récent. Si ce n’est pas

le cas, mettez à jour l’iPod/iPhone avant de

l’utiliser avec le système.

ˎDu fait que le fonctionnement du système et

celui de l’iPod/iPhone sont différents, il se peut

que vous ne puissiez pas utiliser l’iPod/iPhone

à l’aide des boutons de la télécommande ou de

l’appareil. Dans ce cas, utilisez les touches de

commande de l’iPod/iPhone.

Impossible de charger l’iPod/iPhone.

ˎSi la batterie de l’iPod/iPhone est vide, il se

peut que le système ne puisse pas le charger,

même si vous le connectez au système. Dans

ce cas, rechargez-le avec un ordinateur, etc.

puis connectez-le au système.

ˎAssurez-vous que l’iPod/iPhone est fermement

connecté.

L’iPod/iPhone ne peut pas être reconnu.

ˎDébranchez le cordon d’alimentation et

reconnectez-le une fois que le témoin STANDBY

est éteint. Remettez ensuite le système sous

tension.

Le volume de la sonnerie de l’iPhone ne

change pas.

ˎRéglez le volume de la sonnerie sur l’iPhone.

Tuner

Ronflement ou bruit important, ou stations

ne pouvant pas être captées. (« ST »

clignote sur l’écran

.)

ˎRaccordez l’antenne correctement.

ˎEssayez un autre emplacement et une autre

orientation pour obtenir une meilleure

réception de l’antenne.

ˎPlacez les antennes loin du cordon

d’alimentation pour éviter de capter des

parasites.

ˎÉteignez les équipements électriques qui se

trouvent à proximité.

Pour rétablir les réglages par défaut

du système

Si le système ne fonctionne toujours pas
correctement, rétablissez les réglages par défaut
du système.
Utilisez les boutons de l’appareil pour rétablir les
réglages par défaut de l’appareil.

1

Débranchez le cordon d’alimentation et

reconnectez-le une fois que le témoin

STANDBY

est éteint. Mettez ensuite le

système sous tension.

2

Tout en maintenant appuyé

, appuyez

sur



.

Maintenez appuyés les deux boutons
simultanément jusqu’à ce que « RESET »
s’affiche sur l’écran

.

Tous les parametres configures par
l’utilisateur, tels que les stations de radio
prereglees, la minuterie et l’horloge, sont
supprimes.

Messages

CHILD LOCK : La fonction de verrouillage enfant

a été activée. Pour désactiver le verrouillage

enfant, maintenez appuyé

  sur l’appareil

jusqu’à ce que « CHILD » et « LOCK OFF »

apparaissent sur l’écran

.

ERROR : Le périphérique USB n’a pas pu être

reconnu ou un périphérique inconnu est

connecté.

NoDEVICE : Aucun périphérique USB n’est

connecté ou le périphérique USB connecté a

été retiré.

NoMEMORY : Le support mémoire n’est pas

inséré dans le périphérique USB.

NO TRACK : Un fichier pouvant être lu sur le

périphérique USB n’est pas chargé dans le

système.

NOT USED : Vous avez essayé d’effectuer une

opération spécifique dans des conditions où

cette opération était proscrite.

NO SUPPORT : Un périphérique USB, un modèle

d’iPod/iPhone non pris en charge est connecté,

ou un iPod/iPhone dont la batterie est vide est

connecté.

TIME NG : L’heure de début et l’heure de fin de

la minuterie de lecture sont identiques.

Précautions

Sécurité

ˎDébranchez complètement le cordon

d’alimentation de la prise secteur si vous

prévoyez que le système restera longtemps

inutilisé. Lorsque vous débranchez le système,

tenez toujours le cordon d’alimentation par la

fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.

ˎSi un objet solide ou du liquide pénètre dans

le système, débranchez ce dernier et faites-le

vérifier par un technicien qualifié avant de le

faire fonctionner de nouveau.

ˎSeul un service agréé peut changer le cordon

d’alimentation.

Positionnement

ˎNe placez pas le système en position inclinée

ou dans des endroits extrêmement chauds,

froids, poussiéreux, sales, humides ou mal

ventilés, ou soumis à des vibrations, à la

lumière directe du soleil ou à une forte

luminosité.

ˎSoyez prudent lorsque vous placez le système

sur des surfaces traitées (par exemple à la

cire, à l’huile, à l’encaustique), car cela pourrait

entraîner des taches ou une décoloration de la

surface.

ˎDe la condensation peut se former sur les

surfaces extérieures ou internes, et provoquer

un dysfonctionnement du système s’il est

déplacé brusquement d’un endroit froid vers

un endroit chaud. Si de la condensation se

forme, éteignez le système et laissez-le éteint

jusqu’à ce que l’humidité s’évapore. N’utilisez

pas le système tant que la condensation n’est

pas complètement évaporée.

Accumulation de chaleur

ˎIl est normal que le système chauffe en cours

de fonctionnement, cela ne doit pas vous

inquiéter.

ˎNe touchez pas le boîtier lorsqu’il a été utilisé

sans interruption avec un volume sonore élevé

car il peut avoir chauffé.

ˎNe bouchez pas les orifices de ventilation.

Système de haut-parleur

Le système de haut-parleur intégré ne comporte
pas de blindage magnétique, et l’image sur un
téléviseur proche peut être déformée par effet
magnétique. Dans une telle situation, éteignez
le téléviseur, attendez 15 à 30 minutes, puis
remettez-le en marche.
S’il n’y a pas d’amélioration, éloignez le système
du téléviseur.

Nettoyage du boîtier

Nettoyez ce système avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution détergente
douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudre à récurer, ni de solvants tels que du
diluant, de l’essence ou de l’alcool.

Technologie sans fil

BLUETOOTH

La technologie sans fil BLUETOOTH est une
technologie sans fil de courte portée qui permet
de relier des périphériques numériques, tels
que des ordinateurs et des appareils photo
numériques. Grâce à la technologie sans fil
BLUETOOTH, vous pouvez utiliser des appareils
qui se trouvent dans un rayon de 10 mètres.
La technologie sans fil BLUETOOTH est
généralement utilisée entre deux périphériques,
mais il est possible de connecter un périphérique
unique à plusieurs périphériques.
Aucun câble n’est nécessaire pour vous
connecter comme dans le cas d’une
connexion USB, et vous n’avez pas à placer des
périphériques face-à-face comme dans le cas de
la technologie sans fil infrarouge. Vous pouvez
utiliser la technologie avec un périphérique
BLUETOOTH dans votre sac ou votre poche.
La technologie sans fil BLUETOOTH est une
norme internationale prise en charge par des
milliers de sociétés. Ces sociétés réalisent des
produits conformes à la norme internationale.

Version et profils BLUETOOTH pris en

charge

Un profil se rapporte à un ensemble standard de
compatibilités pour diverses compatibilités de
produits BLUETOOTH. Reportez-vous à
« Spécifications » pour plus de détails sur la
version et les profils BLUETOOTH pris en charge.

Remarques

ˎPour utiliser un périphérique BLUETOOTH connecté à

ce système, le périphérique doit prendre en charge le

même profil que ce système. Notez que les fonctions du

périphérique BLUETOOTH peuvent être différentes en

fonction des spécifications du périphérique, même s’il a le

même profil que ce système.

ˎÀ cause des propriétés de la technologie sans fil

BLUETOOTH, la lecture sur ce système est légèrement

retardée comparée à la lecture audio sur le périphérique

de transmission.

Plage efficace de communication

Les périphériques BLUETOOTH doivent être
utilisés dans un rayon d’environ 10 mètres
(distance sans obstacle) l’un de l’autre. La plage
efficace de communication peut être inférieure
dans les conditions suivantes.

 Si une personne, un objet métallique, un

mur ou un autre obstacle se trouve entre

les périphériques avec une connexion

BLUETOOTH

 Emplacement où un LAN sans fil est installé
 À proximité d’un four à micro-ondes en

marche

 Emplacement où se trouvent d’autres ondes

électromagnétiques

Effets d’autres périphériques

Les périphériques BLUETOOTH et les LAN
sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même
bande de fréquences (2,4 GHz). Lorsque
vous utilisez le périphérique BLUETOOTH à
proximité d’un périphérique compatible LAN
sans fil, il est possible que des interférences
électromagnétiques surviennent. Cela peut
entraîner des taux de transfert de données
inférieurs, du bruit ou une impossibilité de
connexion. Dans ce cas, essayez les solutions
suivantes :

 Essayez de connecter ce système et un

téléphone mobile BLUETOOTH ou un

périphérique BLUETOOTH lorsque vous

vous trouvez à moins de 10 mètres de

l’équipement LAN sans fil.

 Coupez l’alimentation de l’équipement

LAN sans fil si vous utilisez le périphérique

BLUETOOTH à moins de 10 mètres.

Effets sur d’autres périphériques

Il est possible que les ondes radio diffusées par
ce système interfèrent avec le fonctionnement
de certains appareils médicaux. Comme
ces interférences peuvent provoquer un
dysfonctionnement, éteignez toujours
l’alimentation de ce système, les téléphones
mobiles BLUETOOTH et les périphériques
BLUETOOTH dans les endroits suivants :

 Dans les hôpitaux, les trains et les avions
 À proximité de portes automatiques ou

d’alarmes incendie

Remarques

ˎCe système prend en charge des fonctions de sécurité

conformes aux spécifications BLUETOOTH comme moyen

d’assurer la sécurité pendant des communications à l’aide

de la technologie BLUTOOTH. Cependant, il est possible

que cette sécurité soit insuffisante en fonction du contenu

des réglages et d’autres facteurs, aussi soyez toujours

vigilant lorsque vous procédez à une communication à

l’aide de la technologie BLUETOOTH.

ˎSony ne peut être tenu pour responsable de tous les

dommages et autres pertes résultants de fuites

d’informations pendant une communication à l’aide de la

technologie BLUETOOTH.

ˎLa communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement

garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH ayant le

même profil que ce système.

ˎLes périphériques BLUETOOTH connectés à ce système

doivent être conformes aux spécifications BLUETOOTH

prescrites par BLUETOOTH SIG, Inc., et doivent être

certifiés conformes. Cependant, même si un périphérique

est conforme aux spécifications BLUETOOTH, il peut exister

des situations où les caractéristiques ou les spécifications

du périphérique BLUETOOTH rendent impossible la

connexion ou peuvent provoquer des méthodes de

commande, un affichage ou un fonctionnement différent.

ˎIl est possible que du bruit survienne ou que le son soit

coupé en fonction du périphérique BLUETOOTH connecté

à ce système, de l’environnement de communication ou

des conditions environnantes.

Spécifications

Section amplificateur

Puissance de sortie (nominale) :

Canal gauche/droit : 16 W + 16 W (à 8 ohms, 1 kHz, 1 % THD)

Puissance de sortie (référence) :

Canal gauche/droit : 20 W + 20 W (par canal à 8 ohms, 1 kHz)
Haut-parleur d’extrêmes graves : 60 W (à 3 ohms, 100 Hz)

Section haut-parleur

Système de haut-parleur : Haut-parleur pleine gamme + haut-
parleur d’extrêmes graves
Impédance nominale :

Gauche/droit : 8 ohms
Haut-parleur d’extrêmes graves : 3 ohms

Entrées/Sorties

AUDIO IN (miniprise stéréo) :

Sensibilité 800 mV, impédance 47 kilohms

Section USB

Débit binaire pris en charge :
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) : 32 kbps – 320 kbps, VBR
WMA : 48 kbps - 192 kbps, VBR
AAC : 48 kbps - 320 kbps
WAV : PCM 16 bits
Fréquences d’échantillonnage :
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) : 32/44,1/48 kHz
WMA : 44,1 kHz
AAC : 44,1 kHz
WAV : 8 kHz - 48 kHz
Port USB : Type A, 5 V DC 1,0 A

Section iPod/iPhone

Conçu pour

 iPhone 5
 iPhone 4S
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPod touch (5e génération)
 iPod touch (4e génération)
 iPod touch (3e génération)
 iPod classic
 iPod nano (7e génération)
 iPod nano (6e génération)
 iPod nano (5e génération)
 iPod nano (4e génération)

« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire
électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un
iPod ou un iPhone, et qu’il a été certifié par le développeur comme
étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est
pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez
noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone
peut affecter les performances des transmissions sans fil.

Section tuner

Stéréo FM, tuner superhétérodyne FM
Antenne : Antenne à fil FM
Plage de syntonisation : 87,5 MHz

 108,0 MHz (pas de 50 kHz)

Section BLUETOOTH

Système de communication :

Version BLUETOOTH Standard 3.0

Sortie :

Classe 2 d’alimentation BLUETOOTH Standard

Plage maximale de communication :

Ligne de mire d’environ 10 m

*1

Bande de fréquences :

Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Méthode de modulation :

FHSS

Profils compatibles BLUETOOTH

*2

 :

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)

Méthode de protection de contenu prise en charge :

Méthode SCMS-T

Codec pris en charge :

SBC (Sub Band Codec), AAC, aptX

Bande passante de transmission :

20 Hz – 20 000 Hz (avec échantillonnage 44,1 kHz)

*1

La plage réelle varie en fonction de facteurs tels que les

obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques
à proximité d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de réception, les performances de l’antenne, le
système d’exploitation, les logiciels, etc.

*2

Les profils de la norme BLUETOOTH indiquent la destination

des communications BLUETOOTH entre les périphériques.

Généralités

Alimentation requise :

Modèle pour l’Europe :

220 V - 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz

Autres modeles :

120 V - 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz

Consommation d’énergie :

38 W

Dimensions (L/H/P) :

Environ 554 mm × 213 mm × 280 mm

Poids :

Environ 9,0 kg

Accessoires fournis : Télécommande (1), piles R6 (format AA) (2),
antenne à fil FM (1), garantie (1) (modèle européen uniquement),
mode d’emploi (ce manuel) (1)

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans
préavis.

Consommation en veille : 0,5 W

Advertising